Übersetzung für "Herabblicken" in Englisch

Du solltest nicht auf diejenigen herabblicken, die weniger begünstigt sind als du.
You shouldn't look down on those who are less fortunate than you are.
Tatoeba v2021-03-10

Der allmächtige Herr wird herabblicken und mich schwachen Mann zu seinem Werkzeug machen.
The Lord will look down with his great power and rule upon this little weak man that you're lookin' at. Oh, children!
OpenSubtitles v2018

Werdet Ihr vom Himmel herabblicken und sehen, wer auf Eurem Thron ist?
Have you found religion, Henry? Will you look down from heaven and see who's sitting on your throne?
OpenSubtitles v2018

Niemand kann mehr auf mich herabblicken.
No more looking down on the townie.
OpenSubtitles v2018

Das Zurückschauen wird dann zu einem etwas mitleidigen oder wohlwollenden Herabblicken.
Looking back then turns into a rather pitying or well-meaning looking down.
ParaCrawl v7.1

Den vollständigen Bericht, zusammen mit Nik Schölzels schockierende einzigartige Fotografien herabblicken.
Look down for the full report, joined by Nik Schölzel’s shocking unique photographs.
ParaCrawl v7.1

Um die vollständige Prüfung mit einzigartigen Fotografien von Robert Atkinson durchgehen herabblicken.
Look down to peruse the full audit, with unique photographs by Robert Atkinson.
ParaCrawl v7.1

Nie herabblicken diesem einfachen Stil cucstomized USB-Laufwerk.
Never look down upon this simple style cucstomized usb drive.
ParaCrawl v7.1

Niemand will auf Sie herabblicken.
Nobody wants to look down on you.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir diesem Gesichtspunkt genug Aufmerksamkeit schenken, werden die alltäglichen Menschen nicht auf uns herabblicken.
If we pay attention to this issue, ordinary people will not look down on us.
ParaCrawl v7.1

Ein anderer Grund ist unsere Betonung von Werten wie Selbstvertrauen und Unabhängigkeit, so dass wir instinktiv auf ältere Menschen herabblicken, die nicht mehr selbständig und unabhängig sind.
Another reason is our American emphasis on the virtues of self-reliance and independence, so we instinctively look down on older people who are no longer self-reliant and independent.
TED2020 v1

Und doch scheinen auch in ihm Ressentiments gegenüber den Eliten zu brodeln, die auf ihn als einen ungeschliffenen Parvenü herabblicken könnten – mit seinen absurden goldenen Wolkenkratzern und Rokoko-Residenzen voller vergoldeter Stühle und enormer Kronleuchter.
And yet he, too, appears to seethe with resentment against the elites who might look down on him as an uncouth arriviste, with his absurd golden skyscrapers and rococo mansions full of gilded chairs and massive chandeliers.
News-Commentary v14

Die Menschen dort haben das Gefühl, dass die städtischen Eliten der Küstenregionen sie ignorieren und auf sie herabblicken.
Much of the rural south is poorer and less educated than other parts of the US.
News-Commentary v14

Gesellschaftliche Eliten, liberale Intellektuelle und kritische Journalisten sind der Feind derjenigen, die Macht wollen, aber das Gefühl haben, dass jene, die kultivierter erscheinen, auf sie herabblicken.
Social elites, liberal intellectuals, and critical journalists are the enemy of those who crave power but feel looked down upon by people who appear to be more sophisticated.
News-Commentary v14

Allison... in ein paar Jahren werden wir auf diesen Augenblick herabblicken, aus einer... unglaublichen Höhe.
Allison... years from now, we could be looking down at this moment from a very great height.
OpenSubtitles v2018

Und wenn ich versuche zu schlafen an diesem trostlosen Ort, wärmt mich nur eines, der Gedanke, dass ich auf diese Stadt herabblicken werde, die mich gebar, zusammen mit der Frau, die ich liebe, die ich mit jeder Faser meines Körpers liebe.
And while I try and sleep in this bleak place... the one thing that keeps me warm... is the thought that I will look down upon this city, the city that birthed me, with the woman that I love, who... whom I love with everything that I am.
OpenSubtitles v2018

Hat sich County-Klamotten gekauft, einen County-Wagen,... und eine County-Nase, um auf uns Stadt-Nigger herabblicken zu können.
Picked herself up County clothes, County car... County nose to look down on all us city niggers with.
OpenSubtitles v2018

Dafür sind diese aber um Klassen besser, so daß sie mit recht auf diese "Richtung" mitleidig herabblicken können und dürfen.
On the other hand, their results are so much better that they can, and may, compassionately look down on this direction.
ParaCrawl v7.1

Zwischen 800 m und 2.300 m Seehöhe adrenalingeladen vom Boden abheben, sich in der Luft frei wie ein Adler fühlen, auf die wunderschöne Natur in der Wildkogel-Arena herabblicken und auf einer weitläufigen Wiese wieder auf den Boden zurückkehren – Das Paragleiten im Pinzgau reizt vor allem aufgrund der guten Thermik und der herrlichen Aussicht sowohl erfahrene Paraglider als auch diejenigen, die diese Sportart gerne einmal ausprobieren möchten.
With the adrenaline pumping through your veins, take off at elevations ranging from 800 to 2300 meters above sea level. Once in the air, feel as free as an eagle, look down on the glorious nature of the Wildkogel Arena below, and finally return to terra firma on a broad landing field - Paragliding in Pinzgau is especially appealing because of the good thermals and great views, both to experienced paragliders as well as those wanting to try out this exciting sport for the very first time.
CCAligned v1

Wenn wir von oben her auf unseren Planeten herabblicken, werden wir außer den augenscheinlichen Vulkanen besondere Wirbel von Licht und Dunkelheit erblicken.
If we look on our planet from above, we will observe, besides the evident volcanoes, particular vortices of light and darkness.
ParaCrawl v7.1

Ich muss euch sagen, meiner Erfahrung nach sind sie nicht wie die Engländer, daß sie auf jeden herabblicken.
On my experience is they are not like English that they look down upon everyone.
ParaCrawl v7.1