Übersetzung für "Hervorleuchten" in Englisch
Durch
reinere
Gedanken
werden
wir
transparent
und
das
Licht
kann
hervorleuchten.
Through
purer
thoughts,
we
become
transparent
and
the
light
can
shine
through.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
dies
tun,
wird
Jesus
als
ein
Licht
für
die
Menschen
aus
uns
hervorleuchten.
When
we
do
this
Jesus
shines
forth
from
us
to
the
people.
ParaCrawl v7.1
Denn
Gott,
der
da
hieß
das
Licht
aus
der
Finsternis
hervorleuchten,
der
hat
einen
hellen
Schein
in
unsere
Herzen
gegeben,
daß
durch
uns
entstünde
die
Erleuchtung
von
der
Erkenntnis
der
Klarheit
Gottes
in
dem
Angesichte
Jesu
Christi.
For
God,
who
commanded
the
light
to
shine
out
of
darkness,
hath
shined
in
our
hearts,
to
give
the
light
of
the
knowledge
of
the
glory
of
God
in
the
face
of
Jesus
Christ.
bible-uedin v1
Die
reine
Liebe
als
das
Fundament
alles
Lebens
wie
in
Gott
also
auch
im
Menschen
muss
aus
jeder
Handlung
hervorleuchten.
Pure
love
as
the
basis
for
all
life
just
as
in
God,
so
also
in
a
person,
must
shine
out
of
every
action.
ParaCrawl v7.1
Immer
wieder
fragt
Elisabeth
Klotz,
was
denn
genau
auf
den
Arbeiten
zu
sehen
ist,
was
das
für
Augen
sein
könnten,
die
aus
einer
dunklen
Höhle
hervorleuchten,
oder
was
es
mit
dem
einsamen
Astronauten
auf
sich
haben
könnte.
Elisabeth
Klotz
repeatedly
asks
what
exactly
they
see
in
the
works
–
what
kind
of
eyes
are
shining
out
of
the
dark
cave,
or
what
the
meaning
of
the
lonely
astronaut
might
be.
ParaCrawl v7.1
Denn
Gott,
der
da
hieß
das
Licht
aus
der
Finsternis
hervorleuchten,
der
hat
einen
hellen
Schein
in
unsere
Herzen
gegeben,
dass
durch
uns
entstuende
die
Erleuchtung
von
der
Erkenntnis
der
Klarheit
Gottes
in
dem
Angesichte
Jesu
Christi.
For
God,
who
commanded
the
light
to
shine
out
of
darkness,
hath
shined
in
our
hearts,
to
give
the
light
of
the
knowledge
of
the
glory
of
God
in
the
face
of
Jesus
Christ.
ParaCrawl v7.1
6Denn
der
Gott,
welcher
aus
der
Finsternis
Licht
hervorleuchten
hieß,
der
hat
es
auch
in
unsern
Herzen
licht
werden
lassen
zur
Erleuchtung
mit
der
Erkenntnis
der
Herrlichkeit
Gottes
im
Angesicht
Jesu
Christi.
6
For
God,
who
said,
"
Light
shall
shine
out
of
darkness,"
is
the
One
who
has
shone
in
our
hearts
to
give
the
Light
of
the
knowledge
of
the
glory
of
God
in
the
face
of
Christ
.
ParaCrawl v7.1
Und
das
Leben
des
Himmels
wünscht,
alles
zu
erneuern,
daß
er
das
herauswerfen
möge,
das
schwach
ist
und
jede
schwarze
Form,
daß
jedermann
hervorleuchten
möge
in
himmlischen
Gewändern,
um
das
Gebot
des
Vaters
zu
offenbaren,
(der)
überaus
strahlend
ist,
und
daß
er
(Christus)
die
krönen
möge,
die
wünschen,
gut
zu
kämpfen.
And
the
life
of
Heaven
wishes
to
renew
all,
that
he
may
cast
out
that
which
is
weak
and
every
black
form,
that
everyone
may
shine
forth
in
heavenly
garments
in
order
to
make
manifest
the
command
of
the
Father
(who)
is
exceedingly
brilliant,
and
that
he
(Christ)
may
crown
those
wishing
to
contend
well.
ParaCrawl v7.1
Bei
all
diesen
Ideen
mangelt
es
allerdings
an
echtem
Ohrwurmcharakter,
also
Klängen,
die
einmal
gehört
im
Ohr
bleiben
oder
die
auch
nur
aus
dem
Album
selbst
hervorleuchten
bzw.
die
Songs
voneinander
unterscheiden.
Despite
all
these
ideas,
something
what
lacks
are
real
catchy
sounds
that
stay
in
the
ear
or
even
shine
out
from
the
album
itself
or
differentiate
the
songs
from
each
other.
ParaCrawl v7.1
Und
diese
soll
aus
allen
euren
Worten
hervorleuchten,
ihr
sollt
sprechen,
wie
es
euch
drängt
und
durch
eure
Arbeitswilligkeit
Mein
Wirken
durch
euch
möglich
machen.
And
this
is
to
be
shining
out
of
all
your
words;
you
are
to
speak
as
it
urges
you
and
make
my
effect
possible
through
your
willingness
to
work.
ParaCrawl v7.1