Übersetzung für "Herumgeführt" in Englisch

Tom hat uns allesamt an der Nase herumgeführt.
Tom certainly fooled us all.
Tatoeba v2021-03-10

Du hast uns schon den ganzen Abend an der Nase herumgeführt.
You've been teasing and horsing us around all night, Walz.
OpenSubtitles v2018

Nein, als ich sie zuletzt gesehen habe, hat Z-Man sie herumgeführt.
No, the last time I saw her she was wandering around with Z-Man.
OpenSubtitles v2018

Als ob ich von einem Fuchs an der Nase herumgeführt wurde...
It feels like I was tricked by a spirit.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hat er uns alle an der Nase herumgeführt.
Maybe he was playing a trick on everybody. Did you think about that?
OpenSubtitles v2018

Er hat uns wohl alle an der Nase herumgeführt.
I guess he fooled all of us.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Sie an der Nase herumgeführt.
I played you like a violin.
OpenSubtitles v2018

Ja, beim letzten Mal hat der Typ mich herumgeführt.
Yeah, last trip, this dude showed me around.
OpenSubtitles v2018

Oder ich wurde an der Nase herumgeführt.
Or I may have been played for a fool.
OpenSubtitles v2018

Wir haben sie an der Nase herumgeführt.
We fooled them all.
OpenSubtitles v2018

Du hast uns echt an der Nase herumgeführt.
You played us all really well.
OpenSubtitles v2018

Sie hat dich an der Nase herumgeführt und du hast es zugelassen.
She played you. And you let her.
OpenSubtitles v2018

Euer Freund hat uns verarscht und uns an der Nase herumgeführt.
Your friend make fool of us? Make us run around?
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Zeit, um an der Nase herumgeführt zu werden.
I haven't got time to muck around.
OpenSubtitles v2018