Übersetzung für "Hetzten" in Englisch
Bei
einer
Hatz
hetzten
die
Hunde
das
Wild
auf
Sicht.
In
America,
generally
speaking
three
dogs
are
run
together.
Wikipedia v1.0
In
der
Vergangenheit
hetzten
wir
lediglich
der
höheren
Produktivität
der
Vereinigten
Staaten
hinterher.
In
the
past,
we
were
running
to
catch
up
with
the
higher
productivity
of
the
United
States.
TildeMODEL v2018
Die
Time
Master
nahmen
einen
von
uns
und
hetzten
ihn
gegen
uns
auf.
The
Time
Masters
took
one
of
our
own
and
turned
him
against
us.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
hetzten
Sie
diese
Killer
auf
mich.
That's
why
you
sent
all
those
hit
men
after
me.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
hetzten
Sie
mir
auch
Ihren
Freund
auf
den
Hals.
That's
why
you
sent
your
friend
after
me.
OpenSubtitles v2018
Als
sie
meine
Eltern
zu
Tode
hetzten,
gab
es
großen
Jubel.
When
my
mother
and
father
were
hunted
down,
everybody
cheered.
OpenSubtitles v2018
Sie
hetzten
den
Häftling
mit
Hunden
in
den
elektrischen
Zaun.
Rushed
prisoners
with
dogs
to
the
electric
fence.
OpenSubtitles v2018
Und
hetzten
Sie
sie
auf
den
kleinen,
abgefuckten
Scheißer,
Ryan.
And
hunt
that
little
fucker
Ryan
down.
OpenSubtitles v2018
Anschließend
hetzten
sie
die
Hunde
auf
uns.
Afterwards
they
set
the
dogs
on
us.
OpenSubtitles v2018
Versuchst
du
uns
aufeinander
zu
hetzten?
You
trying
to
set
us
against
each
other?
OpenSubtitles v2018
Durch
die
Welt
zu
hetzten
führt
nur
zu
Chaos.
Chasing
after
the
world
brings
only
chaos.
OpenSubtitles v2018
Sie
hetzten
einfach
im
Freien
herum.
They
were
just
scampering
about
in
the
open.
OpenSubtitles v2018
Hat
Laune
gemacht,
auch
wenn
PRONG
ziemlich
durch's
Set
hetzten.
That
was
pure
fun,
even
if
PRONG
pretty
much
rushed
through
their
set.
ParaCrawl v7.1
Aber
große
WeltAußenwerbung-Betreiber
hetzten
nicht,
um
Geld
für
neue
Technologie
zu
zahlen.
But
big
world
outdoor
advertising
operators
didn’t
rush
to
pay
money
for
new
technology.
ParaCrawl v7.1
Die
erklären
uns
zu
LMDs,
hetzten
das
ganze
HQ
auf
uns
und
lassen
uns
töten.
They'll
say
we're
life
model
decoys,
turn
all
of
hq
against
us,
and
have
us
killed.
OpenSubtitles v2018
Die
Menschen
jagen
oftmals
durchs
Leben,
als
hetzten
sie
von
einem
Moment
zum
anderen.
People
often
speed
through
life
as
they
rush
from
one
moment
to
another.
ParaCrawl v7.1
Sie
hetzten
uns
auf
den
Bergen,
in
der
Wüste
lauerten
sie
uns
auf.
They
chased
us
over
the
mountains;
they
ambushed
us
in
the
wilderness.
ParaCrawl v7.1
Also
hetzten
wir
nach
Blasket,
sobald
wir
hörten,
dass
dort
Haie
waren,
So
we
rushed
out
to
Blasket
as
soon
as
we
heard
there
were
sharks
there
ParaCrawl v7.1
Also
hetzten
wir
nach
Blasket,
sobald
wir
hörten,
dass
dort
Haie
waren,
und
fanden
ein
paar
Haie.
So
we
rushed
out
to
Blasket
as
soon
as
we
heard
there
were
sharks
there
and
managed
to
find
some
sharks.
TED2013 v1.1
Erstens
haben
sie
versucht,
mir
den
Schädel
einschlagen,
zweitens
hetzten
sie
wilde
Hunde
auf
mich.
I
began
by
almost
getting
a
broken
scull,
then
was
chased
by
a
group
of
police
dogs.
OpenSubtitles v2018
Die
3
Neger
hetzten
die
Träger
zur
Meuterei
auf...
und
wollten
mich
kurzerhand
töten,
um
Munition
und
Verpflegung
zu
stehlen.
Three
niggers
who
were
about
to
kill
me!
Purely
and
simply!
To
steal
the
food
and
the
ammo.
OpenSubtitles v2018