Übersetzung für "Herumfuchteln" in Englisch
Du
hättest
nicht
wie
mit
einer
Pistole
damit
herumfuchteln
sollen.
You
shouldn't
have
been
waving
it
around
like
a
loaded
pistol.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
wie
ein
Pinguin
mit
dem
Stock
herumfuchteln?
Should
I
become
a
penguin,
waving
a
stick
around?
OpenSubtitles v2018
Sie
machen
ihm
wirklich
Angst,
wie
sie
mit
der
Rassel
herumfuchteln.
You
know,
they're
really
scaring
him
waving
that
rattle
in
his
face
like
that.
OpenSubtitles v2018
Aber
mit
einer
Waffe
in
meinem
Haus
herumfuchteln,
wie?
Waving
a
gun
around
my
house?
Huh?
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
Sie
nicht
damit
herumfuchteln
und
nicht
erbrechen.
Well,
thank
you
for
not
waving
it
around.
And
for
not
vomiting,
for
that
matter.
OpenSubtitles v2018
Er
soll
doch
im
Dorf
nicht
mit
dem
Schwert
herumfuchteln.
He's
been
warned
about
waving
his
sword
around
in
the
village!
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
damit
nicht
so
herumfuchteln...
werde
ich
garantiert
besser.
Yeah,
yeah.
You
stop
using
that
gadget,
I
guarantee
you,
I'll
be
better.
OpenSubtitles v2018
Ist
dein
Herumfuchteln
mit
der
Kanone
nur
Show
oder
wirst
du
sie
auch
benutzen?
You
waving
that
gun
around
for
show
or
are
you
going
to
use
it?
OpenSubtitles v2018
Herr
Präsident,
ich
empfehle,
wie
ich
es
bei
anderen
Gelegenheiten
bereits
tat,
den
Blick
auch
einmal
auf
die
rechte
Seite
des
Halbkreises
zu
richten,
wo
man
häufig
mit
den
Armen
herumfuchteln
muß,
um
das
Wort
erteilt
zu
bekommen.
Mr
President,
as
I
have
already
done
on
other
occasions,
I
recommend
that
you
also
look
towards
the
right
side
of
the
House,
where
often
we
have
to
wave
our
arms
about
to
obtain
the
floor.
Europarl v8
Die
Sozialrevolutionäre
und
die
Menschewiki
erweckten,
ich
gestehe
es
offenherzig,
allein
schon
durch
ihr
Aussehen
den
Wunsch,
Kornilow
möge
sie
am
Kragen
nehmen
und
mit
ihnen
in
der
Luft
herumfuchteln.
I
must
candidly
confess
that
the
Populists
and
Mensheviks
by
their
very
appearance
made
one
wish
that
Kornilov
might
grip
them
by
the
scruffs
of
their
necks
and
shake
them
in
the
air.
ParaCrawl v7.1
Die
andere
Gruppe
besteht
zum
größten
Teil
aus
Frauen,
allesamt
in
abgerissenen
Klamotten
und
mit
einem
irren,
zombiehaften
Blick
im
Gesicht,
angeführt
durch
kreischende
Ikonoklastinnen,
die
mit
ihren
Lästerschriften
in
der
Luft
herumfuchteln.
The
other
group
is
mainly
composed
of
women
wearing
ragged
clothes,
staring
at
their
enemies
with
an
eerie,
zombie
like
look
in
their
faces,
lead
by
screaming
iconoclasts
who
wave
their
malicious
literature
in
the
air.
ParaCrawl v7.1