Übersetzung für "Heterozygot" in Englisch
Die
in
der
Entwicklung
befindlichen
Embryonen
sind
heterozygot
für
eine
Anzahl
dieser
Fellfarbgene.
The
developing
embryos
are
heterozygous
for
a
number
of
these
coat
colour
genes.
DGT v2019
Nehmen
wir
den
ungünstigsten
Fall,
beide
Katzen
sind
heterozygot.
Let's
take
the
worst
case,
both
are
heterozygous.
ParaCrawl v7.1
Hallo,
was
versteht
man
unter
heterozygot?
Hello,
What
does
heterozygote
mean?
ParaCrawl v7.1
Alle
Töchter
von
männlichen
AMN-Patienten
sind
heterozygot.
All
daughters
of
AMN
males
will
be
heterozygous.
ParaCrawl v7.1
Bei
Kindern
aus
der
ersten
Retinoblastomgruppe
sind
alle
somatischen
Zellen
heterozygot.
In
children
with
hereditary
retinoblastoma,
all
somatic
cells
are
heterozygous.
ParaCrawl v7.1
Immobilien,
die
sowohl
(Aa)
enthält
wird
als
heterozygot.
Property
that
includes
both
(Aa)
is
called
heterozygous.
ParaCrawl v7.1
Der
Gentest
bei
Laboklin
zeigte,
dass
auch
Kenny
heterozygot
positiv
war.
The
gene-test
at
Laboklin
showed,
that
also
Kenny
was
heterozygote
positive.
ParaCrawl v7.1
Der
Gentest
bei
Laboklin
ergab,
dass
sie
heterozygot
positiv
für
HCM
war.
The
gene-test
at
Laboklin
showed
that
she
was
heterozygote
positive
for
HCM.
ParaCrawl v7.1
Alle
drei
Kitten
starben
an
klinischer
HCM
und
waren
heterozygot
positiv
im
Gentest.
All
three
kittens
died
of
clinical
HCM
and
were
heterozygote
positive
on
the
gene-test.
ParaCrawl v7.1
Etwa
5%
der
Bevölkerung
ist
hier
heterozygot.
About
5%
of
the
population
in
these
countries
is
heterozygous.
ParaCrawl v7.1
Es
steht
auch
noch
dabei,
dass
sie
"compound
heterozygot"
sind.
It
is
also
written,
that
she
is
"compound
heterozygous".
ParaCrawl v7.1
Können
Sie
mir
(F508del-Mutation
heterozygot)
dazu
Auskunft
geben?
Can
you
give
me
(F508del-mutation
heterozygous)
some
information
about
this?
ParaCrawl v7.1
Nach
meinem
bisherigen
Verständnis
bedeutet
"Heterozygot",
dass
es
verschiedene
Mutationen
sind.
According
to
my
knowledge
until
now
"heterozygous"
means
that
there
are
different
mutations.
ParaCrawl v7.1
Was
ist,
wenn
das
Tier
heterozygot
für
eine
Mutation
ist
(„Überträger“)?
What
if
the
animal
is
heterozygous
for
a
mutation
(„carrier“)?
CCAligned v1
Ist
die
Mutter
für
den
Gendefekt
selbst
heterozygot,
zeigen
die
Welpen
voraussichtlich
keine
Symptome.
The
puppies
will
most
likely
show
no
symptoms,
if
their
dam
is
heterozygous
for
the
genetic
variant.
ParaCrawl v7.1
Das
Tier
hat
selbst
die
Fellfarbe:
Non-Merle
(heterozygot
"kryptisches"
Merle)
M(c)m:
The
dog
itself
has
the
genetic
preposition:
Non-merle
(heterozygot
"cryptical"
merle)
ParaCrawl v7.1
Das
Tier
hat
selbst
die
Fellfarbe:
Merle
(heterozygot
„kryptisches“
Merle)
M(c)M:
The
dog
itself
has
the
genetic
preposition:
Merle
(heterozygot
„cryptical“
merle)
ParaCrawl v7.1
Meine
Frage
was
genau
bedeutet
compound
heterozygot?
Und
was
sagt
diese
Mutation
aus?
My
question:
what
exactly
does
“compound
heterozygous”
mean?
And
what
does
this
mutation
mean?
ParaCrawl v7.1
Es
entstanden
Jungtiere
mit
geradem
Haar,
die
heterozygot
für
beide
Loci
waren
(Rr
Rere)
Kittens
with
straight
hairs
were
born,
heterozygous
for
both
Loci
(Rr
Rere).
ParaCrawl v7.1
Das
Tier
hat
selbst
die
Fellfarbe:
Non-Merle
(heterozygot
„kryptisches“
Merle)
M(c)m:
The
dog
itself
has
the
genetic
preposition:
Non-merle
(heterozygot
„cryptical“
merle)
ParaCrawl v7.1
Bei
Patienten,
die
heterozygot
für
die
F508del-Mutation
und
eine
zweite,
mit
einer
CFTRRestaktivität
assoziierte
Mutation
waren,
betrug
der
Behandlungsunterschied
bei
der
mittleren
absoluten
Veränderung
der
Schweißchloridkonzentration
gegenüber
dem
Ausgangswert
bis
einschließlich
Woche
8
-9,5
mmol/l
(95%
KI:
-11,7;
In
patients
heterozygous
for
the
F508del
mutation
and
a
second
mutation
associated
with
residual
CFTR
activity,
the
treatment
difference
in
mean
absolute
change
from
baseline
in
sweat
chloride
through
week
8
was
-9.5
mmol/L
(95%
CI:
-11.7,
-7.3)
between
ivacaftor
in
combination
with
tezacaftor/ivacaftor
and
placebo,
and
-4.5
mmol/L
(95%
CI:
-6.7,
-2.3)
between
ivacaftor
and
placebo.
ELRC_2682 v1
In
dieser
Studie
schlossen
10
Patienten
(homozygot
für
die
F508del-CFTR-Mutation)
die
Behandlung
mit
400
mg
Lumacaftor
allein
alle
12
Stunden
(q12h)
für
28
Tage
und
anschließender
Zugabe
von
250
mg
Ivacaftor
q12h
für
weitere
28
Tage
ab,
25
Patienten
(homozygot
oder
heterozygot
für
F508del)
schlossen
die
Behandlung
mit
einem
Placebo
ab.
In
this
trial,
10
patients
(homozygous
for
F508del-CFTR
mutation)
completed
dosing
with
lumacaftor
alone
400
mg
q12h
for
28
days
followed
by
the
addition
of
ivacaftor
250
mg
q12h
for
an
additional
28
days,
and
25
patients
(homozygous
or
heterozygous
for
F508del)
completed
dosing
with
placebo.
ELRC_2682 v1
Studie
bei
CF-Patienten,
die
heterozygot
für
die
F508del-Mutation
im
CFTR-Gen
sind
Studie
4
war
eine
multizentrische,
doppelblinde,
randomisierte,
placebokontrollierte
Phase-2-Studie
mit
125
CF-Patienten
ab
18
Jahren,
die
ein
ppFEV1
von
40
bis
einschließlich
90
hatten
und
die
F508del-Mutation
auf
einem
Allel
plus
ein
zweites
Allel
mit
einer
Mutation,
die
voraussichtlich
zu
einer
fehlenden
CFTR-Produktion
oder
einem
CFTR-Protein
führt,
das
in
vitro
auf
Ivacaftor
nicht
anspricht,
aufweisen.
Trial
in
patients
with
CF
who
are
heterozygous
for
the
F508del
mutation
in
the
CFTR
gene
Trial
4
was
a
multicentre,
double-blind,
randomised,
placebo-controlled,
Phase
2
trial
in
125
patients
with
CF
aged
18
years
and
older
who
had
a
ppFEV1
of
40
to
90,
inclusive,
and
have
the
F508del
mutation
on
one
allele
plus
a
second
allele
with
a
mutation
predicted
to
result
in
the
lack
of
CFTR
production
or
a
CFTR
that
is
not
responsive
to
ivacaftor
in
vitro.
ELRC_2682 v1
Hypercholesterinämie
und
gemischte
Dyslipidämie
Repatha
wird
bei
Erwachsenen
mit
primärer
Hypercholesterinämie
(heterozygot
familiär
und
nichtfamiliär)
oder
gemischter
Dyslipidämie
zusätzlich
zu
diätetischer
Therapie
angewendet:
Repatha
is
indicated
in
adults
with
primary
hypercholesterolaemia
(heterozygous
familial
and
non-familial)
or
mixed
dyslipidaemia,
as
an
adjunct
to
diet:
ELRC_2682 v1