Übersetzung für "Herstellerspezifisch" in Englisch

Die Schulungen werden herstellerspezifisch für deren Mitarbeiter und zertifizierte Zulieferer durchgeführt.
The training sessions are performed manufacturer-specifically for certified suppliers and their employees.
ParaCrawl v7.1

Diese zusätzlichen Attribute werden als herstellerspezifisch mit der Herstellerkennung 2356 (LANCOM Systems GmbH) verwendet.
These additional attributes are manufacturer-specific with the manufacturer code 2356 (LANCOM Systems GmbH).
ParaCrawl v7.1

Der RADIUS-Server arbeitet mit dem RAS-Server zusammen, wobei die funktionale Aufteilung meist herstellerspezifisch ist.
The RADIUS server usually cooperates with the RAS server, but the specific allocation of tasks varies among manufacturers.
EuroPat v2

Die Kommission kann Änderung 44 zu Anhang I Ziffer 1.1.6 Absatz 2 über die Handhabung und den Transport von Maschinen nicht übernehmen, weil der Vorschlag den Text nicht verbessert und zudem gegen das in Anhang I generell zugrunde gelegte Prinzip verstößt, dass die Anforderungen maschinen- und nicht herstellerspezifisch formuliert sind.
The Commission cannot accept amendment 44, on Annex I, point 1.1.6, paragraph 2, on the handling and transportation of machinery, since the proposed drafting does not add any value and furthermore is against the common drafting principle used in Annex I, whereby requirements are attributed to the machine and not as a requirement on the manufacturer.
TildeMODEL v2018

Das Interface der Chipkarten-Leseeinheit ist eine serielle Schnittstelle nach dem RS232 Standard, das Software-Protokoll kann herstellerspezifisch variieren.
The interface of the chip card reader is a serial interface according to the RS232 standard; the software protocol can vary so as to be manufacturer-specific.
EuroPat v2

Diese Grundanforderungen basieren auf internationalen Empfehlungen und Standards und werden herstellerspezifisch auf die jeweiligen Funktionen und Systemarchitekturen adaptiert.
These basic requirements are based on international recommendations and standards and are applied by individual manufacturers to their respective functions and system architectures.
ParaCrawl v7.1

Liste der MINI-OBD2-Funktionen: 1.Lesen Sie die allgemeinen und die Fehlercodes der Diagnose herstellerspezifisch und zeigen ihre Bedeutung an (über 3000 generische Codedefinitionen in der Datenbank).
MINI OBD2 Functions List: 1.Read diagnostic trouble codes, both generic and manufacturer-specific, and display their meaning (over 3000 generic code definitions in the database).
ParaCrawl v7.1

Zur optimalen Ansicht empfehlen wir die aktuelle Version vonMicrosoft Internet Explorer, Mozilla Firefox, Opera, Apple Safari oder Google Chrome, da sich Browser in der Regel versions- und herstellerspezifisch unterschiedlich verhalten.
For optimum results, we recommend you use the latest version of Microsoft Internet Explorer, Mozilla Firefox, Opera, Google Chrome or Apple Safari, as browser performance may differ depending on the version and manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Das Customer-Interface verbindet den Systembus mit dem generischen Interface, wobei das Customer-Interface herstellerspezifisch und leicht austauschbar ist.
The customer interface connects the system bus to the generic interface, the customer interface being manufacturer-specific and easily exchangeable.
EuroPat v2

Die Kommunikation über die Service-Schnittstelle 22 ist herstellerspezifisch, d.h. sie erfolgt nicht gemäß einem standardisierten Feldbus-Protokoll.
Communication via the service interface 22 is manufacturer-specific, i.e., it does not occur according to a standardized fieldbus protocol.
EuroPat v2

Zur Kopplung weisen die Segmente an den Stirnseiten entsprechende Koppelstellen auf, die in der Regel herstellerspezifisch sind.
For coupling purposes, the segments have matching, generally manufacturer-specific coupling points on their front sides.
EuroPat v2

Bspw. kann es vorgesehen sein, dass das Sicherheitsmerkmal und/oder eine durch das Sicherheitsmerkmal abgesicherte Nutzdateninformation für das Zugangsgerät spezifisch, insbesondere hardware- und/oder herstellerspezifisch, ist.
For example, the security feature and/or user data information that is secured by the security feature can be supposed to be specific to the access device, in particular hardware and/or manufacturer-specific.
EuroPat v2

Aufgrund der gewählten Befestigungsmöglichkeit des Kunststoffkörpers 52 auf dem Dosierventil 36 kann der Kunststoffkörper 52 in unterschiedlichen Umfangspositionen, die herstellerspezifisch sein können, angebracht werden, sodass auf die Montagemöglichkeiten bestimmenden Bauraumverhältnisse an unterschiedlichen Stellen der Hersteller angepasst werden kann, wodurch eine relativ hohe Flexibilität bei der Montage des erfindungsgemäß vorgeschlagenen Dosiermoduls 10 gewährleistet ist.
On account of the selected fastening option of the plastic body 52 on the metering valve 36, the plastic body 52 can be attached in different circumferential positions which can be manufacturer-specific, with the result that adaptations can be made to the installation space conditions which define the mounting options at different points of the manufacturers, as a result of which relatively high flexibility is ensured for mounting of the metering module 10 which is proposed according to the invention.
EuroPat v2

Dabei sind die notwendigen Schnittstellen zwischen den Testfällen, die die automatisierten Tests implementieren, und dem Testsystem, die den Zugang zu der zu prüfenden Einheit, im folgenden als Prüfling bezeichnet, herstellen, herstellerspezifisch und proprietär.
In this context, the required interfaces between the test cases, which implement the automated tests, and the test system which produces the access to the unit to be tested, known from here on as the test specimen, are specific to the manufacturer and are proprietary.
EuroPat v2

Mit MM-Transfer-Protocol (Multimedia Messaging) wird dabei allgemein eine obere Protokollschicht bezeichnet, die beispielsweise als SMTP oder als ESMTP oder auch herstellerspezifisch ausgebildet sein kann.
In this context, as MM transfer protocol (multimedia messaging) an upper protocol layer is generally denoted, which, for example, may be configured as SMTP or ESMTP or even in a manufacturer-specific manner.
EuroPat v2

Im Allgemeinen sind Codes, die mit P0 beginnen, generische Codes, während Codes, die mit P1 beginnen, herstellerspezifisch sind.
In general, codes that begin with P0 are Generic codes, whereas codes that begin with P1 are manufacturer-specific.
CCAligned v1

Neben unterschiedlichsten Anforderungen an die Steckertypen sind auch Kabelführungen innerhalb des Kraftfahrzeugs, insbesondere in der Nähe der Batterie im Motorraum oder Kofferraum herstellerspezifisch.
Besides different requirements with regard to the types of plug, cable ducts within the motor vehicle, particularly in the vicinity of the battery in the engine compartment or trunk, are also manufacturer-specific.
EuroPat v2

Ein zusätzlicher Aspekt kann darin liegen, dass das zweite Kommunikationsprotokoll im Gegensatz zu einem nach Herstellerübereinkunft oder in anderer Weise standardisierten ersten Protokoll herstellerspezifisch oder im Einzelfall sogar anwendungsspezifisch oder kundenspezifisch festgelegt werden kann und möglicherweise auch mit geringerem Aufwand oder kürzeren Zeitabständen geändert und insbesondere erweitert werden kann.
One additional aspect may be for the second communication protocol to be defined (in contrast to a first protocol which is standardized on the basis of manufacturer agreement or in some other way) on a manufacturer-specific basis or, in individual cases, even on an application-specific or customer-specific basis, and possibly also to be modified and, in particular, upgraded, with little effort or at relatively short time intervals.
EuroPat v2

Dies ist auch darauf zurückzuführen, dass ein auf der Kassette angeordneter CCD-Sensor über eine Vielzahl von mechanischen Drehgelenken geführt werden muss und diese nur in geringen Stückzahlen hergestellt werden können, da die jeweiligen CCD-Sensoren immer herstellerspezifisch sind und sich viele Wettbewerber mit unter-schiedlichen Geräten den Markt teilen.
Another reason for this is that a CCD sensor which is arranged on the cartridge must be guided past multiple mechanical pivotal points, and these can only be produced in small numbers, since the relevant CCD sensors are always manufacturer-specific and many competitors with different machines divide the market.
EuroPat v2