Übersetzung für "Herumfuchteln" in Englisch

Du hättest nicht wie mit einer Pistole damit herumfuchteln sollen.
You shouldn't have been waving it around like a loaded pistol.
OpenSubtitles v2018

Soll ich wie ein Pinguin mit dem Stock herumfuchteln?
Should I become a penguin, waving a stick around?
OpenSubtitles v2018

Sie machen ihm wirklich Angst, wie sie mit der Rassel herumfuchteln.
You know, they're really scaring him waving that rattle in his face like that.
OpenSubtitles v2018

Aber mit einer Waffe in meinem Haus herumfuchteln, wie?
Waving a gun around my house? Huh?
OpenSubtitles v2018

Danke, dass Sie nicht damit herumfuchteln und nicht erbrechen.
Well, thank you for not waving it around. And for not vomiting, for that matter.
OpenSubtitles v2018

Er soll doch im Dorf nicht mit dem Schwert herumfuchteln.
He's been warned about waving his sword around in the village!
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie damit nicht so herumfuchteln... werde ich garantiert besser.
Yeah, yeah. You stop using that gadget, I guarantee you, I'll be better.
OpenSubtitles v2018

Ist dein Herumfuchteln mit der Kanone nur Show oder wirst du sie auch benutzen?
You waving that gun around for show or are you going to use it?
OpenSubtitles v2018

Herr Präsident, ich empfehle, wie ich es bei anderen Gelegenheiten bereits tat, den Blick auch einmal auf die rechte Seite des Halbkreises zu richten, wo man häufig mit den Armen herumfuchteln muß, um das Wort erteilt zu bekommen.
Mr President, as I have already done on other occasions, I recommend that you also look towards the right side of the House, where often we have to wave our arms about to obtain the floor.
Europarl v8

Die Sozialrevolutionäre und die Menschewiki erweckten, ich gestehe es offenherzig, allein schon durch ihr Aussehen den Wunsch, Kornilow möge sie am Kragen nehmen und mit ihnen in der Luft herumfuchteln.
I must candidly confess that the Populists and Mensheviks by their very appearance made one wish that Kornilov might grip them by the scruffs of their necks and shake them in the air.
ParaCrawl v7.1

Die andere Gruppe besteht zum größten Teil aus Frauen, allesamt in abgerissenen Klamotten und mit einem irren, zombiehaften Blick im Gesicht, angeführt durch kreischende Ikonoklastinnen, die mit ihren Lästerschriften in der Luft herumfuchteln.
The other group is mainly composed of women wearing ragged clothes, staring at their enemies with an eerie, zombie like look in their faces, lead by screaming iconoclasts who wave their malicious literature in the air.
ParaCrawl v7.1