Übersetzung für "Hellphase" in Englisch
In
einem
Beispiel
wird
dabei
die
Hellphase
des
Blinkers
mit
einer
weiteren
Frequenz
überlagert.
In
an
example,
the
bright
phase
of
the
indicator
is
overlaid
with
a
further
frequency.
EuroPat v2
Zu
Beginn
der
Hellphase
H
schwingt
der
Meßwert
U1,
wie
durch
die
gestrichelte
Linie
20
angedeutet,
über.
The
signal
U1
will,
at
the
beginning
of
a
light
phase
H,
overshoot
as
indicated
by
the
broken
line
20.
EuroPat v2
Da
sich
eine
Meßspannungsperiode
als
Summe
von
Integrationszeiten
TA
und
TB
und
möglicherweise
jeweils
mehreren
Verzögerungszeiten
ergibt,
ist
es
demzufolge
auch
möglich,
daß
die
Hellphase
und
die
Dunkelphase
verschieden
lang
sind.
Since
a
test-voltage
period
is
obtained
as
the
sum
of
integration
times
TA
and
TB
and
possibly
of
several
delay
times
as
well,
it
is
also
possible
for
the
light
and
dark
phases
to
be
of
different
lengths.
EuroPat v2
Die
Empfängersignale
werden
dann
sowohl
während
eines
Teils
der
Hellphase
als
auch
während
eines
Teils
der
Dunkelphase
in
gleicher
Weise
ausgewertet.
The
signals
obtained
from
the
detector
are
then
evaluated
in
the
same
way
during
both
part
of
the
light
phase
and
part
of
the
dark
phase.
EuroPat v2
Durch
Subtraktion
des
Ergebnisses
während
der
Dunkelphase
von
dem
während
der
Hellphase
erhaltenen
Ergebnis
können
solche
Störungen
weitgehend
eliminiert
werden,
die
additive
Beiträge
zum
Meßsignal
liefern
und
sich
im
Verhältnis
zur
Taktfrequenz
der
Lichtquelle
langsam
ändern.
Interference
that
contributes
additively
to
the
signal
from
the
specimen-property
detector
and
that
changes
slowly
in
relation
to
the
rate
at
which
the
light
source
is
activated
and
deactivated
can
then
be
substantially
eliminated
by
subtracting
the
results
obtained
during
the
dark
phase
from
those
obtained
during
the
light
phase.
EuroPat v2
Dabei
wird
ein
Empfänger
von
der
getakteten
Lichtquelle
beleuchtet
und
die
Signale
werden
sowohl
während
eines
Teils
der
Hellphase
als
auch
während
eines
Teils
der
Dunkelphase
integriert.
A
detector
is
illuminated
by
a
timed
light
source
and
the
resulting
signals
are
integrated
during
both
part
of
the
light
phase
and
part
of
the
dark
phase.
EuroPat v2
Bei
dem
bekannten
Verfahren
wird
auf
diese
Weise
sowohl
des
Empfängersignal
während
der
Hellphase
als
auch
dasjenige
während
der
Dunkelphase
ausgewertet
und
die
beiden
digitalisierten
Ergebnisse
werden
danach
voneinander
subtrahiert,
um
einen
korrigierten
Meßwert
zu
erhalten.
In
the
known
method,
the
signals
coming
from
the
detector
are
evaluated
during
both
the
light
phase
and
the
dark
phase,
digitalized,
and
one
result
subtracted
from
the
other
to
obtain
a
corrected
value.
EuroPat v2
Da
sich
das
Restlicht
sowohl
während
der
Dunkel-
als
auch
der
Hellphase
der
Chopperscheibe
13
in
gleicher
Weise
zum
Meßsignal
addiert,
wird
die
Amplitude
(d.h.
die
Differenz
zwischen
oberem
und
unterem
Plateau)
nicht
verändert.
Since
the
residual
light
is
added
to
the
measuring
signal
in
the
same
manner
during
the
dark
phase
as
well
as
the
bright
phase
of
the
chopper
disc
13,
the
amplitude
(i.e.,
the
difference
between
the
upper
and
the
lower
plateau)
is
not
changed.
EuroPat v2
Anschließend
in
der
Dunkelphase
der
Modulatorblende
verläuft
das
Bild
im
lateral
wärmeleitenden
durchgehenden
Teil
der
Umsetzschicht,
so
daß
zum
Beginn
der
nächsten
Hellphase
das
vorhergehende
Temperaturrelief
weitgehend
ausgeglichen
ist.
Subsequently,
in
the
dark
period
of
the
modulating
diaphragm,
the
image
bleeds
in
the
through-portion
of
the
transfer
layer
which
is
laterally
heat-conductive,
so
that
at
the
beginning
of
the
next
light
period,
the
preceding
temperature
relief
pattern
has
been
largely
equalized.
EuroPat v2
Bei
der
hier
gewählten
Ausführungsform,
bei
der
die
Verzögerungszeiten
TVA
und
TVB
untereinander
gleich
und
ebenso
lang
wie
die
Integrationszeiten
TA
und
TB
sind,
und
bei
der
demzufolge
auch
die
Hellphase
H
und
die
Dunkelphase
D
gleich
lang
sind,
ergibt
sich
ein
besonders
einfacher
Schaltungsaufbau,
zumal
sich
die
Impulse
ohne
Schwierigkeit
von
einer
entsprechenden
Grundfrequenz,
beispielsweise
eines
Oszillators,
ableiten
lassen.
The
present
embodiment,
in
which
the
delay
times
TVA
and
TVB
are
equally
long
and
as
long
as
integrations
times
TA
and
TB,
and
in
which
the
light
phases
H
and
dark
phases
D
are
hence
equally
long,
the
circuitry
is
especially
simple
and
the
pulses
are
easy
to
derive
from
a
fundamental
frequency,
an
oscillator
frequency
for
example.
EuroPat v2
Werden
die
Leitungen
hingegen
ständig,
also
auch
in
der
Hellphase,
überwacht,
so
wird
durch
Vergleich
zwischen
dem
Zeitpunkt
des
auftretenden
Signals
und
einer
alarmbedingten
Taktung
-
die
in
der
Regel
durch
ein
Relais
geschaltet
wird
-
eine
Selbstlähmung
des
Alarmblinkens
ausgeschlossen.
If,
on
the
other
hand,
the
lines
are
continuously
monitored,
that
is
to
say
also
in
the
light
phase,
by
making
a
comparison
between
the
time
of
the
signal
occurring
and
an
alarm-conditioned
clocking,
which
is
usually
switched
by
a
relay,
self-inhibiting
of
the
alarm
flashing
is
excluded.
EuroPat v2
Zum
anderen
führt
die
Relaistreiberschaltung
27
beispielsweise
zu
einem
Zeltpunkt
t
2
über
den
Relaistreiberausgang
Pin
1
dem
Blinkrelais
17
ein
Signal
zu,
wodurch
über
die
Relaiskontakte
17'
und
17''
durch
die
Blinklampen
19
ein
Strom
fließt
und
eine
Hellphase
beginnt
(Blinklampen
19
sind
hell).
The
relay
driver
circuit
27
provides,
for
example
at
a
point
of
time
t2,
a
signal
to
the
blinker
relay
17
through
the
output
terminal
1,
whereby
the
relay
contacts
17'
and
17"
are
closed
and
a
current
flows
to
the
blinker
lamps
19,
19'
whereby
the
blinker
lamps
are
energized
and
a
lit
phase
begins.
EuroPat v2
Nach
Ablauf
der
durch
die
Zeitablaufsteuerung
festgelegten
Dauer
der
Hellphase
wird
der
Relaistreiberausgang
Pin
1
durch
die
Steuereinheit
30
zurückgesetzt,
so
daß
beispielsweise
zum
Zeitpunkt
t
3
eine
Dunkelphase
beginnt
(Blinklampen
19
sind
dunkel).
After
a
lapse
of
time,
the
duration
of
which
is
determined
by
the
open
loop
time
control,
the
lit
phase
is
terminated
by
resetting
the
relay
driver
output
1
through
the
control
unit
30
so
that,
for
example
at
the
point
of
time
t3,
a
dark
phase
begins,
during
which
the
blinker
lamps
19,
19'
are
not
energized.
EuroPat v2
Solange
der
Warnblinkschalter
20
geschlossen
ist,
wird
nach
Ablauf
einer
Dunkelphase,
beispielsweise
zu
einem
Zeitpunkt
t
4,
eine
weitere
Hellphase
eingeleitet,
indem
in
der
Relaistreiberschaltung
27
der
Relaistreiberausgang
Pin
1
durch
ein
Signal
von
der
Steuereinheit
30
über
die
Datenleitung
41
beispielsweise
bis
zu
einem
Zeitpunkt
t
5
wieder
aktiviert
wird.
As
long
as
the
warn-blinker
switch
20
is
closed,
a
further
light
phase
is
caused
after
a
dark
phase
has
ended,
for
example,
at
the
point
of
time
t4.
This
is
accomplished
in
that
the
relay
driver
output
1
of
the
relay
driver
circuit
27
is
again
activated
by
a
signal
from
the
control
unit
30
through
the
databus
41,
for
example
at
the
point
of
time
t5.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
wird
von
einem
Sensor
während
der
Hellphase
des
getakteten
Anregungslichts
eine
Intensität
des
emittierten
Lichts
und
während
der
Dunkelphase
des
getakteten
Anregungslichts
eine
weitere
Intensität
des
emittierten
Lichts
detektiert.
According
to
the
invention,
the
sensor
detects
one
intensity
of
emitted
light
during
the
light
phase
of
clocked
excitation
light
and
a
further
intensity
of
emitted
light
during
the
dark
phase
of
clocked
excitation
light.
EuroPat v2
In
einer
Auswerteeinrichtung
wird
aus
den
in
der
Hellphase
und
in
der
Dunkelphase
des
getakteten
Anregungslichtes
detektierten
Intensitäten
eine
Intensität
des
fluoreszent
emittierten
Lichts
und
eine
Intensität
des
phosphoreszent
emittierten
Lichts
abgeleitet.
In
an
evaluation
device
an
intensity
of
fluorescently
emitted
light
and
an
intensity
of
phosphorescently
emitted
light
are
derived
from
the
intensities
detected
in
the
light
phase
and
dark
phase
of
clocked
excitation
light.
EuroPat v2
Hierbei
entspricht
die
Intensität
des
phosphoreszent
emittierten
Lichts
der
Intensität
der
Dunkelphase
und
die
Intensität
des
fluoreszent
emittierten
Lichts
wird
als
Differenz
der
Intensität
in
der
Hellphase
und
der
Intensität
in
der
Dunkelphase
abgeleitet.
The
intensity
of
phosphorescently
emitted
light
corresponds
to
the
intensity
of
the
dark
phase,
and
the
intensity
of
fluorescently
emitted
light
is
derived
as
the
difference
of
intensity
in
the
light
phase
and
intensity
in
the
dark
phase.
EuroPat v2
Die
Intensität
R
des
emittierten
Lichtes
ist
somit
während
der
Hellphase
annähernd
konstant
und
enthält
alle
Wellenlängenbereiche
des
emittierten
Lichtes.
Intensity
R
of
emitted
light
is
thus
approximately
constant
during
the
light
phase
and
contains
all
wave
ranges
of
the
emitted
light.
EuroPat v2
Der
erst
Bereich
steuert
die
Detektion
des
emittierten
Lichts
im
Bereich
der
Hellphase
und
der
zweite
Bereich
steuert
die
Detektion
im
Bereich
der
Dunkelphase.
The
first
area
controls
detection
of
emitted
light
in
the
area
of
the
light
phase
and
the
second
area
controls
detection
in
the
area
of
the
dark
phase.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird
jedoch
die
Lage
und
Breite
des
ersten
Bereiches
des
Taktes
D
so
gewählt,
daß
die
Intensität
des
emittierten
Lichts
in
der
Hellphase
eines
Taktes
während
des
letzten
Lichtpulses
gemessen
wird.
However
the
position
and
width
of
the
first
area
of
clock
D
are
preferably
selected
so
that
the
intensity
of
emitted
light
is
measured
in
the
light
phase
of
a
clock
during
the
last
light
pulse.
EuroPat v2
Aus
den
in
der
Hellphase
und
in
der
Dunkelphase
des
getakteten
Anregungslichtes
detektierten
Intensitäten
wird
jeweils
eine
Intensität
des
fluoreszent
emittierten
Lichtes
und
eine
Intensität
des
phosphoreszent
emittierten
Lichtes
abgeleitet.
An
intensity
of
fluorescently
emitted
light
and
an
intensity
of
phosphorescently
emitted
light
are
derived
from
the
intensities
detected
in
the
light
phase
and
in
the
dark
phase
of
clocked
excitation
light
in
each
case.
EuroPat v2
Die
Intensität
des
fluoreszent
emittierten
Lichtes
kann
als
Differenz
der
Intensität
in
der
Hellphase
und
der
Intensität
in
der
Dunkelphase
abgeleitet
werden.
The
intensity
of
fluorescently
emitted
light
can
be
derived
as
the
difference
of
intensity
in
the
light
phase
and
intensity
in
the
dark
phase.
EuroPat v2
Das
vom
Sensor
40
während
der
Hellphase
detektierte
emittierte
Licht
enthält
somit
fluoreszent
emittiertes
Licht,
das
durch
den
Filter
42
auf
einen
bestimmten
Wellenlängenbereich
eingeschränkt
wird.
Emitted
light
detected
by
sensor
40
during
the
light
phase
thus
contains
fluorescently
emitted
light
which
is
restricted
by
filter
42
to
a
certain
wave
range.
EuroPat v2
Während
der
Hellphase
des
Anregungslichts
lassen
sich
somit
vom
Sensor
30
eine
Gesamtintensität
des
fluoreszent
emittierten
Lichts
und
vom
Sensor
40
eine
Intensität
eines
bestimmten
Wellenbereichs
des
fluoreszent
emittierten
Lichts
ableiten.
During
the
light
phase
of
excitation
light,
a
total
intensity
of
fluorescently
emitted
light
can
thus
be
derived
from
sensor
30
and
an
intensity
of
a
certain
wave
range
of
fluorescently
emitted
light
from
sensor
40
.
EuroPat v2
Hierbei
wird
durch
den
Sensor
30
in
der
Hellphase
der
Intensitätsverlauf
I
F
detektiert,
der
den
gesamten
Wellenlängenbereich
des
emittierten
Lichts
enthält.
In
the
light
phase
sensor
30
detects
intensity
pattern
I
F
containing
the
total
wave
range
of
emitted
light.
EuroPat v2