Übersetzung für "Hellwach" in Englisch

Tom blieb die ganze Nacht hellwach.
Tom remained wide awake the whole night.
Tatoeba v2021-03-10

Irgendwie war ich so hellwach, dass ich nicht schlafen konnte.
I was somehow so awake that I couldn't sleep.
Tatoeba v2021-03-10

Vier Tage später war Sherry Peatty um 7.30 Uhr morgens schon hellwach.
Four days later, at 7.30am, Sherry Peatty was wide awake.
OpenSubtitles v2018

Man ist hellwach, aber hat trotzdem Albträume.
You're wide-awake. But you're having nightmares.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Tabletten im Bad gefunden und fühle mich hellwach.
I feel quite astonishingly wide awake.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich noch immer hellwach, wie...
I'm still as wide awake as...
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, dass du hellwach bist.
I want you wide awake.
OpenSubtitles v2018

Ein Teil von mir, Doris, ist hellwach.
Parts of me are wide awake.
OpenSubtitles v2018

Dass ich hellwach und um 5 Uhr mit dabei bin.
That I'm wide awake and with you at 5:00.
OpenSubtitles v2018

Ich merke es und bin hellwach.
Then, suddenly, I'm wide awake. You know that?
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, ich bin hellwach.
I'm sorry. I'm wide awake.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß noch, ich lag in Cathys Bett hellwach, und dachte:
I remember laying in the bed that was Cathy's and just wide awake, thinking...
OpenSubtitles v2018

Du musst hellwach sein, wenn ich wegfahre.
You look like a gangster, you talk like one. I need you sharp and ready when I leave
OpenSubtitles v2018

Zum ersten Mal seit langer Zeit fühl ich mich absolut und unbestreitbar hellwach.
For the first time in a long time I feel completely and undeniably wide awake.
OpenSubtitles v2018

Sei ausgeruht, sei hellwach und blamier mich nicht.
Be rested, be sharp, do not embarrass me.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir sicher er ist hellwach... und voller Schuldgefühle.
I'm sure he's wide awake, full of guilt.
OpenSubtitles v2018

Du hast durch sie keine Schmerzen und bist hellwach.
They keep you painless and wide awake.
OpenSubtitles v2018

Sie schlafen nicht, Sie sind hellwach.
You're not sleeping, you're wide awake.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht geschlafen, ich war hellwach.
And not while I was asleep, while I was awake.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir hier rauswollen, musst du hellwach sein.
If we're gonna get out of this, we need you sharp.
OpenSubtitles v2018

Das stimmt, es ist ein Alptraum, aber Sie sind hellwach.
This is a nightmare, all right but you are wide awake.
OpenSubtitles v2018

Aber er war hellwach, hier bei uns.
That doesn't make any sense. He was wide awake right here with us.
OpenSubtitles v2018

Und dann ist er plötzlich hellwach, als wäre nichts gewesen.
Then all of a sudden... he's right there with you, like everything's normal.
OpenSubtitles v2018

Jetzt bin ich hellwach, Süße.
I'm wide awake, pretty girl.
OpenSubtitles v2018

Auf der anderen Seite der Stadt war ich noch hellwach.
Across town, I was still wide awake.
OpenSubtitles v2018

Bis Mitternacht, der Bauer im Bett, er liegt hellwach.
It's now midnight and in my bed I toss and fight.
OpenSubtitles v2018

Es ist Mitternacht, der Bauer im Bett, er liegt hellwach.
It's now midnight and in my bed I toss and fight.
OpenSubtitles v2018

Es ist Mitternacht, im Bett der Bauer, er liegt hellwach.
It's now midnight and in my bed I toss and fight.
OpenSubtitles v2018