Übersetzung für "Heruntergespielt" in Englisch

Die Verantwortung der Gemeinschaft für diesen bedauernswerten Stillstand darf nicht heruntergespielt werden.
Community responsibility for this lamentable lack of progress should not be diminished.
Europarl v8

Also, die Bedeutung dieser Region wurde ständig heruntergespielt.
Therefore, the significance of the region has been constantly downplayed.
Europarl v8

Allerdings gab es auch Berichte, in denen die Ereignisse heruntergespielt werden sollten.
However, there were also reports in which events were played down.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach hat die Europäische Union das Problem heruntergespielt.
My view is that the European Union has underestimated the problem.
Europarl v8

Gravierende Probleme schienen verschleiert, bewusst verschwiegen oder heruntergespielt worden zu sein.
Serious problems appeared to be skirted, deliberately hidden, or played down.
News-Commentary v14

Damit sollen nicht die Probleme heruntergespielt werden, unter denen Griechenland leidet.
This is not to diminish the momentous challenge Greece faces.
News-Commentary v14

Schon als junges Mädchen hat Padmé ihre Stärken heruntergespielt.
Even as a girl, Padmé downplayed her strengths.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es heruntergespielt, ich habe es frisiert,
I downplayed it.
OpenSubtitles v2018

Okay, vielleicht habe ich es etwas heruntergespielt.
Okay, maybe I downplayed it a little.
OpenSubtitles v2018

Unfassbar, wie Ethan sein Buch heruntergespielt hat.
Could you believe how hard Ethan was trying to downplay his book?
OpenSubtitles v2018

Die Regierung Israels soll den Report heruntergespielt haben.
The Israeli government allegedly played down the report.
WikiMatrix v1

Der Zusammenbruch des Sozialismus und der Sowjetunion soll möglichst heruntergespielt werden.
The collapse of socialism and the Soviet Union is if possible to be played down.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund hat die Bruderschaft absichtlich ihre Teilnahme an den Protesten heruntergespielt.
For this reason, the Brotherhood purposely downplayed its participation in the protests .
ParaCrawl v7.1

Die politische Bedeutung des Abhörsystems wird konsequent heruntergespielt.
The political importance of the interception system is systematically being played down.
ParaCrawl v7.1

Dem Bericht zufolge hat die frühere Kommission das Problem BSE heruntergespielt und seine Tragweite verheimlicht.
According to the report, the previous Commission underestimated the BSE problem and concealed its seriousness.
Europarl v8

Die erheblichen politischen Auswirkungen der WWU werden von den Protagonisten häufig heruntergespielt oder sogar geleugnet.
There will be great political consequences from EMU which have very often being underplayed or even denied by its proponents.
Europarl v8

In unserer Gesellschaft wurde das Problem der Gewalt gegen Frauen viel zu lange heruntergespielt.
Our society has for too long underestimated the seriousness of violent acts against women.
Europarl v8

Kapitalkräftige Interessengruppen haben Zweifel in der Öffentlichkeit gesät und die Dringlichkeit der Bedrohung erfolgreich heruntergespielt.
Well-funded lobby groups have sowed doubt among the public and successfully downplayed the urgency of the threat.
News-Commentary v14

Aber es ist genauso gut möglich, dass die wahre Größe einiger Sektoren heruntergespielt wird.
But it is equally possible that the size of some sectors is being understated.
News-Commentary v14

Damit sollen die Herausforderungen, mit denen China konfrontiert ist, nicht heruntergespielt werden.
This is not to diminish the challenges confronting China.
News-Commentary v14

Denn die Bedeutung der Bürgerrechte in der Union wird allzu oft übersehen oder heruntergespielt.
All too often the importance of citizens' rights across the EU is both overlooked and underplayed.
TildeMODEL v2018

Die eindeutigen Verdienste dieser Branche wurden oftmals bewusst heruntergespielt oder sogar in Abrede gestellt.
The clear merits of this sector have often been deliberately played down, or even denied.
TildeMODEL v2018

Indes weisen auch andere Primärenergiequellen erhebliche negative Faktoren auf, die oftmals heruntergespielt werden.
On the other hand there are significant and often understated negative factors attached to other primary energy sources.
TildeMODEL v2018

Lillian Luthors Verteidiger haben Lena Luthors Aussage heruntergespielt und bezeichneten sie als Wuttirade einer entfremdeten Tochter.
Lillian Luthor's defense attorneys tried to downplay Lena Luthor's testimony, characterizing her statements as "the angry rant of an estranged daughter."
OpenSubtitles v2018

Kürzungen waren Thema bei allen Parteien, doch deren Umfang wurde von jeder Partei heruntergespielt.
Spending cuts were a reality for whatever party won, but the scale of the cuts were played down by all parties.
WikiMatrix v1

Spiers chen politischen Auswirkungen der WWU werden von den Protagonisten häufig heruntergespielt oder sogar geleugnet.
There will be great political consequences from EMU which have very often being underplayed or even denied by its proponents.
EUbookshop v2