Übersetzung für "Hemmnis" in Englisch

Ein spezielles Hemmnis stellen in vielen ländlichen Gebieten unzureichende Kinderbetreuungseinrichtungen dar.
In many rural areas inadequate childcare provision creates specific barriers.
DGT v2019

Das Veto ist ein Hemmnis auf unserem Weg zur Union.
The veto is a roadblock on our route to Union.
Europarl v8

Das ist ein wesentliches Hemmnis für die Möglichkeit des Friedens.
This is a fundamental barrier to the possibility of peace.
Europarl v8

Ein weiteres Hemmnis ist die bürokratische Komplexität vieler dabei verwendeter Mechanismen.
Another obstacle is the bureaucratic complexity of many mechanisms employed for this purpose.
Europarl v8

Rechtsunsicherheit ist immer ein Hemmnis für Investitionen.
Legal uncertainty invariably acts as a barrier to investment.
Europarl v8

Der Terrorismus stellt ein Hemmnis für diesen Fortschritt dar.
Terrorism has been a barrier to such progress.
Europarl v8

Dies ist das größte Hemmnis für eine Lösung von Binnenmarktproblemen mithilfe von SOLVIT.
This is the main obstacle to solving internal market problems through SOLVIT.
Europarl v8

Aber es gibt noch ein weiteres Hemmnis und Sie alle kennen es.
But there's another barrier, and you all know it.
TED2020 v1

Das wäre ein erhebliches Hemmnis für die Verbreitung der Wasserstofftechnik in der EU.
Further, it would constitute a substantial barrier for the development of hydrogen technology in the EU.
TildeMODEL v2018

Das mangelnde Risikokapital stellt ein Hemmnis für das Wachstum in Europa dar.
Lack of venture capital constitutes an obstacle to growth in Europe.
TildeMODEL v2018

Das mangelnde Risikokapital stellte ein Hemmnis für das Wachstum in Europa dar.
Lack of venture capital constitutes an obstacle to growth in Europe.
TildeMODEL v2018

Die Berichterstattung bliebe allerdings weiterhin ein Hemmnis für grenzüberschreitende Zahlungen.
However, maintained reporting would still constitute an important barrier for cross-border payments.
TildeMODEL v2018

Dies stellt ein großes Hemmnis für Investitionen und für das potenzielle Produktionswachstum dar.
This is a major impediment to investment and potential output growth.
TildeMODEL v2018

Dieser nicht diskriminierende Mechanismus stellt für die Erdgaslieferanten kein Hemmnis dar.
This non discriminatory mechanism does not act as a barrier to suppliers.
DGT v2019

Die Gesamtkosten sollten kein Hemmnis darstellen, sich an Investbx zu beteiligen.
The aggregate cost should not be a barrier to joining Investbx.
DGT v2019

Dies würde ein gravierendes Hemmnis für den Binnenmarkt bedeuten.
This would form a severe barrier to the functioning of the internal market.
TildeMODEL v2018

Ein weiteres Hemmnis auf dem Weg zu mehr Energieeffizienz kann das Investor-­Nutzer-­Problem darstellen.
A further barrier to energy efficiency can be the investor-user problem.
TildeMODEL v2018

Durch diese Entscheidung wird ein bedeutendes Hemmnis für die Entwicklungsagenda von Doha beseitigt.
This decision removes an important roadblock to the Doha Development Agenda in particular.
TildeMODEL v2018

Nein, Deutschland wird kein Hemmnis darstellen.
No, Germany will not be an obstacle.
TildeMODEL v2018

Wesentliches Hemmnis für nachhaltige Fischereien ist nach wie vor die Flottenüberkapazität.
Fleet overcapacity remains one of the main obstacles to achieving sustainable fisheries.
TildeMODEL v2018

Das wäre doch ein Hemmnis für den freien Handel.
That would be an impediment to free trade.
OpenSubtitles v2018