Übersetzung für "Hexenverbrennung" in Englisch

Das erinnert mich an die Hexenverbrennung im Mittelalter.
It reminds me of witch-hunts in the Middle Ages.
Europarl v8

Zur Ruine, wo die Hexenverbrennung stattgefunden hat.
To the ruins where the witch burning has taken place.
OpenSubtitles v2018

Das ist wie die Hexenverbrennung.
This is like some crazy witch-burning shit.
OpenSubtitles v2018

Denken Sie an eine Hexenverbrennung, von denen tatsächlich sechs in der Stadt stattgefunden haben.
Think of a witch burn, of which actually six have taken place in the city.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Hexenverbrennung kamen 18 Frauen in den Ämtern Rastatt, Baden-Baden und Kuppenheim um ihr Leben.
The last witch hunt under Philip II took place in 1580; 18 women were burnt at the stake in the districts of Rastatt, Baden-Baden and Kuppenheim.
Wikipedia v1.0

Auch Brennen oder Hexenverbrennung ist immer noch zu den ganz Lebensgewohnheiten, die am Abend des 30. April - 1. Mai zu Ehren des einladenden Frühjahr zu nehmen.
Also burning or burning of witches is still among the very living habits that take place on the night of April 30 to May 1 in honor of welcoming spring.
ParaCrawl v7.1

Die letzte Hexenverbrennung fand in Deutschland ca. im Jahre 1783 statt, also etwa 20 Jahre vor der Säkularisation aus dem Jahre 1803, auf Grund derer der "Rechtsstaat" Bundesrepublik Deutschland heute immer noch die Gehälter von Bischöfen alimentiert.
The last burning of witches in Germany took place about the year of 1783, so it was 20 years before of the secularization of 1803.
ParaCrawl v7.1

Nach diesem Grundsatzprinzip liefen alle großen Veränderungen der Menschheit ab – von der Hexenverbrennung bis zum Sklavenhandel.
According to this principle all great changes of mankind took place - from the burning of a witch up to the slave trade.
ParaCrawl v7.1

In Zusammenarbeit mit Sydvestjyske Museen machen wir wieder die spannende Führungen über Hexenverbrennung, Enthauptung, Sturmflut, Fest in der Tyrolerpavillionen und viel mehr in den Wald und Plantage direkt am Ribe Camping.
In cooperation with Sydvestjyske Museums we are repeating the exciting guided tour of witch burnings, beheadings, storm surge, amusement at the Tyrolerpavillion and much else in the forest and plantation at Ribe Camping.
ParaCrawl v7.1

Die sogenannte Kleine Eiszeit (1500-1850) war eine schreckliche Zeit, einschließlich Ernteausfälle, tödliche Seuche, Hexenverbrennung (man glaubte, dass Hexen das Klima beeinflussen) und allgemeines Leiden.
The so-called Little Ice Age (1500-1850) was a terrible time, including failing harvests, deadly plague epidemics, witch burning (witches were believed to manipulate climate), and general suffering.
ParaCrawl v7.1

Ghost walk Gehen Sie mit durch die alten Strassen, und lassen Sie sich von so dramatischen Ereignissen wie Königsmord und Hexenverbrennung in Ribe erzählen.
Drift through the old streets, as the dramatic events of Ribe unfolds before you, with the murder of kings and burning of witches.
ParaCrawl v7.1

Präsentiert werden auch eine Gutenbergbibel von 1454/55, die berühmte Weltchronik Hartmann Schedels von 1493 und der "Hexenhammer" von 1496 mit einem handschriftlichen Eintrag über eine bisher unbekannte Hexenverbrennung.
The exhibition also showcases a Gutenberg Bible from 1454/ 55, the famous World Chronicle of Hartmann Schedel from 1493 and the "Hexenhammer" from 1496, with a handwritten entry reporting about a burning of a witch that had been unknown so far.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstellung enthält auch 10 Wachsfiguren und zwei einzigartige audiovisuelle Effekte – eine Hexenverbrennung und eine Enthauptung.
The exhibition features 10 wax figures and two unique audiovisual effects: witch burning and a decapitation.
ParaCrawl v7.1

Als dritten Beweggrund möchte ich hier die Geschichte des Mittelalters, genauer gesagt die der Hexenverbrennung in der Inquisition nennen: Bis zur Inquisition lag das Wissen ums Heilen in den Händen der weisen Frauen, Frauen aus dem Volk, Nachbarinnen, Mütter, Tanten.
As to my third motive, I would like to mention the history of the Middle Ages, to be more exact that of witch burnings during the Inquisition. Until then, knowledge related to herbs and healing lay in the hands of the healers: wise women, common women, neighbors, mothers, aunts.
ParaCrawl v7.1