Übersetzung für "Herstellerlaubnis" in Englisch

Ziel war es, eine Herstellerlaubnis nach AMG zu erhalten.
A goal was it to receive a manufacture permission after AMG.
ParaCrawl v7.1

Hier können Sie unsere Herstellerlaubnis herunterladen:
Here you can download our manufacturing permit:
CCAligned v1

Wir besitzen die Herstellerlaubnis nach AMG und die Erlaubnis zur Herstellung von Medizinprodukten.
We have the manufacturing permit as per the German Medicines Act (AMG) and the permit to manufacture medicinal products.
CCAligned v1

Anträge auf Herstellerlaubnis werden wir in Kürze bei der zuständigen Landesbehörde einreichen.
In the near future we will apply to receive authorization for manufacture from the local authorities.
ParaCrawl v7.1

Wir besitzen die Herstellerlaubnis nach §13 AMG für die Herstellung von flüssigen und halbfesten Darreichungsformen.
We have the manufacturing licence in accordance with Section 13 of the German Medicines Act for manufacturing liquid and semi-solid dosage forms.
ParaCrawl v7.1

Mit mehrsprachigem Customer Service, tiefen Kenntnissen der Reglementierungen in Europa, intelligenten Transportlösungen und der Herstellerlaubnis für das Umpacken und Labeln von Medikamenten bieten unsere Standorte beste Voraussetzungen für regionale und zentrale Distributionslösungen.
With multilingual customer service, in-depth knowledge of European regulations, intelligent transport solutions, and the manufacturing license for repacking and labelling medications, our locations provide the best conditions for regional and central distribution solutions.
ParaCrawl v7.1

Im Zusammenhang mit dem Umzug von Tecklenburg nach Ibbenbüren wurde gleichzeitig eine Herstellerlaubnis nach AMG §13 durch die Bezirksregierung Münster erteilt.
In connection with the removal from Tecklenburg to Ibbenbren a manufacture permission was given at the same time after AMG 13 by the district government Mnster.
ParaCrawl v7.1

In Verbindung mit der Herstellerlaubnis für medizinischen Sauerstoff und medizinisches Lachgas will Messer Technogas seine Position als autorisierter, unabhängiger Medizingase-Lieferant im tschechischen Gesundheitswesen weiter ausbauen.
In conjunction with the manufacturing licence for medical oxygen and medical nitrous oxide, Messer Technogas wants to further strengthen its position as an authorised, independent medical gases supplier to Czech health services.
ParaCrawl v7.1

Neben der Herstellerlaubnis für den europäischen Raum besitzen wir unter anderem auch die GMP-Zertifizierung für die Länder Brasilien, Taiwan und Südkorea.
We hold manufacturing permits Europe wide (EU-GMP) as well as for countries such as Brazil (ANVISA), Taiwan and South Korea (KFDA).
ParaCrawl v7.1

Die Herstellerlaubnis beantragen wir jeweils sowohl für die Herstellung von Prüfmustern für klinische Studien als auch für die Herstellung von Produkten zur Anwendung unter „Hospital Exemtion“ (bei ATMP nach §4b AMG) oder ggf. im „Einhandprinzip“ (falls es sich nicht um ATMP handelt).
We will apply for manufacturing authorization for both: to manufacture investigational medicinal products (IMP) for clinical trials and to manufacture products for application according to to §4b AMG.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Erlangung der Herstellerlaubnis nach §13 AMG musste das QM-System aufgebaut bzw. erweitert werden, die Produktionsanlagen qualifiziert und die Prozesse sowie das ERP-System validiert werden.
Within the process of obtaining the manufacturing authorization under section 13 of the German Medicinal Products Act, the quality management system needed to be established and expanded, the manufacturing facilities qualified and the processes as well as the ERP system validated.
ParaCrawl v7.1

Um die Herstellerlaubnis zu erhalten, müssen die Anforderungen von GMP, GAMP und FDA eingehalten werden.
To acquire the necessary manufacturing permit the requirements of GMP, GAMP and FDA must be met.
ParaCrawl v7.1