Übersetzung für "Herstellereigene" in Englisch
Darüber
hinaus
können
Normen
herstellereigene
Technologien
enthalten,
insbesondere
in
innovativen
Tätigkeitsbereichen.
In
addition,
standards
may
include
proprietary
technologies,
especially
in
innovative
domains.
TildeMODEL v2018
Meist
dient
die
herstellereigene
Forschung
und
Entwicklung
der
Katalysatorverbesserung.
In
most
cases
research
and
development
efforts
of
PP
producers
are
normally
related
to
cata
lyst
improvement.
EUbookshop v2
Herstellereigene
Formate
(die
von
unserer
Software
unterstützt
werden)
Proprietary
Formats
(supported
by
our
software)
ParaCrawl v7.1
Sie
greifen
dabei
auf
das
herstellereigene,
offene
IoT-Betriebssystem
MindSphere
zurück.
They
use
the
proprietary,
open
IoT
operating
system
MindSphere.
ParaCrawl v7.1
Mercedes-Benz
Retail
ist
die
herstellereigene
Vertriebsorganisation
in
Deutschland.
Mercedes-Benz
Retail
is
the
manufacturer-owned
retail
organisation
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Eine
erfindungsgemäße
herstellereigene
Ausführungsform
ist
auch
in
Figur
1
gezeigt.
One
manufacturer-specific
example
embodiment
is
also
illustrated
in
FIG.
1
.
EuroPat v2
Eine
herstellereigene
Ausführungsform
ist
auch
in
Figur
1
gezeigt.
One
manufacturer-specific
example
embodiment
is
also
illustrated
in
FIG.
1
.
EuroPat v2
Die
herstellereigene
Begleit-App
ist
kompatibel
mit
Android
oder
iOS.
Another
accompanying
app
from
the
same
manufacturer
is
compatible
with
Android
or
iOS.
ParaCrawl v7.1
Dank
des
reinen
Android-Systems
ohne
alte,
herstellereigene
API
sind
Nokia
Smartphones
EMM-kompatibel.
Thanks
to
pure
Android
without
legacy,
proprietary
APIs,
Nokia
smartphones
are
EMM
compatible.
ParaCrawl v7.1
Dies
bringt
die
Gefahr
mit
sich,
dass
herstellereigene
Netzarchitekturen
zu
Stolpersteinen
für
Anwendungsentwickler
werden.
This
bears
a
risk
that
proprietary
network
architectures
become
stumbling
blocks
for
application
developers.
TildeMODEL v2018
Fachleute
erwarten
größere
Schwierigkeiten,
wenn
sich
geschlossene
herstellereigene
Endgerät-
und
Netzkonfigurationen
durchsetzen
sollten.
Experts
expect
significant
difficulties
if
closed
proprietary
terminal
and
network
configurations
prevail.
TildeMODEL v2018
Parametriert
werden
die
Betriebsgeräte
über
eine
Infrarot-Schnittstelle
oder
über
die
kostenlose,
herstellereigene
Software
masterCONFIGURATOR.
The
control
gear
is
parametrised
via
an
infra-red
interface
or
via
the
free
proprietary
masterCONFIGURATOR
software.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
beobachtet,
dass
Fahrzeughersteller
zunehmend
auf
andere
Arten
des
Vertriebs
zurückgreifen,
auch
auf
herstellereigene
Verkaufsniederlassungen.
What
we
have
observed
is
that
carmakers
have
increasingly
resorted
to
other
forms
of
distribution,
including
manufacturer-owned
outlets.
Europarl v8
Auch
bleibt
abzuwarten,
ob
die
Sorgen
in
Bezug
auf
die
„Torwächter“-Rolle
der
Betreiber,
die
herstellereigene
API
verwenden,
sich
in
förmlichen
Beschwerden
bei
den
Regulierungsbehörden
niederschlagen.
It
will
also
be
necessary
to
see
whether
the
concerns
related
to
the
“gatekeeping”
role
of
operators
using
proprietary
APIs
materialise
in
the
form
of
formal
complaints
to
regulatory
authorities.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
-
gegebenenfalls
mit
Unterstützung
der
Mitgliedstaaten
-
weiterhin
beobachten,
inwieweit
herstellereigene
Technologien
von
den
Herstellern
zur
Lizenzvergabe
bereitgestellt
werden.
The
Commission
–
assisted
by
the
Member
States
as
appropriate
–
will
continue
to
monitor
the
availability
of
proprietary
technologies
for
licensing
by
manufacturers.
TildeMODEL v2018
Eine
nachträgliche
Auferlegung
von
Normen
zum
Nachteil
umfangreicher
Investitionen
in
frühere
herstellereigene
Systeme
würde
abschreckend
gegenüber
künftigen
Investitionen
in
nachfolgende
Generationen
innovativer
Technologien
wirken.
Ex
post
imposition
of
standards
to
the
detriment
of
substantial
investments
in
earlier,
proprietary
systems
would
deter
future
investments
in
subsequent
generations
of
innovative
technologies.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
herstellereigene
Standards
müssen
sich
die
Mitgliedstaaten
nach
der
Rahmenrichtlinie
dafür
einsetzen,
dass
die
API-Eigentümer
alle
Informationen,
die
es
den
Anbietern
von
digitalen
interaktiven
Fernsehdiensten
ermöglichen,
ihre
API-unterstützten
Dienste
voll
funktionsfähig
anzubieten,
auf
faire,
angemessene
und
nichtdiskriminierende
Weise
und
gegen
angemessene
Vergütung
zur
Verfügung
stellen.
With
regard
to
proprietary
standards,
the
Framework
Directive
requires
Member
States
to
encourage
proprietors
of
APIs
to
make
available
on
fair,
reasonable
and
non?discriminatory
terms,
and
against
appropriate
remuneration,
all
such
information
as
is
necessary
to
enable
providers
of
digital
interactive
TV
services
to
provide
all
services
supported
by
the
API
in
a
fully
functional
form.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeiten
im
ETSI13
kamen
jedoch
nur
sehr
langsam
voran,
weil
als
Alternative
zu
einer
europäischen
offenen
Norm
eine
herstellereigene
Lösung
vorgeschlagen
worden
war.
The
progress
in
ETSI13
has,
however,
been
very
slow
due
to
the
proposal
of
a
proprietary
solution
as
an
alternative
to
a
European
open
standard.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
die
Entwicklung
der
Wertschöpfungskette
im
Zusammenhang
mit
3G-Diensten
genau
beobachten
und
eventuell
einschreiten,
wenn
die
Entwicklung
von
3G
hin
zu
einer
offenen
und
wettbewerbsorientierten
Dienstumgebung
durch
herstellereigene
Lösungen
einzelner
Akteure
bedroht
werden
sollte.
The
Commission
will
closely
monitor
the
evolution
of
the
value
chain
surrounding
3G
services,
and
consider
action
if
the
evolution
of
3G
towards
an
open
and
competitive
service
environment
would
be
threatened
by
proprietary
solutions
chosen
by
individual
players.
TildeMODEL v2018
Falls
der
Käufer
des
Fahrzeugs
die
herstellereigene
eCall-Lösung
nicht
wünscht,
muss
der
Automobilhersteller
das
Fahrzeug
mit
dem
europaweiten
eCall-System
ausstatten.
If
the
buyer
of
a
vehicle
does
not
opt
for
the
proprietary
eCall
solution,
the
automobile
manufacturer
must
equip
the
vehicle
with
the
pan-European
eCall
system.
TildeMODEL v2018
Laut
Artikel
18
müssen
die
Mitgliedstaaten
die
Verwendung
offener
Normen
und
die
Verfügbarkeit
von
Informationen
über
herstellereigene
Normen
fördern.
Article
18
requires
Member
States
to
encourage
the
use
of
open
standards,
and
transparency
of
information
on
proprietary
standards.
TildeMODEL v2018
In
Schweden
geben
herstellereigene
Kennzeichnungen
den
Ton
an,
wobei
in
Übereinstimmung
mit
der
in
vielen
Ländern
anzutreffenden
traditionellen
Auffassung
heimischen
Produkten
eine
höhere
Qualität
zugeschrieben
wird,
was
auch
in
Bezug
auf
das
Wohlbefinden
der
Tiere
gilt.
In
Sweden
producers'
own
labels
dominate,
which
is
tied
up
with
the
traditional
view
in
several
other
countries
that
naturally
assumes
that
domestic
products
mean
higher
quality,
including
the
animal
welfare
aspects.
TildeMODEL v2018
Vertikale
Integration
kann
etwa
Marktmacht
übertragen
oder
die
Möglichkeit
schaffen,
dass
herstellereigene
Technologien
die
Verbraucher
auf
eine
bestimmte
digitale
Plattform
festlegen.
Vertical
integration
can
for
instance
create
the
potential
for
proprietary
technologies
to
lock
consumers
into
a
particular
digital
platform
or
leverage
market
power.
TildeMODEL v2018
Zur
koordinierten
Einführung
intelligenter
Verkehrssysteme
in
der
EU
bedarf
es
einer
intensiven
und
wirksamen
Abstimmung
aller
Beteiligten
auf
europäischer
Ebene,
um
im
Idealfall
eine
Annäherung
hinsichtlich
der
mit
der
Einführung
verbundenen
Anforderungen
zu
erzielen,
die
entsprechenden
Aktivitäten
besser
aufeinander
abzustimmen
und
einzelstaatliche
und
herstellereigene
Lösungen,
die
eine
europäische
Integration
behindern,
zu
vermeiden.
Coordinated
deployment
of
ITS
in
the
EU
calls
for
intensive
and
effective
cooperation
between
all
parties
involved
at
European
level,
ideally
leading
to
rapprochement
on
deployment
requirements,
better
synchronisation
of
deployment
activities
and
avoidance
of
national
and
proprietary
silo
solutions
that
constitute
barriers
to
European
integration.
TildeMODEL v2018
Verbindliche
offene
Normen
sollten
sich
nicht
nur
auf
frei
empfangbares
terrestrisches
Fernsehen
erstrecken,
denn
dies
würde
keine
Lösung
für
das
‚Torwächter’-Problem
bieten,
das
durch
herstellereigene
APIs
bei
Kabel-
und
Satellitenübertragung
entsteht.
Imposition
of
open
standards
should
not
be
limited
just
to
free-to-air
terrestrial
TV,
as
this
would
not
solve
the
gatekeeping
problem
caused
by
proprietary
APIs
on
cable
and
satellite.
TildeMODEL v2018