Übersetzung für "Herstellerlaubnis" in Englisch
Ziel
war
es,
eine
Herstellerlaubnis
nach
AMG
zu
erhalten.
A
goal
was
it
to
receive
a
manufacture
permission
after
AMG.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
unsere
Herstellerlaubnis
herunterladen:
Here
you
can
download
our
manufacturing
permit:
CCAligned v1
Wir
besitzen
die
Herstellerlaubnis
nach
AMG
und
die
Erlaubnis
zur
Herstellung
von
Medizinprodukten.
We
have
the
manufacturing
permit
as
per
the
German
Medicines
Act
(AMG)
and
the
permit
to
manufacture
medicinal
products.
CCAligned v1
Anträge
auf
Herstellerlaubnis
werden
wir
in
Kürze
bei
der
zuständigen
Landesbehörde
einreichen.
In
the
near
future
we
will
apply
to
receive
authorization
for
manufacture
from
the
local
authorities.
ParaCrawl v7.1
Wir
besitzen
die
Herstellerlaubnis
nach
§13
AMG
für
die
Herstellung
von
flüssigen
und
halbfesten
Darreichungsformen.
We
have
the
manufacturing
licence
in
accordance
with
Section
13
of
the
German
Medicines
Act
for
manufacturing
liquid
and
semi-solid
dosage
forms.
ParaCrawl v7.1
Mit
mehrsprachigem
Customer
Service,
tiefen
Kenntnissen
der
Reglementierungen
in
Europa,
intelligenten
Transportlösungen
und
der
Herstellerlaubnis
für
das
Umpacken
und
Labeln
von
Medikamenten
bieten
unsere
Standorte
beste
Voraussetzungen
für
regionale
und
zentrale
Distributionslösungen.
With
multilingual
customer
service,
in-depth
knowledge
of
European
regulations,
intelligent
transport
solutions,
and
the
manufacturing
license
for
repacking
and
labelling
medications,
our
locations
provide
the
best
conditions
for
regional
and
central
distribution
solutions.
ParaCrawl v7.1
Im
Zusammenhang
mit
dem
Umzug
von
Tecklenburg
nach
Ibbenbüren
wurde
gleichzeitig
eine
Herstellerlaubnis
nach
AMG
§13
durch
die
Bezirksregierung
Münster
erteilt.
In
connection
with
the
removal
from
Tecklenburg
to
Ibbenbren
a
manufacture
permission
was
given
at
the
same
time
after
AMG
13
by
the
district
government
Mnster.
ParaCrawl v7.1
In
Verbindung
mit
der
Herstellerlaubnis
für
medizinischen
Sauerstoff
und
medizinisches
Lachgas
will
Messer
Technogas
seine
Position
als
autorisierter,
unabhängiger
Medizingase-Lieferant
im
tschechischen
Gesundheitswesen
weiter
ausbauen.
In
conjunction
with
the
manufacturing
licence
for
medical
oxygen
and
medical
nitrous
oxide,
Messer
Technogas
wants
to
further
strengthen
its
position
as
an
authorised,
independent
medical
gases
supplier
to
Czech
health
services.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Herstellerlaubnis
für
den
europäischen
Raum
besitzen
wir
unter
anderem
auch
die
GMP-Zertifizierung
für
die
Länder
Brasilien,
Taiwan
und
Südkorea.
We
hold
manufacturing
permits
Europe
wide
(EU-GMP)
as
well
as
for
countries
such
as
Brazil
(ANVISA),
Taiwan
and
South
Korea
(KFDA).
ParaCrawl v7.1
Die
Herstellerlaubnis
beantragen
wir
jeweils
sowohl
für
die
Herstellung
von
Prüfmustern
für
klinische
Studien
als
auch
für
die
Herstellung
von
Produkten
zur
Anwendung
unter
„Hospital
Exemtion“
(bei
ATMP
nach
§4b
AMG)
oder
ggf.
im
„Einhandprinzip“
(falls
es
sich
nicht
um
ATMP
handelt).
We
will
apply
for
manufacturing
authorization
for
both:
to
manufacture
investigational
medicinal
products
(IMP)
for
clinical
trials
and
to
manufacture
products
for
application
according
to
to
§4b
AMG.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Erlangung
der
Herstellerlaubnis
nach
§13
AMG
musste
das
QM-System
aufgebaut
bzw.
erweitert
werden,
die
Produktionsanlagen
qualifiziert
und
die
Prozesse
sowie
das
ERP-System
validiert
werden.
Within
the
process
of
obtaining
the
manufacturing
authorization
under
section
13
of
the
German
Medicinal
Products
Act,
the
quality
management
system
needed
to
be
established
and
expanded,
the
manufacturing
facilities
qualified
and
the
processes
as
well
as
the
ERP
system
validated.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Herstellerlaubnis
zu
erhalten,
müssen
die
Anforderungen
von
GMP,
GAMP
und
FDA
eingehalten
werden.
To
acquire
the
necessary
manufacturing
permit
the
requirements
of
GMP,
GAMP
and
FDA
must
be
met.
ParaCrawl v7.1