Übersetzung für "Herbstsonne" in Englisch
Nichts
erfreut
mich
so
sehr
wie
die
Herbstsonne.
Nothing
I
like
more
than
the
autumn
sun.
OpenSubtitles v2018
Deren
Trauben
unter
dem
Kuss
der
Herbstsonne
erröten.
And
the
grapes
growing
purple
in
the
kisses
of
the
autumn
sun.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
in
der
Herbstsonne
am
Strand
des
Inarisees
sitzt,
Sitting
under
the
autumn
sun
on
shores
of
Lake
Inari
...
OpenSubtitles v2018
In
der
aufgehenden
Herbstsonne
leuchtet
die
gelbe
Farbe
besonders
schön.
In
the
rising
autumn
sun
the
yellow
color
lights
especially
nice.
CCAligned v1
Oder
genießt
sie
einfach
die
letzte
Herbstsonne?
Or
just
arrogantÂ
enjoying
the
last
autumn
sun?
ParaCrawl v7.1
König
Amaryllo
und
seine
Untertanen
genießen
noch
die
letzten
Strahlen
der
Herbstsonne.
King
Amaryllo
and
his
subjects
enjoy
the
last
of
the
autumn
sun.
ParaCrawl v7.1
Frederico
sitzt
im
Steingarten
und
genießt
die
Herbstsonne.
Frederico
is
enjoying
the
autumn
sun.
ParaCrawl v7.1
Gönnen
Sie
sich
ein
paar
erholsame
Tage
und
genießen
Sie
die
warme
Herbstsonne.
Give
you
some
relaxing
days
enjoying
the
warm
autumn
sun.
CCAligned v1
Der
TCP
organisiert
2
Praktika
für
den
Allerheiligenurlaub
unter
der
Herbstsonne!
The
TCP
organizes
2
sessions
of
internships
for
the
All
Saints'
holiday
under
the
autumn
sun!
CCAligned v1
Ich
sitze
draußen
und
genieße
die
warme
Herbstsonne.
I
relax
on
the
fly
in
the
warm
autumn
sun.
ParaCrawl v7.1
Die
milde
Herbstsonne
verhalf
der
Spätlese
zu
einem
optimalen
Finish.
The
mild
autumn
sun
helped
the
late-harvest
wines
to
acquire
an
optimal
finish.
ParaCrawl v7.1
Das
goldene
Licht
der
Herbstsonne
lässt
die
herrlichen
Farben
der
Natur
aufleuchten.
The
golden
light
of
the
autumn
sun
emphasizes
the
extraordinary
colours
of
nature.
ParaCrawl v7.1
Die
Offiziere
wärmen
sich
in
den
schrägen
Strahlen
der
Herbstsonne.
The
officers
were
warming
themselves
in
the
slanting
rays
of
the
autumn
sun.
ParaCrawl v7.1
Hoch
über
dem
Walensee
reflektiert
der
Wasserspiegel
die
goldige
Herbstsonne.
High
above
Lake
Walen,
the
water
level
reflects
the
golden
autumn
sun.
ParaCrawl v7.1
Die
milde
Herbstsonne
erzeugte
im
Wald
herrliche
Lichteffekte,
der
Pulverdampf
unseres
Tirailleur-Feuers
fügte
weitere
hinzu.
The
Sun
shone
and
created
brilliant
effects
of
light
in
the
woods,
the
smoke
of
our
skirmish
combats
added
others.
ParaCrawl v7.1
Die
Herbstsonne
hat
an
Wärme
verloren,
doch
eng
aneinander
gekuschelt
wird
es
nie
kalt.
The
autumn
sun
lost
her
warmth
but
snuggled
up
closely
it
never
gets
cold.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
meinen
Kopf
aus
der
Luke
ausstreckte,
blendete
mich
die
schöne
Herbstsonne.
When
I
leaned
out
of
the
manhole,
a
beautiful
autumn
Sun
dazzled
me.
ParaCrawl v7.1
Goldgelb
leuchten
die
Weinberge
in
der
warmen
Herbstsonne
und
letzte
Trauben
blitzen
dunkel
und
kraftvoll
hindurch.
The
vineyards
shine
golden
yellow
under
the
warm
autumn
sun,
hiding
the
last
dark
and
powerful
grapes.
ParaCrawl v7.1
Sie
sangen
in
schönster
Herbstsonne
ihr
selbstgedichtetes
Lied
„Unser
Garten
ist
nun
fertig“.
In
beautiful
autumn
sun
they
sang
their
self
composed
song
"Our
garden
is
now
finished."
ParaCrawl v7.1
Lächelnder
spontaner
Brunette
Michaela
machte
die
berühmte
weiße
Couch,
die
wie
die
Herbstsonne
glänzt.
Smiling
spontaneous
brunette
Michaela
made
the
famous
white
couch
shine
like
the
autumn
sun.
ParaCrawl v7.1
Danach
ging
es
durch
das
hektische
Treiben
der
New
Yorker
Straßen
über
das
Rockefeller
Center
zum
Central
Park,
der
eine
ideale
Gelegenheit
zum
kurzen
Verweilen
in
der
Herbstsonne
bot.
They
then
made
their
way
through
the
hustle
and
bustle
of
the
New
York
streets,
via
the
Rockerfeller
Center,
to
Central
Park,
which
provided
the
perfect
opportunity
to
rest
a
while
in
the
Autumn
sun.
WMT-News v2019
Und
so
treffen
Don
Juan
und
Pablo
in
die
Herbstsonne
dieser
Komödie
ein,
Sie
tauchen
auf
aus
einem
trockenen,
grundlosen
Brunnen,
der
bis
zu
den
geheimen
Fahrstühlen
der
Hölle
reicht,
Don
Juan
and
Pablo
emerge
in
the
autumn
sun
at
one
of
these
dried
up
wells
which
go
down
into
the
infernal
labyrinths
by
secret
elevators.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
nichts
damit
zu
tun,
mit
Sven
zu
spielen...
mit
seinem
angespannten
Hintern
in
seinem
engen
Trikot...
und
der
Herbstsonne,
die
auf
seine
sich
hebenden
Muskelpakete
strahlt.
It
has
nothing
to
do
with
playing
with
Sven.
His
tensed
buttocks
in
his
tight
uniform.
The
autumn
sun
glinting
on
his
glistening,
heaving
pecs.
OpenSubtitles v2018
Die
Rotweine,
welche
die
Herbstsonne
sehr
lange
am
Stock
genießen
durften,
verblüffen
mit
einer
intensiv
ausgeprägten
Farbe,
großer
Dichte
und
einer
qualitativ
hochwertigen
Tanninstruktur.
The
red
wines
–
which
were
allowed
to
hang
on
the
vine
for
a
prolonged
time
and
enjoy
a
lot
of
autumn
sun
–
display
an
amazingly
intensive
color,
considerable
density,
and
a
high-quality
tannin
structure.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
im
Oktober
der
Nebel
aus
den
kalten
Nächten
über
die
Weingärten
legt
und
die
sonnige
Herbstsonne
ein
besonderes
Mikroklima
zu
Tage
fördert,
entwickelt
sich
nur
hier
am
See
die
Edelfäule
auf
den
reifen
Beeren.
In
October,
when
fog
is
sweeping
over
the
vineyards
after
cold
nights
and
the
autumn
sun
creates
a
certain
microclimate,
the
noble
rot
starts
to
develop.
ParaCrawl v7.1
Oder
besuchen
Sie
die
Gegend
von
Betlem,
wo
eine
freundliche
Herbstsonne
das
Meer
und
die
steile
Felsküste
der
Sierra
von
Artá
am
frühen
Nachmittag
in
warme
Farben
taucht.
Or
make
a
mid-afternoon
visit
to
the
Betlem
area,
when
the
warm
rays
of
the
autumn
sun
cover
the
sea
and
the
red
slopes
of
the
Artá
mountains.
ParaCrawl v7.1
Das
goldene
Leuchten
des
Weinzeilenmeeres,
die
Kirchturmspitzen,
mächtige
Nuss-
und
Kastanienbäume,
genießende
Menschen
auf
der
Terrasse
der
Taverne,
die
Fülle
des
Herbstes
erfüllt
unsere
Herzen,
unsere
Seele
baumelt
in
der
Herbstsonne.
The
golden
glow
of
the
celestial
sea,
the
spiers
of
the
church,
mighty
nut
and
chestnut
trees,
people
enjoying
the
tavern's
terrace,
the
abundance
of
autumn
fills
our
hearts,
our
soul
dangles
in
the
autumn
sun.
ParaCrawl v7.1