Übersetzung für "Hervorleuchten" in Englisch

Durch reinere Gedanken werden wir transparent und das Licht kann hervorleuchten.
Through purer thoughts, we become transparent and the light can shine through.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir dies tun, wird Jesus als ein Licht für die Menschen aus uns hervorleuchten.
When we do this Jesus shines forth from us to the people.
ParaCrawl v7.1

Denn Gott, der da hieß das Licht aus der Finsternis hervorleuchten, der hat einen hellen Schein in unsere Herzen gegeben, daß durch uns entstünde die Erleuchtung von der Erkenntnis der Klarheit Gottes in dem Angesichte Jesu Christi.
For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
bible-uedin v1

Die reine Liebe als das Fundament alles Lebens wie in Gott also auch im Menschen muss aus jeder Handlung hervorleuchten.
Pure love as the basis for all life just as in God, so also in a person, must shine out of every action.
ParaCrawl v7.1

Immer wieder fragt Elisabeth Klotz, was denn genau auf den Arbeiten zu sehen ist, was das für Augen sein könnten, die aus einer dunklen Höhle hervorleuchten, oder was es mit dem einsamen Astronauten auf sich haben könnte.
Elisabeth Klotz repeatedly asks what exactly they see in the works – what kind of eyes are shining out of the dark cave, or what the meaning of the lonely astronaut might be.
ParaCrawl v7.1

Denn Gott, der da hieß das Licht aus der Finsternis hervorleuchten, der hat einen hellen Schein in unsere Herzen gegeben, dass durch uns entstuende die Erleuchtung von der Erkenntnis der Klarheit Gottes in dem Angesichte Jesu Christi.
For God, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
ParaCrawl v7.1

6Denn der Gott, welcher aus der Finsternis Licht hervorleuchten hieß, der hat es auch in unsern Herzen licht werden lassen zur Erleuchtung mit der Erkenntnis der Herrlichkeit Gottes im Angesicht Jesu Christi.
6 For God, who said, " Light shall shine out of darkness," is the One who has shone in our hearts to give the Light of the knowledge of the glory of God in the face of Christ .
ParaCrawl v7.1

Und das Leben des Himmels wünscht, alles zu erneuern, daß er das herauswerfen möge, das schwach ist und jede schwarze Form, daß jedermann hervorleuchten möge in himmlischen Gewändern, um das Gebot des Vaters zu offenbaren, (der) überaus strahlend ist, und daß er (Christus) die krönen möge, die wünschen, gut zu kämpfen.
And the life of Heaven wishes to renew all, that he may cast out that which is weak and every black form, that everyone may shine forth in heavenly garments in order to make manifest the command of the Father (who) is exceedingly brilliant, and that he (Christ) may crown those wishing to contend well.
ParaCrawl v7.1

Bei all diesen Ideen mangelt es allerdings an echtem Ohrwurmcharakter, also Klängen, die einmal gehört im Ohr bleiben oder die auch nur aus dem Album selbst hervorleuchten bzw. die Songs voneinander unterscheiden.
Despite all these ideas, something what lacks are real catchy sounds that stay in the ear or even shine out from the album itself or differentiate the songs from each other.
ParaCrawl v7.1

Und diese soll aus allen euren Worten hervorleuchten, ihr sollt sprechen, wie es euch drängt und durch eure Arbeitswilligkeit Mein Wirken durch euch möglich machen.
And this is to be shining out of all your words; you are to speak as it urges you and make my effect possible through your willingness to work.
ParaCrawl v7.1