Übersetzung für "Herzdame" in Englisch
Gemäß
der
Tradition
schenkt
der
Mann
seiner
Herzdame
das
berühmte
Gebäck
am
Brezelsonntag.
According
to
tradition,
a
man
should
offer
his
sweetheart
one
of
these
pretzels
on
Pretzel
Sunday.
ELRA-W0201 v1
Gemäß
der
Tradition
schenkt
der
Mann
seiner
Herzdame
das
berühmte
Gebäck
am
Bretzelsonntag.
According
to
tradition,
a
man
should
offer
his
sweetheart
one
of
these
pretzels
on
Pretzel
Sunday.
ELRA-W0201 v1
Ich
habe
einfach
Pech
heute,
immer
diese
verflixte
Herzdame.
This
isn't
my
night.
Damned
queen
of
hearts
OpenSubtitles v2018
Die
Herzdame,
das
bin
ich.
Queen
of
Hearts,
that's
me.
OpenSubtitles v2018
Bewundernswert,
Witze
zu
machen,
wenn
man
gerade
seine
Herzdame
verloren
hat.
Is
it
not
admirable
Monsieur
Cantrell
can
joke
so
cleverly
when
he
has
just
lost
the
lady
of
his
heart?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dich
heiraten,
ob
die
Herzdame
kommt
oder
nicht.
Oh,
I'll
marry
you
whether
the
queen
of
hearts
turns
up
or
not.
OpenSubtitles v2018
Die
Herzdame,
ich
erinnere
mich.
The
queen
of
hearts.
I
remember.
OpenSubtitles v2018
Diese
halbe
Herzdame,
die
ich
einem
benommenen
Gast...
gestohlen
habe.
A
half
of
the
Queen
of
Hearts,
stolen
from
a
party-goer,
who
has
been
knocked
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
versaue
nichts
bei
deiner
Herzdame.
Hey,
I'm
not
messing
with
your
special
lady.
She's
not
my
special
lady.
OpenSubtitles v2018
Und
bleib
weg
von
meiner
Herzdame...
von
dieser
Freundin
von
mir.
From
my
fucking
lady
friend,
man!
OpenSubtitles v2018
Wer
findet
die
Herzdame
und
gewinnt?
Find
the
queen
of
hearts
and
win.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
mir
nur,
wo
die
Herzdame
ist.
Just
find
the
queen
of
hearts.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
gewusst,
wo
die
Herzdame
war.
You
knew,
didn't
you,
where
the
queen
of
hearts
was?
OpenSubtitles v2018
Ich
vermisse
dich
jetzt
schon,
meine
Herzdame.
Missing
you
already,
queen
of
my
heart.
OpenSubtitles v2018
Dass
ich
heute
eine
Herzdame
kennenlernen
werde.
They
said
I'd
meet
a
queen
of
hearts
today.
OpenSubtitles v2018
Und
was
machst
du
mit
der
Herzdame
vom
Colonel?
Have
you
made
any
decision
regarding
the
colonel's
lady?
OpenSubtitles v2018
Die
Produkte
Kreuzritter
und
Herzdame
finden
Sie
hier...
The
products
Crusaders
and
Queen
of
Hearts
can
be
found
here...
ParaCrawl v7.1
Rosen
galten
schon
immer
als
klassisches
Geschenk
eines
Kavaliers
für
seine
Herzdame.
Roses
have
always
been
regarded
as
a
classic
gift
from
a
gentleman
to
his
queen
of
hearts.
ParaCrawl v7.1
Menü
schließen
Kundenbewertungen
für
"Herzdame
Glas
2cl
mit
Logo"
Close
menu
Customer
evaluation
for
"Herzdame
Glas
2cl
with
Logo"
ParaCrawl v7.1
Dann
hole
dir
die
Erotik-Girlande
Herzdame
in
schwarz-rot!
Then
get
the
erotic
garland
Herzdame
in
black
and
red!
ParaCrawl v7.1
Der
Rang
einer
Herzdame
ist
Dame.
The
rank
of
the
Queen
of
Hearts
is
Queen.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
nicht
meine
Herzdame.
She's
my
fucking
lady
friend.
OpenSubtitles v2018
Es
hätte
Türen
und
Fenster,
und
zwar
wären
diese
gerade
aus
der
Herzdame
herausgeschnitten.
There
were
doors
and
windows
in
the
house,
cut
in
the
body
of
the
Queen
of
Hearts.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
und
wenn
du
sie
mischst
und
beim
Abheben
die
Herzdame
bekommst,
heirate
ich
dich.
I
know,
but
if
you
shuffle
them
and
then
cut
them
at
the
queen
of
hearts,
I'll
marry
you.
OpenSubtitles v2018
Hier
finden
Sie
Top-Spiele
wie
Firebird,
School
Fun,
Sizzling
Hot,
Herzdame,
Lucky
Lady,
Book
Of
Ra
und
viele
andere
tolle
Spiele.
You
will
find
here
top
games
such
as
Firebird,
School
Fun,
Sizzling
Hot,
Queen
Of
Hearts,
Lucky
Lady,
Book
Of
Ra
and
many
other
great
games.
ParaCrawl v7.1