Übersetzung für "Herabsehen" in Englisch
Auf
ihn
herabsehen,
ihn
verachten,
sich
an
ihm
rächen.
Patronize
him,
scorn
him,
revenge
yourself
upon
him.
OpenSubtitles v2018
Diese
Gemälde,
die
alle
auf
mich
herabsehen,
machen
mich
nervös.
All
those
paintings
looking
down
make
me
a
bit
nervous.
OpenSubtitles v2018
Ansonsten
wird
er
doch
immer
auf
dich
herabsehen!
Otherwise,
he'll
always
look
down
on
you.
OpenSubtitles v2018
Dass
ich
auf
dich
herabsehen
werde?
Me
looking
down
on
you?
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
nicht
auf
gebildete
Menschen
herabsehen.
Don't
sneer
at
educated
people.
OpenSubtitles v2018
Er
will
nicht
auf
einen
Arbeitslosen
herabsehen!
He
doesn't
want
to
look
down
on
the
unemployed.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nur
Geld
verdient,
um
auf
sie
herabsehen
zu
können.
I
only
made
money
to
look
down
on
her.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
nicht
auf
andere
Menschen
herabsehen.
We
shouldn't
look
down
on
other
people.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
verstehe,
warum
die
alten
Familien
auf
mich
herabsehen.
I
understand
why
the
older
families
look
down
at
me.
OpenSubtitles v2018
Deine
Sorgen,
dass
andere
auf
dich
herabsehen,
kannst
du
vergessen.
That
your
worries
about
other
women
looking
down
on
you
is
bull.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
nur
auf
dich
herabsehen.
My
eyes
will
stick
on
you.
OpenSubtitles v2018
Man
darf
nicht
auf
alte
Menschen
herabsehen.
You
must
not
look
down
on
old
people.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
sollten
nicht
selbstgefällig
werden
und
auf
diesen
Menschen
herabsehen.
We
should
not
become
conceited
and
look
down
on
the
person.
ParaCrawl v7.1
Oh
Jesus,
willst
Du
nicht
auf
mich
herabsehen,
Won't
you
look
down
upon
me,
Jesus?
ParaCrawl v7.1
Im
Stehen
konnte
er
auf
sie
herabsehen.
Standing,
he
could
look
down
on
her.
ParaCrawl v7.1
Herabsehen
auf
meine
Feinde
läßt
mich
mein
Gott.
He
will
help
me
defeat
my
enemies.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Mensch,
der
auf
den
Planeten
herabsehen
konnte,
von
dem
er
stammt.
I
mean,
the
first
man
to
ever
look
at
the
planet
he's
from.
OpenSubtitles v2018
Mit
Blut
und
Tränen
und
ich
werde
zu
euch
herabsehen
und
kein
Mitleid
haben.
And
I
will
look
down
on
you
with
no
pity.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagt,
ich
vergeude
meine
Zeit
und
sie
würde
irgendwann
auf
mich
herabsehen.
She
says
I'm
wasting
my
time
And
that
she'll
look
down
on
me
too
one
day
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
in
Ordnung,
wenn
wir
auf
andere
herabsehen,
seid
fair.
It
is
not
good
if
we
look
down
on
each
other,
because
we
all
know
each
other,
play
fair.
GlobalVoices v2018q4
Möge
Gott
im
Himmel
mit
Gnade
auf
seine
ergebenen
Diener
Uhtred
und
Mildrith
herabsehen.
May
God
in
his
Heaven
look
down
with
mercy
upon
his
devoted
servants,
Uhtred
and
Mildrith.
OpenSubtitles v2018
Clark,
die
Leute
sollen
auf
Clark
Kent
herabsehen,
damit
sie
zum
Fleck
aufsehen
können.
Clark,
you
want
people
to
look
down
on
Clark
Kent
so
they
can
look
up
to
the
Blur.
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen
Menschen
nur,
wenn
Sie
auf
sie
herabsehen
und
über
sie
hinwegtrampeln.
The
only
time
you
see
the
people
is
when
you
look
down
to
see
what
you're
stepping
on.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
frage
ich
mich,
wie
Gott
auf
uns
herabsehen
und
uns
dann
noch
lieben
konnte.
Sometimes
I
wonder
how
God
ever
could
have
looked
down
on
us
and
loved
us.
ParaCrawl v7.1
Sie
erlaubt,
dass
die
Muslime
mit
Spott
und
Verachtung
auf
die
Nichtmuslime
herabsehen.
It
allows
Muslims
to
look
down
on
non-Muslims
with
derision
and
contempt.
ParaCrawl v7.1
Russland
und
Präsident
Putin
kommt
es
doch
sehr
gelegen,
dass
es
in
diesem
Teil
Europas
ein
Land
gibt,
auf
das
sie
herabsehen
können
und
dessen
Regime
als
schwarzes
Schaf
in
Europa
angesehen
werden
kann.
It
is
very
convenient
for
Russia
and
for
President
Putin
for
there
to
be
a
country
that
they
can
look
down
on
in
that
part
of
Europe,
and
for
there
to
be
a
regime
that
can
be
seen
as
the
black
sheep
of
Europe.
Europarl v8
In
einer
Situation,
in
der
die
Maya-Kultur
eher
dazu
dient,
Touristen
anzulocken,
in
der
Menschen
sich
schämen,
sich
als
Maya
zu
bezeichnen
und
in
der
Bildungseinrichtungen
auf
unsere
Kultur
und
vor
allem
auf
unsere
Sprache
herabsehen
-
ist
so
eine
Initiatve
in
diesem
Kontext
überhaupt
möglich?
Is
this
really
possible?
In
a
context
where
the
Mayan
culture
has
been
used
for
nothing
more
than
"selling"
tourism.
In
a
social
context
where
people
have
felt
ashamed
to
call
themselves
Mayan,
and
educational
institutions
look
down
on
our
culture,
and
especially,
our
language,
is
this
really
possible?
GlobalVoices v2018q4
Dieses
Studiensystem
ist
angeblich
egalitärer
als
das
amerikanische,
auf
das
viele
Europäer
als
zu
elitär
herabsehen.
This
system
is
supposedly
more
egalitarian
than
America's
system
of
higher
education,
which
many
Europeans
look
down
on
as
elitist.
News-Commentary v14