Übersetzung für "Hellphase" in Englisch

In einem Beispiel wird dabei die Hellphase des Blinkers mit einer weiteren Frequenz überlagert.
In an example, the bright phase of the indicator is overlaid with a further frequency.
EuroPat v2

Zu Beginn der Hellphase H schwingt der Meßwert U1, wie durch die gestrichelte Linie 20 angedeutet, über.
The signal U1 will, at the beginning of a light phase H, overshoot as indicated by the broken line 20.
EuroPat v2

Da sich eine Meßspannungsperiode als Summe von Integrationszeiten TA und TB und möglicherweise jeweils mehreren Verzögerungszeiten ergibt, ist es demzufolge auch möglich, daß die Hellphase und die Dunkelphase verschieden lang sind.
Since a test-voltage period is obtained as the sum of integration times TA and TB and possibly of several delay times as well, it is also possible for the light and dark phases to be of different lengths.
EuroPat v2

Die Empfängersignale werden dann sowohl während eines Teils der Hellphase als auch während eines Teils der Dunkelphase in gleicher Weise ausgewertet.
The signals obtained from the detector are then evaluated in the same way during both part of the light phase and part of the dark phase.
EuroPat v2

Durch Subtraktion des Ergebnisses während der Dunkelphase von dem während der Hellphase erhaltenen Ergebnis können solche Störungen weitgehend eliminiert werden, die additive Beiträge zum Meßsignal liefern und sich im Verhältnis zur Taktfrequenz der Lichtquelle langsam ändern.
Interference that contributes additively to the signal from the specimen-property detector and that changes slowly in relation to the rate at which the light source is activated and deactivated can then be substantially eliminated by subtracting the results obtained during the dark phase from those obtained during the light phase.
EuroPat v2

Dabei wird ein Empfänger von der getakteten Lichtquelle beleuchtet und die Signale werden sowohl während eines Teils der Hellphase als auch während eines Teils der Dunkelphase integriert.
A detector is illuminated by a timed light source and the resulting signals are integrated during both part of the light phase and part of the dark phase.
EuroPat v2

Bei dem bekannten Verfahren wird auf diese Weise sowohl des Empfängersignal während der Hellphase als auch dasjenige während der Dunkelphase ausgewertet und die beiden digitalisierten Ergebnisse werden danach voneinander subtrahiert, um einen korrigierten Meßwert zu erhalten.
In the known method, the signals coming from the detector are evaluated during both the light phase and the dark phase, digitalized, and one result subtracted from the other to obtain a corrected value.
EuroPat v2

Da sich das Restlicht sowohl während der Dunkel- als auch der Hellphase der Chopperscheibe 13 in gleicher Weise zum Meßsignal addiert, wird die Amplitude (d.h. die Differenz zwischen oberem und unterem Plateau) nicht verändert.
Since the residual light is added to the measuring signal in the same manner during the dark phase as well as the bright phase of the chopper disc 13, the amplitude (i.e., the difference between the upper and the lower plateau) is not changed.
EuroPat v2

Anschließend in der Dunkelphase der Modulatorblende verläuft das Bild im lateral wärmeleitenden durchgehenden Teil der Umsetzschicht, so daß zum Beginn der nächsten Hellphase das vorhergehende Temperaturrelief weitgehend ausgeglichen ist.
Subsequently, in the dark period of the modulating diaphragm, the image bleeds in the through-portion of the transfer layer which is laterally heat-conductive, so that at the beginning of the next light period, the preceding temperature relief pattern has been largely equalized.
EuroPat v2

Bei der hier gewählten Ausführungsform, bei der die Verzögerungszeiten TVA und TVB untereinander gleich und ebenso lang wie die Integrationszeiten TA und TB sind, und bei der demzufolge auch die Hellphase H und die Dunkelphase D gleich lang sind, ergibt sich ein besonders einfacher Schaltungsaufbau, zumal sich die Impulse ohne Schwierigkeit von einer entsprechenden Grundfrequenz, beispielsweise eines Oszillators, ableiten lassen.
The present embodiment, in which the delay times TVA and TVB are equally long and as long as integrations times TA and TB, and in which the light phases H and dark phases D are hence equally long, the circuitry is especially simple and the pulses are easy to derive from a fundamental frequency, an oscillator frequency for example.
EuroPat v2

Werden die Leitungen hingegen ständig, also auch in der Hellphase, überwacht, so wird durch Vergleich zwischen dem Zeitpunkt des auftretenden Signals und einer alarmbedingten Taktung - die in der Regel durch ein Relais geschaltet wird - eine Selbstlähmung des Alarmblinkens ausgeschlossen.
If, on the other hand, the lines are continuously monitored, that is to say also in the light phase, by making a comparison between the time of the signal occurring and an alarm-conditioned clocking, which is usually switched by a relay, self-inhibiting of the alarm flashing is excluded.
EuroPat v2

Zum anderen führt die Relaistreiberschaltung 27 beispielsweise zu einem Zeltpunkt t 2 über den Relaistreiberausgang Pin 1 dem Blinkrelais 17 ein Signal zu, wodurch über die Relaiskontakte 17' und 17'' durch die Blinklampen 19 ein Strom fließt und eine Hellphase beginnt (Blinklampen 19 sind hell).
The relay driver circuit 27 provides, for example at a point of time t2, a signal to the blinker relay 17 through the output terminal 1, whereby the relay contacts 17' and 17" are closed and a current flows to the blinker lamps 19, 19' whereby the blinker lamps are energized and a lit phase begins.
EuroPat v2

Nach Ablauf der durch die Zeitablaufsteuerung festgelegten Dauer der Hellphase wird der Relaistreiberausgang Pin 1 durch die Steuereinheit 30 zurückgesetzt, so daß beispielsweise zum Zeitpunkt t 3 eine Dunkelphase beginnt (Blinklampen 19 sind dunkel).
After a lapse of time, the duration of which is determined by the open loop time control, the lit phase is terminated by resetting the relay driver output 1 through the control unit 30 so that, for example at the point of time t3, a dark phase begins, during which the blinker lamps 19, 19' are not energized.
EuroPat v2

Solange der Warnblinkschalter 20 geschlossen ist, wird nach Ablauf einer Dunkelphase, beispielsweise zu einem Zeitpunkt t 4, eine weitere Hellphase eingeleitet, indem in der Relaistreiberschaltung 27 der Relaistreiberausgang Pin 1 durch ein Signal von der Steuereinheit 30 über die Datenleitung 41 beispielsweise bis zu einem Zeitpunkt t 5 wieder aktiviert wird.
As long as the warn-blinker switch 20 is closed, a further light phase is caused after a dark phase has ended, for example, at the point of time t4. This is accomplished in that the relay driver output 1 of the relay driver circuit 27 is again activated by a signal from the control unit 30 through the databus 41, for example at the point of time t5.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß wird von einem Sensor während der Hellphase des getakteten Anregungslichts eine Intensität des emittierten Lichts und während der Dunkelphase des getakteten Anregungslichts eine weitere Intensität des emittierten Lichts detektiert.
According to the invention, the sensor detects one intensity of emitted light during the light phase of clocked excitation light and a further intensity of emitted light during the dark phase of clocked excitation light.
EuroPat v2

In einer Auswerteeinrichtung wird aus den in der Hellphase und in der Dunkelphase des getakteten Anregungslichtes detektierten Intensitäten eine Intensität des fluoreszent emittierten Lichts und eine Intensität des phosphoreszent emittierten Lichts abgeleitet.
In an evaluation device an intensity of fluorescently emitted light and an intensity of phosphorescently emitted light are derived from the intensities detected in the light phase and dark phase of clocked excitation light.
EuroPat v2

Hierbei entspricht die Intensität des phosphoreszent emittierten Lichts der Intensität der Dunkelphase und die Intensität des fluoreszent emittierten Lichts wird als Differenz der Intensität in der Hellphase und der Intensität in der Dunkelphase abgeleitet.
The intensity of phosphorescently emitted light corresponds to the intensity of the dark phase, and the intensity of fluorescently emitted light is derived as the difference of intensity in the light phase and intensity in the dark phase.
EuroPat v2

Die Intensität R des emittierten Lichtes ist somit während der Hellphase annähernd konstant und enthält alle Wellenlängenbereiche des emittierten Lichtes.
Intensity R of emitted light is thus approximately constant during the light phase and contains all wave ranges of the emitted light.
EuroPat v2

Der erst Bereich steuert die Detektion des emittierten Lichts im Bereich der Hellphase und der zweite Bereich steuert die Detektion im Bereich der Dunkelphase.
The first area controls detection of emitted light in the area of the light phase and the second area controls detection in the area of the dark phase.
EuroPat v2

Bevorzugt wird jedoch die Lage und Breite des ersten Bereiches des Taktes D so gewählt, daß die Intensität des emittierten Lichts in der Hellphase eines Taktes während des letzten Lichtpulses gemessen wird.
However the position and width of the first area of clock D are preferably selected so that the intensity of emitted light is measured in the light phase of a clock during the last light pulse.
EuroPat v2

Aus den in der Hellphase und in der Dunkelphase des getakteten Anregungslichtes detektierten Intensitäten wird jeweils eine Intensität des fluoreszent emittierten Lichtes und eine Intensität des phosphoreszent emittierten Lichtes abgeleitet.
An intensity of fluorescently emitted light and an intensity of phosphorescently emitted light are derived from the intensities detected in the light phase and in the dark phase of clocked excitation light in each case.
EuroPat v2

Die Intensität des fluoreszent emittierten Lichtes kann als Differenz der Intensität in der Hellphase und der Intensität in der Dunkelphase abgeleitet werden.
The intensity of fluorescently emitted light can be derived as the difference of intensity in the light phase and intensity in the dark phase.
EuroPat v2

Das vom Sensor 40 während der Hellphase detektierte emittierte Licht enthält somit fluoreszent emittiertes Licht, das durch den Filter 42 auf einen bestimmten Wellenlängenbereich eingeschränkt wird.
Emitted light detected by sensor 40 during the light phase thus contains fluorescently emitted light which is restricted by filter 42 to a certain wave range.
EuroPat v2

Während der Hellphase des Anregungslichts lassen sich somit vom Sensor 30 eine Gesamtintensität des fluoreszent emittierten Lichts und vom Sensor 40 eine Intensität eines bestimmten Wellenbereichs des fluoreszent emittierten Lichts ableiten.
During the light phase of excitation light, a total intensity of fluorescently emitted light can thus be derived from sensor 30 and an intensity of a certain wave range of fluorescently emitted light from sensor 40 .
EuroPat v2

Hierbei wird durch den Sensor 30 in der Hellphase der Intensitätsverlauf I F detektiert, der den gesamten Wellenlängenbereich des emittierten Lichts enthält.
In the light phase sensor 30 detects intensity pattern I F containing the total wave range of emitted light.
EuroPat v2