Übersetzung für "Herausgebrochen" in Englisch
Insgesamt
wurden
so
200'000
m³
Fels
mit
Hydraulikhämmern
herausgebrochen.
A
total
of
200,000
m³
of
rock
was
removed
with
pneumatic
breakers.
Wikipedia v1.0
Aus
diesem
Körper
ist
etwas
herausgebrochen.
Something
broke
out
of
this
body.
OpenSubtitles v2018
Nach
3
Wochen
werden
die
Seitentriebe
der
Pflanzen
herausgebrochen
und
gewogen.
After
3
weeks,
the
side
shoots
of
the
plants
were
broken
off
and
weighed.
EuroPat v2
1A
veranschaulicht
schematisch
ein
herausgebrochen
gezeichnetes
Stück
der
Kanüle
der
Vorrichtung
aus
Fig.
1A
shows
schematically
a
drawing
of
a
piece
broken
out
of
the
cannula
of
the
device
from
FIG.
EuroPat v2
Nach
60
Prüfzylen
waren
die
Schutzschichten
weitgehend
zerstört
und
lamellenförmige
Schuppen
herausgebrochen.
After
60
test
cycles,
the
protective
layers
had
largely
been
destroyed,
and
lamella
scales
had
spalled
off.
EuroPat v2
Zuvor
wurden
noch
vom
Arzt
ausgewählte
Patienten
seziert
und
vorhandene
Goldzähne
herausgebrochen.
Before
cremation,
selected
patients
were
dissected
by
the
doctor
and
any
gold
teeth
removed.
WikiMatrix v1
Nach
3
Wochen
werden
die
Sietentriebe
der
Pflanzen
herausgebrochen
und
gewogen.
After
3
weeks,
the
side
shoots
of
the
plants
were
broken
off
and
weighed.
EuroPat v2
Wir
sind
während
der
Aufklärung
aus
dem
Stock
herausgebrochen.
We
busted
out
of
the
hive
during
the
Enlightenment.
QED v2.0a
Weiterhin
sind
die
Kabinen
nicht
abschliessbar
sämtliche
Schliesszylinder
sind
herausgebrochen.
Furthermore,
the
cabins
are
not
lockable
all
lock
cylinders
are
broken.
ParaCrawl v7.1
So
sind
einzelne
Buchstaben
und
Wörter
aus
den
Textzeilen
herausgebrochen.
Several
letters
and
words
in
the
lines
of
text
have
broken
off.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherungsstifte
61
werden
zusammen
mit
dem
Panel
50
gespritzt
und
später
herausgebrochen.
The
securing
pins
61
are
injection-molded
together
with
the
panel
50
and
later
broken
away.
EuroPat v2
So
kann
der
Boden
211
aus
dem
Handgerät-Gehäuse
21
geschraubt
oder
herausgebrochen
werden.
The
base
211
can
thus
be
screwed
or
broken
out
of
the
hand-held
device
housing
21
.
EuroPat v2
Die
Trinköffnung
ist
aus
einem
am
Rande
angeformten
Mundstück
herausgebrochen.
The
drinking
spout
is
removed
from
a
mouthpiece,
which
is
integrally
molded
at
the
edge.
EuroPat v2
Jedes
Stück
Holz,
jedes
brauchbare
Stück
Metall
war
herausgebrochen
worden.
Any
piece
of
wood,
any
piece
of
metal
had
been
broken
out.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
innen
ausgehöhlt,
aus
einem
ist
schon
ein
Teil
herausgebrochen.
They
are
hollow
inside
-
part
of
one
has
already
broken
off.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurden
aus
dem
Ölbaum
herausgebrochen.
They
were
broken
off
from
the
olive
tree.
ParaCrawl v7.1
Gemeint
ist,
dass
der
eingetrocknete
Teil
der
Trauben
herausgebrochen
wird.
Ausbruch
means
that
the
dried
part
of
the
grapes
are
broken
out.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
Bienen.
Wir
sind
während
der
Aufklärung
aus
dem
Stock
herausgebrochen.
We're
bees.
We
busted
out
of
the
hive
during
the
Enlightenment.
TED2013 v1.1
6A
eine
Vorderansicht
des
Niederhalters,
wenn
keine
Bruchstücke
aus
der
Verkehrsfläche
herausgebrochen
werden,
6A
is
a
front
view
of
the
hold-down
device
when
no
fragments
are
being
broken
off
from
the
traffic
surface,
EuroPat v2
Insbesondere
durch
Scheuern
an
anderen
Oberflächen
können
die
Partikel
sehr
schnell
aus
der
Oberfläche
herausgebrochen
werden.
The
particles
can
be
very
rapidly
broken
out
of
the
surface,
particularly
by
abrasion
against
other
surfaces.
EuroPat v2
Es
sind
wir
Nichtjuden,
die
aus
unserem
Baum
herausgebrochen
und
in
Israel
eingepfropft
werden
müssen.
It
is
we
Gentiles
who
must
be
broken
off
from
our
tree
and
grafted
on
Israel.
ParaCrawl v7.1