Übersetzung für "Hexenverbrennung" in Englisch
Das
erinnert
mich
an
die
Hexenverbrennung
im
Mittelalter.
It
reminds
me
of
witch-hunts
in
the
Middle
Ages.
Europarl v8
Zur
Ruine,
wo
die
Hexenverbrennung
stattgefunden
hat.
To
the
ruins
where
the
witch
burning
has
taken
place.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wie
die
Hexenverbrennung.
This
is
like
some
crazy
witch-burning
shit.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie
an
eine
Hexenverbrennung,
von
denen
tatsächlich
sechs
in
der
Stadt
stattgefunden
haben.
Think
of
a
witch
burn,
of
which
actually
six
have
taken
place
in
the
city.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Hexenverbrennung
kamen
18
Frauen
in
den
Ämtern
Rastatt,
Baden-Baden
und
Kuppenheim
um
ihr
Leben.
The
last
witch
hunt
under
Philip
II
took
place
in
1580;
18
women
were
burnt
at
the
stake
in
the
districts
of
Rastatt,
Baden-Baden
and
Kuppenheim.
Wikipedia v1.0
Auch
Brennen
oder
Hexenverbrennung
ist
immer
noch
zu
den
ganz
Lebensgewohnheiten,
die
am
Abend
des
30.
April
-
1.
Mai
zu
Ehren
des
einladenden
Frühjahr
zu
nehmen.
Also
burning
or
burning
of
witches
is
still
among
the
very
living
habits
that
take
place
on
the
night
of
April
30
to
May
1
in
honor
of
welcoming
spring.
ParaCrawl v7.1
Die
letzte
Hexenverbrennung
fand
in
Deutschland
ca.
im
Jahre
1783
statt,
also
etwa
20
Jahre
vor
der
Säkularisation
aus
dem
Jahre
1803,
auf
Grund
derer
der
"Rechtsstaat"
Bundesrepublik
Deutschland
heute
immer
noch
die
Gehälter
von
Bischöfen
alimentiert.
The
last
burning
of
witches
in
Germany
took
place
about
the
year
of
1783,
so
it
was
20
years
before
of
the
secularization
of
1803.
ParaCrawl v7.1
Nach
diesem
Grundsatzprinzip
liefen
alle
großen
Veränderungen
der
Menschheit
ab
–
von
der
Hexenverbrennung
bis
zum
Sklavenhandel.
According
to
this
principle
all
great
changes
of
mankind
took
place
-
from
the
burning
of
a
witch
up
to
the
slave
trade.
ParaCrawl v7.1
In
Zusammenarbeit
mit
Sydvestjyske
Museen
machen
wir
wieder
die
spannende
Führungen
über
Hexenverbrennung,
Enthauptung,
Sturmflut,
Fest
in
der
Tyrolerpavillionen
und
viel
mehr
in
den
Wald
und
Plantage
direkt
am
Ribe
Camping.
In
cooperation
with
Sydvestjyske
Museums
we
are
repeating
the
exciting
guided
tour
of
witch
burnings,
beheadings,
storm
surge,
amusement
at
the
Tyrolerpavillion
and
much
else
in
the
forest
and
plantation
at
Ribe
Camping.
ParaCrawl v7.1
Die
sogenannte
Kleine
Eiszeit
(1500-1850)
war
eine
schreckliche
Zeit,
einschließlich
Ernteausfälle,
tödliche
Seuche,
Hexenverbrennung
(man
glaubte,
dass
Hexen
das
Klima
beeinflussen)
und
allgemeines
Leiden.
The
so-called
Little
Ice
Age
(1500-1850)
was
a
terrible
time,
including
failing
harvests,
deadly
plague
epidemics,
witch
burning
(witches
were
believed
to
manipulate
climate),
and
general
suffering.
ParaCrawl v7.1
Ghost
walk
Gehen
Sie
mit
durch
die
alten
Strassen,
und
lassen
Sie
sich
von
so
dramatischen
Ereignissen
wie
Königsmord
und
Hexenverbrennung
in
Ribe
erzählen.
Drift
through
the
old
streets,
as
the
dramatic
events
of
Ribe
unfolds
before
you,
with
the
murder
of
kings
and
burning
of
witches.
ParaCrawl v7.1
Präsentiert
werden
auch
eine
Gutenbergbibel
von
1454/55,
die
berühmte
Weltchronik
Hartmann
Schedels
von
1493
und
der
"Hexenhammer"
von
1496
mit
einem
handschriftlichen
Eintrag
über
eine
bisher
unbekannte
Hexenverbrennung.
The
exhibition
also
showcases
a
Gutenberg
Bible
from
1454/
55,
the
famous
World
Chronicle
of
Hartmann
Schedel
from
1493
and
the
"Hexenhammer"
from
1496,
with
a
handwritten
entry
reporting
about
a
burning
of
a
witch
that
had
been
unknown
so
far.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
enthält
auch
10
Wachsfiguren
und
zwei
einzigartige
audiovisuelle
Effekte
–
eine
Hexenverbrennung
und
eine
Enthauptung.
The
exhibition
features
10
wax
figures
and
two
unique
audiovisual
effects:
witch
burning
and
a
decapitation.
ParaCrawl v7.1
Als
dritten
Beweggrund
möchte
ich
hier
die
Geschichte
des
Mittelalters,
genauer
gesagt
die
der
Hexenverbrennung
in
der
Inquisition
nennen:
Bis
zur
Inquisition
lag
das
Wissen
ums
Heilen
in
den
Händen
der
weisen
Frauen,
Frauen
aus
dem
Volk,
Nachbarinnen,
Mütter,
Tanten.
As
to
my
third
motive,
I
would
like
to
mention
the
history
of
the
Middle
Ages,
to
be
more
exact
that
of
witch
burnings
during
the
Inquisition.
Until
then,
knowledge
related
to
herbs
and
healing
lay
in
the
hands
of
the
healers:
wise
women,
common
women,
neighbors,
mothers,
aunts.
ParaCrawl v7.1