Übersetzung für "Herstellereigene" in Englisch

Darüber hinaus können Normen herstellereigene Technologien enthalten, insbesondere in innovativen Tätigkeitsbereichen.
In addition, standards may include proprietary technologies, especially in innovative domains.
TildeMODEL v2018

Meist dient die herstellereigene Forschung und Entwicklung der Katalysatorverbesserung.
In most cases research and development efforts of PP producers are normally related to cata lyst improvement.
EUbookshop v2

Herstellereigene Formate (die von unserer Software unterstützt werden)
Proprietary Formats (supported by our software)
ParaCrawl v7.1

Sie greifen dabei auf das herstellereigene, offene IoT-Betriebssystem MindSphere zurück.
They use the proprietary, open IoT operating system MindSphere.
ParaCrawl v7.1

Mercedes-Benz Retail ist die herstellereigene Vertriebsorganisation in Deutschland.
Mercedes-Benz Retail is the manufacturer-owned retail organisation in Germany.
ParaCrawl v7.1

Eine erfindungsgemäße herstellereigene Ausführungsform ist auch in Figur 1 gezeigt.
One manufacturer-specific example embodiment is also illustrated in FIG. 1 .
EuroPat v2

Eine herstellereigene Ausführungsform ist auch in Figur 1 gezeigt.
One manufacturer-specific example embodiment is also illustrated in FIG. 1 .
EuroPat v2

Die herstellereigene Begleit-App ist kompatibel mit Android oder iOS.
Another accompanying app from the same manufacturer is compatible with Android or iOS.
ParaCrawl v7.1

Dank des reinen Android-Systems ohne alte, herstellereigene API sind Nokia Smartphones EMM-kompatibel.
Thanks to pure Android without legacy, proprietary APIs, Nokia smartphones are EMM compatible.
ParaCrawl v7.1

Dies bringt die Gefahr mit sich, dass herstellereigene Netzarchitekturen zu Stolpersteinen für Anwendungsentwickler werden.
This bears a risk that proprietary network architectures become stumbling blocks for application developers.
TildeMODEL v2018

Fachleute erwarten größere Schwierigkeiten, wenn sich geschlossene herstellereigene Endgerät- und Netzkonfigurationen durchsetzen sollten.
Experts expect significant difficulties if closed proprietary terminal and network configurations prevail.
TildeMODEL v2018

Parametriert werden die Betriebsgeräte über eine Infrarot-Schnittstelle oder über die kostenlose, herstellereigene Software masterCONFIGURATOR.
The control gear is parametrised via an infra-red interface or via the free proprietary masterCONFIGURATOR software.
ParaCrawl v7.1

Wir haben beobachtet, dass Fahrzeughersteller zunehmend auf andere Arten des Vertriebs zurückgreifen, auch auf herstellereigene Verkaufsniederlassungen.
What we have observed is that carmakers have increasingly resorted to other forms of distribution, including manufacturer-owned outlets.
Europarl v8

Auch bleibt abzuwarten, ob die Sorgen in Bezug auf die „Torwächter“-Rolle der Betreiber, die herstellereigene API verwenden, sich in förmlichen Beschwerden bei den Regulierungsbehörden niederschlagen.
It will also be necessary to see whether the concerns related to the “gatekeeping” role of operators using proprietary APIs materialise in the form of formal complaints to regulatory authorities.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird - gegebenenfalls mit Unterstützung der Mitgliedstaaten - weiterhin beobachten, inwieweit herstellereigene Technologien von den Herstellern zur Lizenzvergabe bereitgestellt werden.
The Commission – assisted by the Member States as appropriate – will continue to monitor the availability of proprietary technologies for licensing by manufacturers.
TildeMODEL v2018

Eine nachträgliche Auferlegung von Normen zum Nachteil umfangreicher Investitionen in frühere herstellereigene Systeme würde abschreckend gegenüber künftigen Investitionen in nachfolgende Generationen innovativer Technologien wirken.
Ex post imposition of standards to the detriment of substantial investments in earlier, proprietary systems would deter future investments in subsequent generations of innovative technologies.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf herstellereigene Standards müssen sich die Mitgliedstaaten nach der Rahmenrichtlinie dafür einsetzen, dass die API-Eigentümer alle Informationen, die es den Anbietern von digitalen interaktiven Fernsehdiensten ermöglichen, ihre API-unterstützten Dienste voll funktionsfähig anzubieten, auf faire, angemessene und nichtdiskriminierende Weise und gegen angemessene Vergütung zur Verfügung stellen.
With regard to proprietary standards, the Framework Directive requires Member States to encourage proprietors of APIs to make available on fair, reasonable and non?discriminatory terms, and against appropriate remuneration, all such information as is necessary to enable providers of digital interactive TV services to provide all services supported by the API in a fully functional form.
TildeMODEL v2018

Die Arbeiten im ETSI13 kamen jedoch nur sehr langsam voran, weil als Alternative zu einer europäischen offenen Norm eine herstellereigene Lösung vorgeschlagen worden war.
The progress in ETSI13 has, however, been very slow due to the proposal of a proprietary solution as an alternative to a European open standard.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird die Entwicklung der Wertschöpfungskette im Zusammenhang mit 3G-Diensten genau beobachten und eventuell einschreiten, wenn die Entwicklung von 3G hin zu einer offenen und wettbewerbsorientierten Dienstumgebung durch herstellereigene Lösungen einzelner Akteure bedroht werden sollte.
The Commission will closely monitor the evolution of the value chain surrounding 3G services, and consider action if the evolution of 3G towards an open and competitive service environment would be threatened by proprietary solutions chosen by individual players.
TildeMODEL v2018

Falls der Käufer des Fahrzeugs die herstellereigene eCall-Lösung nicht wünscht, muss der Automobilhersteller das Fahrzeug mit dem europaweiten eCall-System ausstatten.
If the buyer of a vehicle does not opt for the proprietary eCall solution, the automobile manufacturer must equip the vehicle with the pan-European eCall system.
TildeMODEL v2018

Laut Artikel 18 müssen die Mitgliedstaaten die Verwendung offener Normen und die Verfügbarkeit von Informationen über herstellereigene Normen fördern.
Article 18 requires Member States to encourage the use of open standards, and transparency of information on proprietary standards.
TildeMODEL v2018

In Schweden geben herstellereigene Kennzeichnungen den Ton an, wobei in Übereinstimmung mit der in vielen Ländern anzutreffenden traditionellen Auffassung heimischen Produkten eine höhere Qualität zugeschrieben wird, was auch in Bezug auf das Wohlbefinden der Tiere gilt.
In Sweden producers' own labels dominate, which is tied up with the traditional view in several other countries that naturally assumes that domestic products mean higher quality, including the animal welfare aspects.
TildeMODEL v2018

Vertikale Integration kann etwa Marktmacht übertragen oder die Möglichkeit schaffen, dass herstellereigene Technologien die Verbraucher auf eine bestimmte digitale Plattform festlegen.
Vertical integration can for instance create the potential for proprietary technologies to lock consumers into a particular digital platform or leverage market power.
TildeMODEL v2018

Zur koordinierten Einführung intelligenter Verkehrssysteme in der EU bedarf es einer intensiven und wirksamen Abstimmung aller Beteiligten auf europäischer Ebene, um im Idealfall eine Annäherung hinsichtlich der mit der Einführung verbundenen Anforderungen zu erzielen, die entsprechenden Aktivitäten besser aufeinander abzustimmen und einzelstaatliche und herstellereigene Lösungen, die eine europäische Integration behindern, zu vermeiden.
Coordinated deployment of ITS in the EU calls for intensive and effective cooperation between all parties involved at European level, ideally leading to rapprochement on deployment requirements, better synchronisation of deployment activities and avoidance of national and proprietary silo solutions that constitute barriers to European integration.
TildeMODEL v2018

Verbindliche offene Normen sollten sich nicht nur auf frei empfangbares terrestrisches Fernsehen erstrecken, denn dies würde keine Lösung für das ‚Torwächter’-Problem bieten, das durch herstellereigene APIs bei Kabel- und Satellitenübertragung entsteht.
Imposition of open standards should not be limited just to free-to-air terrestrial TV, as this would not solve the gatekeeping problem caused by proprietary APIs on cable and satellite.
TildeMODEL v2018