Übersetzung für "Herabblicken" in Englisch
Du
solltest
nicht
auf
diejenigen
herabblicken,
die
weniger
begünstigt
sind
als
du.
You
shouldn't
look
down
on
those
who
are
less
fortunate
than
you
are.
Tatoeba v2021-03-10
Der
allmächtige
Herr
wird
herabblicken
und
mich
schwachen
Mann
zu
seinem
Werkzeug
machen.
The
Lord
will
look
down
with
his
great
power
and
rule
upon
this
little
weak
man
that
you're
lookin'
at.
Oh,
children!
OpenSubtitles v2018
Werdet
Ihr
vom
Himmel
herabblicken
und
sehen,
wer
auf
Eurem
Thron
ist?
Have
you
found
religion,
Henry?
Will
you
look
down
from
heaven
and
see
who's
sitting
on
your
throne?
OpenSubtitles v2018
Niemand
kann
mehr
auf
mich
herabblicken.
No
more
looking
down
on
the
townie.
OpenSubtitles v2018
Das
Zurückschauen
wird
dann
zu
einem
etwas
mitleidigen
oder
wohlwollenden
Herabblicken.
Looking
back
then
turns
into
a
rather
pitying
or
well-meaning
looking
down.
ParaCrawl v7.1
Den
vollständigen
Bericht,
zusammen
mit
Nik
Schölzels
schockierende
einzigartige
Fotografien
herabblicken.
Look
down
for
the
full
report,
joined
by
Nik
Schölzel’s
shocking
unique
photographs.
ParaCrawl v7.1
Um
die
vollständige
Prüfung
mit
einzigartigen
Fotografien
von
Robert
Atkinson
durchgehen
herabblicken.
Look
down
to
peruse
the
full
audit,
with
unique
photographs
by
Robert
Atkinson.
ParaCrawl v7.1
Nie
herabblicken
diesem
einfachen
Stil
cucstomized
USB-Laufwerk.
Never
look
down
upon
this
simple
style
cucstomized
usb
drive.
ParaCrawl v7.1
Niemand
will
auf
Sie
herabblicken.
Nobody
wants
to
look
down
on
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
diesem
Gesichtspunkt
genug
Aufmerksamkeit
schenken,
werden
die
alltäglichen
Menschen
nicht
auf
uns
herabblicken.
If
we
pay
attention
to
this
issue,
ordinary
people
will
not
look
down
on
us.
ParaCrawl v7.1
Ein
anderer
Grund
ist
unsere
Betonung
von
Werten
wie
Selbstvertrauen
und
Unabhängigkeit,
so
dass
wir
instinktiv
auf
ältere
Menschen
herabblicken,
die
nicht
mehr
selbständig
und
unabhängig
sind.
Another
reason
is
our
American
emphasis
on
the
virtues
of
self-reliance
and
independence,
so
we
instinctively
look
down
on
older
people
who
are
no
longer
self-reliant
and
independent.
TED2020 v1
Und
doch
scheinen
auch
in
ihm
Ressentiments
gegenüber
den
Eliten
zu
brodeln,
die
auf
ihn
als
einen
ungeschliffenen
Parvenü
herabblicken
könnten
–
mit
seinen
absurden
goldenen
Wolkenkratzern
und
Rokoko-Residenzen
voller
vergoldeter
Stühle
und
enormer
Kronleuchter.
And
yet
he,
too,
appears
to
seethe
with
resentment
against
the
elites
who
might
look
down
on
him
as
an
uncouth
arriviste,
with
his
absurd
golden
skyscrapers
and
rococo
mansions
full
of
gilded
chairs
and
massive
chandeliers.
News-Commentary v14
Die
Menschen
dort
haben
das
Gefühl,
dass
die
städtischen
Eliten
der
Küstenregionen
sie
ignorieren
und
auf
sie
herabblicken.
Much
of
the
rural
south
is
poorer
and
less
educated
than
other
parts
of
the
US.
News-Commentary v14
Gesellschaftliche
Eliten,
liberale
Intellektuelle
und
kritische
Journalisten
sind
der
Feind
derjenigen,
die
Macht
wollen,
aber
das
Gefühl
haben,
dass
jene,
die
kultivierter
erscheinen,
auf
sie
herabblicken.
Social
elites,
liberal
intellectuals,
and
critical
journalists
are
the
enemy
of
those
who
crave
power
but
feel
looked
down
upon
by
people
who
appear
to
be
more
sophisticated.
News-Commentary v14
Allison...
in
ein
paar
Jahren
werden
wir
auf
diesen
Augenblick
herabblicken,
aus
einer...
unglaublichen
Höhe.
Allison...
years
from
now,
we
could
be
looking
down
at
this
moment
from
a
very
great
height.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ich
versuche
zu
schlafen
an
diesem
trostlosen
Ort,
wärmt
mich
nur
eines,
der
Gedanke,
dass
ich
auf
diese
Stadt
herabblicken
werde,
die
mich
gebar,
zusammen
mit
der
Frau,
die
ich
liebe,
die
ich
mit
jeder
Faser
meines
Körpers
liebe.
And
while
I
try
and
sleep
in
this
bleak
place...
the
one
thing
that
keeps
me
warm...
is
the
thought
that
I
will
look
down
upon
this
city,
the
city
that
birthed
me,
with
the
woman
that
I
love,
who...
whom
I
love
with
everything
that
I
am.
OpenSubtitles v2018
Hat
sich
County-Klamotten
gekauft,
einen
County-Wagen,...
und
eine
County-Nase,
um
auf
uns
Stadt-Nigger
herabblicken
zu
können.
Picked
herself
up
County
clothes,
County
car...
County
nose
to
look
down
on
all
us
city
niggers
with.
OpenSubtitles v2018
Dafür
sind
diese
aber
um
Klassen
besser,
so
daß
sie
mit
recht
auf
diese
"Richtung"
mitleidig
herabblicken
können
und
dürfen.
On
the
other
hand,
their
results
are
so
much
better
that
they
can,
and
may,
compassionately
look
down
on
this
direction.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
800
m
und
2.300
m
Seehöhe
adrenalingeladen
vom
Boden
abheben,
sich
in
der
Luft
frei
wie
ein
Adler
fühlen,
auf
die
wunderschöne
Natur
in
der
Wildkogel-Arena
herabblicken
und
auf
einer
weitläufigen
Wiese
wieder
auf
den
Boden
zurückkehren
–
Das
Paragleiten
im
Pinzgau
reizt
vor
allem
aufgrund
der
guten
Thermik
und
der
herrlichen
Aussicht
sowohl
erfahrene
Paraglider
als
auch
diejenigen,
die
diese
Sportart
gerne
einmal
ausprobieren
möchten.
With
the
adrenaline
pumping
through
your
veins,
take
off
at
elevations
ranging
from
800
to
2300
meters
above
sea
level.
Once
in
the
air,
feel
as
free
as
an
eagle,
look
down
on
the
glorious
nature
of
the
Wildkogel
Arena
below,
and
finally
return
to
terra
firma
on
a
broad
landing
field
-
Paragliding
in
Pinzgau
is
especially
appealing
because
of
the
good
thermals
and
great
views,
both
to
experienced
paragliders
as
well
as
those
wanting
to
try
out
this
exciting
sport
for
the
very
first
time.
CCAligned v1
Wenn
wir
von
oben
her
auf
unseren
Planeten
herabblicken,
werden
wir
außer
den
augenscheinlichen
Vulkanen
besondere
Wirbel
von
Licht
und
Dunkelheit
erblicken.
If
we
look
on
our
planet
from
above,
we
will
observe,
besides
the
evident
volcanoes,
particular
vortices
of
light
and
darkness.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
euch
sagen,
meiner
Erfahrung
nach
sind
sie
nicht
wie
die
Engländer,
daß
sie
auf
jeden
herabblicken.
On
my
experience
is
they
are
not
like
English
that
they
look
down
upon
everyone.
ParaCrawl v7.1