Übersetzung für "Herstellerspezifisch" in Englisch
Die
Schulungen
werden
herstellerspezifisch
für
deren
Mitarbeiter
und
zertifizierte
Zulieferer
durchgeführt.
The
training
sessions
are
performed
manufacturer-specifically
for
certified
suppliers
and
their
employees.
ParaCrawl v7.1
Diese
zusätzlichen
Attribute
werden
als
herstellerspezifisch
mit
der
Herstellerkennung
2356
(LANCOM
Systems
GmbH)
verwendet.
These
additional
attributes
are
manufacturer-specific
with
the
manufacturer
code
2356
(LANCOM
Systems
GmbH).
ParaCrawl v7.1
Der
RADIUS-Server
arbeitet
mit
dem
RAS-Server
zusammen,
wobei
die
funktionale
Aufteilung
meist
herstellerspezifisch
ist.
The
RADIUS
server
usually
cooperates
with
the
RAS
server,
but
the
specific
allocation
of
tasks
varies
among
manufacturers.
EuroPat v2
Die
Kommission
kann
Änderung
44
zu
Anhang
I
Ziffer
1.1.6
Absatz
2
über
die
Handhabung
und
den
Transport
von
Maschinen
nicht
übernehmen,
weil
der
Vorschlag
den
Text
nicht
verbessert
und
zudem
gegen
das
in
Anhang
I
generell
zugrunde
gelegte
Prinzip
verstößt,
dass
die
Anforderungen
maschinen-
und
nicht
herstellerspezifisch
formuliert
sind.
The
Commission
cannot
accept
amendment
44,
on
Annex
I,
point
1.1.6,
paragraph
2,
on
the
handling
and
transportation
of
machinery,
since
the
proposed
drafting
does
not
add
any
value
and
furthermore
is
against
the
common
drafting
principle
used
in
Annex
I,
whereby
requirements
are
attributed
to
the
machine
and
not
as
a
requirement
on
the
manufacturer.
TildeMODEL v2018
Das
Interface
der
Chipkarten-Leseeinheit
ist
eine
serielle
Schnittstelle
nach
dem
RS232
Standard,
das
Software-Protokoll
kann
herstellerspezifisch
variieren.
The
interface
of
the
chip
card
reader
is
a
serial
interface
according
to
the
RS232
standard;
the
software
protocol
can
vary
so
as
to
be
manufacturer-specific.
EuroPat v2
Diese
Grundanforderungen
basieren
auf
internationalen
Empfehlungen
und
Standards
und
werden
herstellerspezifisch
auf
die
jeweiligen
Funktionen
und
Systemarchitekturen
adaptiert.
These
basic
requirements
are
based
on
international
recommendations
and
standards
and
are
applied
by
individual
manufacturers
to
their
respective
functions
and
system
architectures.
ParaCrawl v7.1
Liste
der
MINI-OBD2-Funktionen:
1.Lesen
Sie
die
allgemeinen
und
die
Fehlercodes
der
Diagnose
herstellerspezifisch
und
zeigen
ihre
Bedeutung
an
(über
3000
generische
Codedefinitionen
in
der
Datenbank).
MINI
OBD2
Functions
List:
1.Read
diagnostic
trouble
codes,
both
generic
and
manufacturer-specific,
and
display
their
meaning
(over
3000
generic
code
definitions
in
the
database).
ParaCrawl v7.1
Zur
optimalen
Ansicht
empfehlen
wir
die
aktuelle
Version
vonMicrosoft
Internet
Explorer,
Mozilla
Firefox,
Opera,
Apple
Safari
oder
Google
Chrome,
da
sich
Browser
in
der
Regel
versions-
und
herstellerspezifisch
unterschiedlich
verhalten.
For
optimum
results,
we
recommend
you
use
the
latest
version
of
Microsoft
Internet
Explorer,
Mozilla
Firefox,
Opera,
Google
Chrome
or
Apple
Safari,
as
browser
performance
may
differ
depending
on
the
version
and
manufacturer.
ParaCrawl v7.1
Das
Customer-Interface
verbindet
den
Systembus
mit
dem
generischen
Interface,
wobei
das
Customer-Interface
herstellerspezifisch
und
leicht
austauschbar
ist.
The
customer
interface
connects
the
system
bus
to
the
generic
interface,
the
customer
interface
being
manufacturer-specific
and
easily
exchangeable.
EuroPat v2
Die
Kommunikation
über
die
Service-Schnittstelle
22
ist
herstellerspezifisch,
d.h.
sie
erfolgt
nicht
gemäß
einem
standardisierten
Feldbus-Protokoll.
Communication
via
the
service
interface
22
is
manufacturer-specific,
i.e.,
it
does
not
occur
according
to
a
standardized
fieldbus
protocol.
EuroPat v2
Zur
Kopplung
weisen
die
Segmente
an
den
Stirnseiten
entsprechende
Koppelstellen
auf,
die
in
der
Regel
herstellerspezifisch
sind.
For
coupling
purposes,
the
segments
have
matching,
generally
manufacturer-specific
coupling
points
on
their
front
sides.
EuroPat v2
Bspw.
kann
es
vorgesehen
sein,
dass
das
Sicherheitsmerkmal
und/oder
eine
durch
das
Sicherheitsmerkmal
abgesicherte
Nutzdateninformation
für
das
Zugangsgerät
spezifisch,
insbesondere
hardware-
und/oder
herstellerspezifisch,
ist.
For
example,
the
security
feature
and/or
user
data
information
that
is
secured
by
the
security
feature
can
be
supposed
to
be
specific
to
the
access
device,
in
particular
hardware
and/or
manufacturer-specific.
EuroPat v2
Aufgrund
der
gewählten
Befestigungsmöglichkeit
des
Kunststoffkörpers
52
auf
dem
Dosierventil
36
kann
der
Kunststoffkörper
52
in
unterschiedlichen
Umfangspositionen,
die
herstellerspezifisch
sein
können,
angebracht
werden,
sodass
auf
die
Montagemöglichkeiten
bestimmenden
Bauraumverhältnisse
an
unterschiedlichen
Stellen
der
Hersteller
angepasst
werden
kann,
wodurch
eine
relativ
hohe
Flexibilität
bei
der
Montage
des
erfindungsgemäß
vorgeschlagenen
Dosiermoduls
10
gewährleistet
ist.
On
account
of
the
selected
fastening
option
of
the
plastic
body
52
on
the
metering
valve
36,
the
plastic
body
52
can
be
attached
in
different
circumferential
positions
which
can
be
manufacturer-specific,
with
the
result
that
adaptations
can
be
made
to
the
installation
space
conditions
which
define
the
mounting
options
at
different
points
of
the
manufacturers,
as
a
result
of
which
relatively
high
flexibility
is
ensured
for
mounting
of
the
metering
module
10
which
is
proposed
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Dabei
sind
die
notwendigen
Schnittstellen
zwischen
den
Testfällen,
die
die
automatisierten
Tests
implementieren,
und
dem
Testsystem,
die
den
Zugang
zu
der
zu
prüfenden
Einheit,
im
folgenden
als
Prüfling
bezeichnet,
herstellen,
herstellerspezifisch
und
proprietär.
In
this
context,
the
required
interfaces
between
the
test
cases,
which
implement
the
automated
tests,
and
the
test
system
which
produces
the
access
to
the
unit
to
be
tested,
known
from
here
on
as
the
test
specimen,
are
specific
to
the
manufacturer
and
are
proprietary.
EuroPat v2
Mit
MM-Transfer-Protocol
(Multimedia
Messaging)
wird
dabei
allgemein
eine
obere
Protokollschicht
bezeichnet,
die
beispielsweise
als
SMTP
oder
als
ESMTP
oder
auch
herstellerspezifisch
ausgebildet
sein
kann.
In
this
context,
as
MM
transfer
protocol
(multimedia
messaging)
an
upper
protocol
layer
is
generally
denoted,
which,
for
example,
may
be
configured
as
SMTP
or
ESMTP
or
even
in
a
manufacturer-specific
manner.
EuroPat v2
Im
Allgemeinen
sind
Codes,
die
mit
P0
beginnen,
generische
Codes,
während
Codes,
die
mit
P1
beginnen,
herstellerspezifisch
sind.
In
general,
codes
that
begin
with
P0
are
Generic
codes,
whereas
codes
that
begin
with
P1
are
manufacturer-specific.
CCAligned v1
Neben
unterschiedlichsten
Anforderungen
an
die
Steckertypen
sind
auch
Kabelführungen
innerhalb
des
Kraftfahrzeugs,
insbesondere
in
der
Nähe
der
Batterie
im
Motorraum
oder
Kofferraum
herstellerspezifisch.
Besides
different
requirements
with
regard
to
the
types
of
plug,
cable
ducts
within
the
motor
vehicle,
particularly
in
the
vicinity
of
the
battery
in
the
engine
compartment
or
trunk,
are
also
manufacturer-specific.
EuroPat v2
Ein
zusätzlicher
Aspekt
kann
darin
liegen,
dass
das
zweite
Kommunikationsprotokoll
im
Gegensatz
zu
einem
nach
Herstellerübereinkunft
oder
in
anderer
Weise
standardisierten
ersten
Protokoll
herstellerspezifisch
oder
im
Einzelfall
sogar
anwendungsspezifisch
oder
kundenspezifisch
festgelegt
werden
kann
und
möglicherweise
auch
mit
geringerem
Aufwand
oder
kürzeren
Zeitabständen
geändert
und
insbesondere
erweitert
werden
kann.
One
additional
aspect
may
be
for
the
second
communication
protocol
to
be
defined
(in
contrast
to
a
first
protocol
which
is
standardized
on
the
basis
of
manufacturer
agreement
or
in
some
other
way)
on
a
manufacturer-specific
basis
or,
in
individual
cases,
even
on
an
application-specific
or
customer-specific
basis,
and
possibly
also
to
be
modified
and,
in
particular,
upgraded,
with
little
effort
or
at
relatively
short
time
intervals.
EuroPat v2
Dies
ist
auch
darauf
zurückzuführen,
dass
ein
auf
der
Kassette
angeordneter
CCD-Sensor
über
eine
Vielzahl
von
mechanischen
Drehgelenken
geführt
werden
muss
und
diese
nur
in
geringen
Stückzahlen
hergestellt
werden
können,
da
die
jeweiligen
CCD-Sensoren
immer
herstellerspezifisch
sind
und
sich
viele
Wettbewerber
mit
unter-schiedlichen
Geräten
den
Markt
teilen.
Another
reason
for
this
is
that
a
CCD
sensor
which
is
arranged
on
the
cartridge
must
be
guided
past
multiple
mechanical
pivotal
points,
and
these
can
only
be
produced
in
small
numbers,
since
the
relevant
CCD
sensors
are
always
manufacturer-specific
and
many
competitors
with
different
machines
divide
the
market.
EuroPat v2