Übersetzung für "Heterozygot" in Englisch

Die in der Entwicklung befindlichen Embryonen sind heterozygot für eine Anzahl dieser Fellfarbgene.
The developing embryos are heterozygous for a number of these coat colour genes.
DGT v2019

Nehmen wir den ungünstigsten Fall, beide Katzen sind heterozygot.
Let's take the worst case, both are heterozygous.
ParaCrawl v7.1

Hallo, was versteht man unter heterozygot?
Hello, What does heterozygote mean?
ParaCrawl v7.1

Alle Töchter von männlichen AMN-Patienten sind heterozygot.
All daughters of AMN males will be heterozygous.
ParaCrawl v7.1

Bei Kindern aus der ersten Retinoblastomgruppe sind alle somatischen Zellen heterozygot.
In children with hereditary retinoblastoma, all somatic cells are heterozygous.
ParaCrawl v7.1

Immobilien, die sowohl (Aa) enthält wird als heterozygot.
Property that includes both (Aa) is called heterozygous.
ParaCrawl v7.1

Der Gentest bei Laboklin zeigte, dass auch Kenny heterozygot positiv war.
The gene-test at Laboklin showed, that also Kenny was heterozygote positive.
ParaCrawl v7.1

Der Gentest bei Laboklin ergab, dass sie heterozygot positiv für HCM war.
The gene-test at Laboklin showed that she was heterozygote positive for HCM.
ParaCrawl v7.1

Alle drei Kitten starben an klinischer HCM und waren heterozygot positiv im Gentest.
All three kittens died of clinical HCM and were heterozygote positive on the gene-test.
ParaCrawl v7.1

Etwa 5% der Bevölkerung ist hier heterozygot.
About 5% of the population in these countries is heterozygous.
ParaCrawl v7.1

Es steht auch noch dabei, dass sie "compound heterozygot" sind.
It is also written, that she is "compound heterozygous".
ParaCrawl v7.1

Können Sie mir (F508del-Mutation heterozygot) dazu Auskunft geben?
Can you give me (F508del-mutation heterozygous) some information about this?
ParaCrawl v7.1

Nach meinem bisherigen Verständnis bedeutet "Heterozygot", dass es verschiedene Mutationen sind.
According to my knowledge until now "heterozygous" means that there are different mutations.
ParaCrawl v7.1

Was ist, wenn das Tier heterozygot für eine Mutation ist („Überträger“)?
What if the animal is heterozygous for a mutation („carrier“)?
CCAligned v1

Ist die Mutter für den Gendefekt selbst heterozygot, zeigen die Welpen voraussichtlich keine Symptome.
The puppies will most likely show no symptoms, if their dam is heterozygous for the genetic variant.
ParaCrawl v7.1

Das Tier hat selbst die Fellfarbe: Non-Merle (heterozygot "kryptisches" Merle)
M(c)m: The dog itself has the genetic preposition: Non-merle (heterozygot "cryptical" merle)
ParaCrawl v7.1

Das Tier hat selbst die Fellfarbe: Merle (heterozygot „kryptisches“ Merle)
M(c)M: The dog itself has the genetic preposition: Merle (heterozygot „cryptical“ merle)
ParaCrawl v7.1

Meine Frage was genau bedeutet compound heterozygot? Und was sagt diese Mutation aus?
My question: what exactly does “compound heterozygous” mean? And what does this mutation mean?
ParaCrawl v7.1

Es entstanden Jungtiere mit geradem Haar, die heterozygot für beide Loci waren (Rr Rere)
Kittens with straight hairs were born, heterozygous for both Loci (Rr Rere).
ParaCrawl v7.1

Das Tier hat selbst die Fellfarbe: Non-Merle (heterozygot „kryptisches“ Merle)
M(c)m: The dog itself has the genetic preposition: Non-merle (heterozygot „cryptical“ merle)
ParaCrawl v7.1

Bei Patienten, die heterozygot für die F508del-Mutation und eine zweite, mit einer CFTRRestaktivität assoziierte Mutation waren, betrug der Behandlungsunterschied bei der mittleren absoluten Veränderung der Schweißchloridkonzentration gegenüber dem Ausgangswert bis einschließlich Woche 8 -9,5 mmol/l (95% KI: -11,7;
In patients heterozygous for the F508del mutation and a second mutation associated with residual CFTR activity, the treatment difference in mean absolute change from baseline in sweat chloride through week 8 was -9.5 mmol/L (95% CI: -11.7, -7.3) between ivacaftor in combination with tezacaftor/ivacaftor and placebo, and -4.5 mmol/L (95% CI: -6.7, -2.3) between ivacaftor and placebo.
ELRC_2682 v1

In dieser Studie schlossen 10 Patienten (homozygot für die F508del-CFTR-Mutation) die Behandlung mit 400 mg Lumacaftor allein alle 12 Stunden (q12h) für 28 Tage und anschließender Zugabe von 250 mg Ivacaftor q12h für weitere 28 Tage ab, 25 Patienten (homozygot oder heterozygot für F508del) schlossen die Behandlung mit einem Placebo ab.
In this trial, 10 patients (homozygous for F508del-CFTR mutation) completed dosing with lumacaftor alone 400 mg q12h for 28 days followed by the addition of ivacaftor 250 mg q12h for an additional 28 days, and 25 patients (homozygous or heterozygous for F508del) completed dosing with placebo.
ELRC_2682 v1

Studie bei CF-Patienten, die heterozygot für die F508del-Mutation im CFTR-Gen sind Studie 4 war eine multizentrische, doppelblinde, randomisierte, placebokontrollierte Phase-2-Studie mit 125 CF-Patienten ab 18 Jahren, die ein ppFEV1 von 40 bis einschließlich 90 hatten und die F508del-Mutation auf einem Allel plus ein zweites Allel mit einer Mutation, die voraussichtlich zu einer fehlenden CFTR-Produktion oder einem CFTR-Protein führt, das in vitro auf Ivacaftor nicht anspricht, aufweisen.
Trial in patients with CF who are heterozygous for the F508del mutation in the CFTR gene Trial 4 was a multicentre, double-blind, randomised, placebo-controlled, Phase 2 trial in 125 patients with CF aged 18 years and older who had a ppFEV1 of 40 to 90, inclusive, and have the F508del mutation on one allele plus a second allele with a mutation predicted to result in the lack of CFTR production or a CFTR that is not responsive to ivacaftor in vitro.
ELRC_2682 v1

Hypercholesterinämie und gemischte Dyslipidämie Repatha wird bei Erwachsenen mit primärer Hypercholesterinämie (heterozygot familiär und nichtfamiliär) oder gemischter Dyslipidämie zusätzlich zu diätetischer Therapie angewendet:
Repatha is indicated in adults with primary hypercholesterolaemia (heterozygous familial and non-familial) or mixed dyslipidaemia, as an adjunct to diet:
ELRC_2682 v1