Übersetzung für "Herumärgern" in Englisch
Ich
weiß
nicht,
warum
wir
uns
mit
Anproben
herumärgern.
I
don't
know
why
we
bother
with
fittings.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Fall
müsstest
du
dich
nicht
mit
mir
herumärgern.
So
that
way
you
don't
have
to
deal
with
me.
OpenSubtitles v2018
Wer
will
sich
schon
mit
Programmiercode
herumärgern?
Who
wants
to
deal
with
code?
CCAligned v1
Wer
will
sich
schon
mit
Code
herumärgern?
Who
wants
to
deal
with
code?
CCAligned v1
Du
musst
dich
nicht
länger
mit
Pufferzeiten,
Drosselungen
oder
nervigen
Proxy-Fehlern
herumärgern!
You’ll
no
longer
have
to
deal
with
buffering,
throttling
or
annoying
proxy
errors!
CCAligned v1
Man
muss
sich
nicht
damit
herumärgern,
die
komplizierten
Sicherheitseinstellungen
manuell
zu
konfigurieren.
There
is
no
need
to
go
through
the
hassle
of
configuring
the
complicated
security
settings
manually.
ParaCrawl v7.1
Andere
sind
nun
optional,
so
dass
sich
durchschnittliche
Hosts
nicht
damit
herumärgern
müssen.
Others
have
been
made
optional
so
the
average
host
need
not
bother
with
them.
ParaCrawl v7.1
Prue
hat
eins
gemacht,
Gott
sei
Dank,
sonst
würden
wir
uns
immer
noch
mit
Anwälten
herumärgern.
Prue
did
it,
and
thank
God
she
did,
because
if
she
didn't,
we'd
still
be
dealing
with
lawyers.
OpenSubtitles v2018
Ihr
tragt
dafür
Sorge,
sie
wieder
in
die
Showrooms
zurückzubringen
–
und
je
mehr
ihr
nutzt,
desto
häufiger
müsst
ihr
euch
im
Nachhinein
mit
der
Rückgabe
herumärgern.
Don't
bring
too
much,
though.
You
are
responsible
to
get
pieces
back
to
showrooms
and
the
more
you
pull,
the
more
you
have
to
deal
with
returning.
ParaCrawl v7.1
Seit
19
Jahren
unterstützen
wir
Sie
in
allen
Belangen
rund
um
die
Digitale
Welt,
damit
Sie
sich
auf
Ihre
Kerntätigkeiten
konzentrieren
können
und
sich
nicht
mit
Ihrer
EDV
herumärgern
müssen.
For
19
years,
we
have
been
supporting
you
in
all
matters
relating
to
the
digital
world
so
that
you
can
concentrate
on
your
core
activities
and
not
have
to
bother
with
your
EDP.
CCAligned v1