Übersetzung für "Herauszuholen" in Englisch

Allerdings müssen wir, um das meiste herauszuholen, eine geeignete Verordnung erlassen.
However, to make the most of it, we need to establish the proper regulation.
Europarl v8

Meiner Meinung nach versuchen wir genau das: das Bestmögliche aus Lissabon herauszuholen.
I believe that that it was what we are trying to do: to achieve the best possible result from Lisbon.
Europarl v8

Wir haben gemeinsam versucht, immer das Beste für das Europäische Parlament herauszuholen.
Together we tried to bring out what was best for Parliament.
Europarl v8

Wir neigen dazu, unsere Kameras herauszuholen, wenn wir tolle Dinge tun.
It's not -- we tend to take our cameras out when we're doing awesome things.
TED2020 v1

Es gab also nur eine Möglichkeit: Die Säule aus dem Computer herauszuholen.
So there was only one possibility -- to bring the column out of the computer.
TED2013 v1.1

Hier versucht sie gerade, ein Stück Fleisch aus einem Röhrchen herauszuholen.
Here, she's trying to get a piece of meat out of a tube.
TED2020 v1

Wie hast du dann vor, Keen aus diesem Betonbunker herauszuholen?
Then how do you plan on getting keen out of that concrete box?
OpenSubtitles v2018

Ich ließ sie zurück und kam hierher, um Mike herauszuholen.
I left them and came up here to get Mike out of jail.
OpenSubtitles v2018

Kein Fensterknauf herauszuholen, kein einziger Fensterknauf für mich!
Not even a window catch to sa?vage. Not one window catch.
OpenSubtitles v2018

Kein Fensterhaken herauszuholen, kein einziger Fensterknauf für mich.
Not a window catch worth sa?vaging. Not even a window catch.
OpenSubtitles v2018

Meine Absicht ist, den größten Vorteil herauszuholen und mein Leben zu wahren.
And the trick from my angle is to make my play strong enough to tie you up, not make you mad enough to bump me off against your better judgement.
OpenSubtitles v2018

Gebt mir eine Chance, sie von dort herauszuholen.
Give me a chance to sneak in and get her out, before you come charging' in.
OpenSubtitles v2018

Wir haben weniger als 16 Stunden, um sie herauszuholen.
We have less than 16 hours to pull her out.
OpenSubtitles v2018

Ich werde einen Weg finden, sie herauszuholen.
I'm gonna find a way to get it out.
OpenSubtitles v2018

Dann beginnen wir mit der Freilegung, um den Hominiden herauszuholen.
And we'll start an extraction process to pull that hominid out.
OpenSubtitles v2018

Dieses Mädchen nutzt Strategie, um das meiste herauszuholen.
This girl is using strategy to make the most of her runs.
OpenSubtitles v2018

Miss Bennett hat angeboten, sie da herauszuholen.
Miss Bennett has offered to get them out.
OpenSubtitles v2018

Wir sind bereit, die Krankheit aus uns herauszuholen.
We're ready to get the sickness out of us. Where's Merlin?
OpenSubtitles v2018

Die Polizei glaubt, Fries könnte versuchen, sie herauszuholen.
The police think Fries may try to break her out.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, das Beste aus unserer gemeinsamen Zeit herauszuholen, Doc.
I was trying to make the most of our time together, Doc.
OpenSubtitles v2018

Denn Bonnie denkt, dass sie kurz davor steht, Damon herauszuholen.
Because Bonnie thinks she's close to pulling Damon out.
OpenSubtitles v2018

Was ist dein Plan, um es da herauszuholen?
How you planning on getting it out?
OpenSubtitles v2018

Wir haben hier oben die ganze Kavallerie, um euch herauszuholen.
We got the whole cavalry up here working to get you guys out. Great.
OpenSubtitles v2018