Übersetzung für "Herumgeführt" in Englisch
Tom
hat
uns
allesamt
an
der
Nase
herumgeführt.
Tom
certainly
fooled
us
all.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
uns
schon
den
ganzen
Abend
an
der
Nase
herumgeführt.
You've
been
teasing
and
horsing
us
around
all
night,
Walz.
OpenSubtitles v2018
Nein,
als
ich
sie
zuletzt
gesehen
habe,
hat
Z-Man
sie
herumgeführt.
No,
the
last
time
I
saw
her
she
was
wandering
around
with
Z-Man.
OpenSubtitles v2018
Als
ob
ich
von
einem
Fuchs
an
der
Nase
herumgeführt
wurde...
It
feels
like
I
was
tricked
by
a
spirit.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hat
er
uns
alle
an
der
Nase
herumgeführt.
Maybe
he
was
playing
a
trick
on
everybody.
Did
you
think
about
that?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
uns
wohl
alle
an
der
Nase
herumgeführt.
I
guess
he
fooled
all
of
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Sie
an
der
Nase
herumgeführt.
I
played
you
like
a
violin.
OpenSubtitles v2018
Ja,
beim
letzten
Mal
hat
der
Typ
mich
herumgeführt.
Yeah,
last
trip,
this
dude
showed
me
around.
OpenSubtitles v2018
Oder
ich
wurde
an
der
Nase
herumgeführt.
Or
I
may
have
been
played
for
a
fool.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
sie
an
der
Nase
herumgeführt.
We
fooled
them
all.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
uns
echt
an
der
Nase
herumgeführt.
You
played
us
all
really
well.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
dich
an
der
Nase
herumgeführt
und
du
hast
es
zugelassen.
She
played
you.
And
you
let
her.
OpenSubtitles v2018
Euer
Freund
hat
uns
verarscht
und
uns
an
der
Nase
herumgeführt.
Your
friend
make
fool
of
us?
Make
us
run
around?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Zeit,
um
an
der
Nase
herumgeführt
zu
werden.
I
haven't
got
time
to
muck
around.
OpenSubtitles v2018