Übersetzung für "Herausgebrochen" in Englisch

Insgesamt wurden so 200'000 m³ Fels mit Hydraulikhämmern herausgebrochen.
A total of 200,000 m³ of rock was removed with pneumatic breakers.
Wikipedia v1.0

Aus diesem Körper ist etwas herausgebrochen.
Something broke out of this body.
OpenSubtitles v2018

Nach 3 Wochen werden die Seitentriebe der Pflanzen herausgebrochen und gewogen.
After 3 weeks, the side shoots of the plants were broken off and weighed.
EuroPat v2

1A veranschaulicht schematisch ein herausgebrochen gezeichnetes Stück der Kanüle der Vorrichtung aus Fig.
1A shows schematically a drawing of a piece broken out of the cannula of the device from FIG.
EuroPat v2

Nach 60 Prüfzylen waren die Schutzschichten weitgehend zerstört und lamellenförmige Schuppen herausgebrochen.
After 60 test cycles, the protective layers had largely been destroyed, and lamella scales had spalled off.
EuroPat v2

Zuvor wurden noch vom Arzt ausgewählte Patienten seziert und vorhandene Goldzähne herausgebrochen.
Before cremation, selected patients were dissected by the doctor and any gold teeth removed.
WikiMatrix v1

Nach 3 Wochen werden die Sietentriebe der Pflanzen herausgebrochen und gewogen.
After 3 weeks, the side shoots of the plants were broken off and weighed.
EuroPat v2

Wir sind während der Aufklärung aus dem Stock herausgebrochen.
We busted out of the hive during the Enlightenment.
QED v2.0a

Weiterhin sind die Kabinen nicht abschliessbar sämtliche Schliesszylinder sind herausgebrochen.
Furthermore, the cabins are not lockable all lock cylinders are broken.
ParaCrawl v7.1

So sind einzelne Buchstaben und Wörter aus den Textzeilen herausgebrochen.
Several letters and words in the lines of text have broken off.
ParaCrawl v7.1

Die Sicherungsstifte 61 werden zusammen mit dem Panel 50 gespritzt und später herausgebrochen.
The securing pins 61 are injection-molded together with the panel 50 and later broken away.
EuroPat v2

So kann der Boden 211 aus dem Handgerät-Gehäuse 21 geschraubt oder herausgebrochen werden.
The base 211 can thus be screwed or broken out of the hand-held device housing 21 .
EuroPat v2

Die Trinköffnung ist aus einem am Rande angeformten Mundstück herausgebrochen.
The drinking spout is removed from a mouthpiece, which is integrally molded at the edge.
EuroPat v2

Jedes Stück Holz, jedes brauchbare Stück Metall war herausgebrochen worden.
Any piece of wood, any piece of metal had been broken out.
ParaCrawl v7.1

Sie sind innen ausgehöhlt, aus einem ist schon ein Teil herausgebrochen.
They are hollow inside - part of one has already broken off.
ParaCrawl v7.1

Sie wurden aus dem Ölbaum herausgebrochen.
They were broken off from the olive tree.
ParaCrawl v7.1

Gemeint ist, dass der eingetrocknete Teil der Trauben herausgebrochen wird.
Ausbruch means that the dried part of the grapes are broken out.
ParaCrawl v7.1

Wir sind Bienen. Wir sind während der Aufklärung aus dem Stock herausgebrochen.
We're bees. We busted out of the hive during the Enlightenment.
TED2013 v1.1

6A eine Vorderansicht des Niederhalters, wenn keine Bruchstücke aus der Verkehrsfläche herausgebrochen werden,
6A is a front view of the hold-down device when no fragments are being broken off from the traffic surface,
EuroPat v2

Insbesondere durch Scheuern an anderen Oberflächen können die Partikel sehr schnell aus der Oberfläche herausgebrochen werden.
The particles can be very rapidly broken out of the surface, particularly by abrasion against other surfaces.
EuroPat v2

Es sind wir Nichtjuden, die aus unserem Baum herausgebrochen und in Israel eingepfropft werden müssen.
It is we Gentiles who must be broken off from our tree and grafted on Israel.
ParaCrawl v7.1