Übersetzung für "Herausreißen" in Englisch

Wir dürfen dieses Herzstück nicht herausreißen.
We must not rip the heart out of the bill.
Europarl v8

Stellen Sie sich Bücher vor und dass Sie die Seiten einfach herausreißen.
OK, everybody imagine books and imagine just tearing out the pages.
TED2020 v1

Ich würde ihm seine Eingeweide herausreißen.
Long enough to tear his windpipe out of his throat.
OpenSubtitles v2018

Sobald Abdulla kommt, wird er dir die Zunge herausreißen.
You just wait, Abdullah will come and tear your tongue out.
OpenSubtitles v2018

Ich werde etwas von dem C4 herausreißen.
I'm gonna rip away some of the C4.
OpenSubtitles v2018

Ich will seinen Geist greifen und herausreißen.
I intend to reach into his mind and rip it out.
OpenSubtitles v2018

Was nützen Ihre Implantate, wenn die Patienten sie herausreißen?
What good are your implants if patients keep tearing them out?
OpenSubtitles v2018

Sie werden kommen und euch allen die Lungen herausreißen.
They will come over here and they will rip the lungs out of all of you.
OpenSubtitles v2018

Ich will sein Herz herausreißen und essen.
I want to rip HIS heart out and eat it.
OpenSubtitles v2018

Aber mit drei Hairy-Jungs, die frei herumlaufen und Menschen das Herz herausreißen...
But three Hairy boys loose in the streets tearing people's hearts out...
OpenSubtitles v2018

Würde ihm das sein verdammtes Herz herausreißen?
Would that rip his fucking heart out?
OpenSubtitles v2018

Du musst ihnen schon mit der Hand das Herz herausreißen.
You gotta... you gotta rip out their hearts with your bare hands.
OpenSubtitles v2018

Damit werdet Ihr ihr Herz herausreißen können.
It will enable you to rip out her heart.
OpenSubtitles v2018

Ich verleide dir dein Versteck solange, bis du dich herausreißen lässt.
I'll make hiding in there worse than being ripped out.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie ihr, ich will mein Herz herausreißen und es ihr geben.
Tell her I want to tear out my heart,
OpenSubtitles v2018

Warum denkst du, musste ich mir das Herz herausreißen?
Why do you think I had to rip my own heart out?
OpenSubtitles v2018

Ich werde deine Kehle herausreißen... mit meinen Zähnen.
I'm gonna rip your throat out with my teeth.
OpenSubtitles v2018

Deswegen werde ich dir deine Lungen herausreißen.
That's why I'm gonna rip your lungs out.
OpenSubtitles v2018

Und wenn ich mir die Kehle selbst herausreißen muss.
If I have to tear my throat out with my own hands!
OpenSubtitles v2018

Sie wird dich einwickeln und dein Herz herausreißen.
She will reel you in and rip out your heart.
OpenSubtitles v2018

Er sagte, er wollte mein Herz herausreißen und es verspeisen.
What he said about ripping my heart out and eating it?
OpenSubtitles v2018

Ich musste deiner Mami das Herz herausreißen.
I took her heart out.
OpenSubtitles v2018

Und Crowley würde ihnen das Herz herausreißen.
And Crowley would tear their hearts out.
OpenSubtitles v2018

Deine Zunge mit einer Eisenzange herausreißen!
Your tongue torn from your throat with a blacksmith's tongs!
OpenSubtitles v2018

Du vergisst wohl, dass ich dir deine Zunge herausreißen kann!
You're forgetting I can rip your tongue out!
OpenSubtitles v2018

Und dann werde ich ihr Herz herausreißen.
And then I'll rip her heart out.
OpenSubtitles v2018