Übersetzung für "Heimatkunde" in Englisch

Unterricht in der Muttersprache und in Heimatkunde aufzunehmen.
In addition, measures were taken to promote preschool education for immigrant children and incorporate two hours of classes in the native language and culture of foreign children in the normal school timetable.
EUbookshop v2

Das Tölzer Stadtmuseum bietet die Tölzer Geschichte und Isarwinkler Heimatkunde.
The Tölzer Stadtmuseum provides Tölzer and Isarwinkler history.
ParaCrawl v7.1

Es bietet eine umfangreiche Sammlung zur Natur- und Heimatkunde der Insel Poel.
It offers an extensive collection on the natural and local history of the island of Poel.
ParaCrawl v7.1

Dem Heimatkunde museum gegenüber liegt der Kulturpark.
Opposite the Museum of Local Lore there is a Park of Culture.
ParaCrawl v7.1

Das Inselmuseum bietet eine umfangreiche Sammlung zur Natur- und Heimatkunde der Insel Poel.
The Island Museum offers an extensive collection on the natural and local history of the island of Poel.
ParaCrawl v7.1

Man findet hier Naturbesonderheiten und Exponate aus dem Bereich Heimatkunde.
There are natural curiosities and exhibits on national history on display here.
ParaCrawl v7.1

Das Landesmuseum des Vereins für Heimatkunde im Landkreis Birkenfeld bietet einen Überblick über 2500 Jahre Kulturgeschichte.
The Landesmuseum des Vereins für Heimatkunde im Landkreis Birkenfeld (“State Museum of the Association for Local History in the Rural District of Birkenfeld”) offers an overview of 2,500 years of cultural history.
WikiMatrix v1

Im Museum für Heimatkunde werden umfangreiche Sammlungen der Volkskunst und Geschichte von Vysoké nad Jizerou präsentiert.
The Museum of National History presents rich collections of the folk art and history of Vysoké nad Jizerou and its surroundings. Zv?davá Uli?ka Monument Jilemnice (15,70km)
ParaCrawl v7.1

In der Heimatkunde aktiv ist der Verein Heimatstube Unseburg e.V. mit seinem Standort in der Schulstraße.
Active in the local town history is the Heimatstube Club Unseburg e.V. with its headquarters on "Schulstrasse".
WikiMatrix v1

Und als kleine Heimatkunde, haben die Schüler von Mr. Saltzman die Schlacht von Willow Creek nachgestellt.
And for a little local history Mr. Saltzman's students have re-created Virginia's Battle of Willow Creek.
OpenSubtitles v2018

Ein neuer Stundenplan, in dem mehr Gewicht auf Wissenschaften und Leibeserziehung gelegt wird und zwei Wochenstunden für die Muttersprache und Heimatkunde der zugewanderten Kinder vorgesehen sind, wurde daher zu Beginn des Schuljahres im September 1986 bei einer Reihe von örtlichen Behörden eingeführt.
A new timetable, according more importance to the sciences and physical education and making provision for two lessons in the mother tongue and cuLture of immigrant cildren, was therefore introduced in a number of Local authorities at the beginning of the schooL year in September 1986.
EUbookshop v2

Er nahm seine Tätigkeit als Anwalt wieder auf, schrieb Bücher über Heimatkunde, stellte Spalten- und Buchberichte für die lokalen Zeitungen her und veröffentlichte Bücher von lokalen Autoren.
He resumed practicing law, writing books about local history, producing columns and book reviews for area newspapers, and publishing books by local authors.
WikiMatrix v1

Die Stiftung betreibt Forschung in den Bereichen vergleichende Sprachwissenschaft, vergleichende Mythologie, Heimatkunde, Ethnologie, Sozialpsychologie, Psycholinguistik und Semiotik.
The Foundation carries out research in the areas of: comparative linguistics, comparative mythology, local history, ethnic and social psychology, psycholinguistics and semiotics.
WikiMatrix v1

Von 1997 bis 2002 wurde die Anlage durch die Reservistenkameradschaft Merzig betreut, seit 2002 ist der Verein für Heimatkunde Merzig damit beauftragt.
From 1997 to 2002 the site was managed by the Merzig Reservist Association (Reservistenkameradschaft Merzig) and, from 2002, the Merzig Local History Society (Verein für Heimatkunde Merzig).
WikiMatrix v1

Obwohl seine Forschungen heutigen wissenschaftlichen Anforderungen nicht genügen, zählt er durch seine Arbeiten als Begründer der sächsischen Heimatkunde, Heimatforschung und Geschichtsschreibung.
Although his research does not meet current scientific standards, his works qualify him as the father of Saxon local history, local history research and historiography.
WikiMatrix v1

Außerdem publizierte sie auch in „Die Mark“, einer illustrierten Zeitschrift für Touristik und Heimatkunde.
She also published in Die Mark (The Mark), an illustrated journal for tourism and local history.
WikiMatrix v1

Die Mission des Museumsministeriums ist das Unterhalten und das Erhalten des Hofes und der Umgebung von der Schule Kubalu (lettisch: Kubalu skola) entsprechend ihrer historischen Bedeutung und Nutzung, die Bereicherung und die Vervollständigung des Gedenk-Wertes von der Museumsausstellung, das Fördern der Heimatkunde in der Umgebung, die die historischen Grenzen der Gemeinde Dundagas bestimmen.
The museum operates with a mission to maintain and preserve Kubali schoolyard and its surroundings with regard to its historical importance and use, to supplement and develop the museum’s exposition, and to foster the research of local history within the historical borders of the Dundaga district.
ParaCrawl v7.1