Übersetzung für "Heimatkunde" in Englisch
Unterricht
in
der
Muttersprache
und
in
Heimatkunde
aufzunehmen.
In
addition,
measures
were
taken
to
promote
preschool
education
for
immigrant
children
and
incorporate
two
hours
of
classes
in
the
native
language
and
culture
of
foreign
children
in
the
normal
school
timetable.
EUbookshop v2
Das
Tölzer
Stadtmuseum
bietet
die
Tölzer
Geschichte
und
Isarwinkler
Heimatkunde.
The
Tölzer
Stadtmuseum
provides
Tölzer
and
Isarwinkler
history.
ParaCrawl v7.1
Es
bietet
eine
umfangreiche
Sammlung
zur
Natur-
und
Heimatkunde
der
Insel
Poel.
It
offers
an
extensive
collection
on
the
natural
and
local
history
of
the
island
of
Poel.
ParaCrawl v7.1
Dem
Heimatkunde
museum
gegenüber
liegt
der
Kulturpark.
Opposite
the
Museum
of
Local
Lore
there
is
a
Park
of
Culture.
ParaCrawl v7.1
Das
Inselmuseum
bietet
eine
umfangreiche
Sammlung
zur
Natur-
und
Heimatkunde
der
Insel
Poel.
The
Island
Museum
offers
an
extensive
collection
on
the
natural
and
local
history
of
the
island
of
Poel.
ParaCrawl v7.1
Man
findet
hier
Naturbesonderheiten
und
Exponate
aus
dem
Bereich
Heimatkunde.
There
are
natural
curiosities
and
exhibits
on
national
history
on
display
here.
ParaCrawl v7.1
Das
Landesmuseum
des
Vereins
für
Heimatkunde
im
Landkreis
Birkenfeld
bietet
einen
Überblick
über
2500
Jahre
Kulturgeschichte.
The
Landesmuseum
des
Vereins
für
Heimatkunde
im
Landkreis
Birkenfeld
(“State
Museum
of
the
Association
for
Local
History
in
the
Rural
District
of
Birkenfeld”)
offers
an
overview
of
2,500
years
of
cultural
history.
WikiMatrix v1
Im
Museum
für
Heimatkunde
werden
umfangreiche
Sammlungen
der
Volkskunst
und
Geschichte
von
Vysoké
nad
Jizerou
präsentiert.
The
Museum
of
National
History
presents
rich
collections
of
the
folk
art
and
history
of
Vysoké
nad
Jizerou
and
its
surroundings.
Zv?davá
Uli?ka
Monument
Jilemnice
(15,70km)
ParaCrawl v7.1
In
der
Heimatkunde
aktiv
ist
der
Verein
Heimatstube
Unseburg
e.V.
mit
seinem
Standort
in
der
Schulstraße.
Active
in
the
local
town
history
is
the
Heimatstube
Club
Unseburg
e.V.
with
its
headquarters
on
"Schulstrasse".
WikiMatrix v1
Und
als
kleine
Heimatkunde,
haben
die
Schüler
von
Mr.
Saltzman
die
Schlacht
von
Willow
Creek
nachgestellt.
And
for
a
little
local
history
Mr.
Saltzman's
students
have
re-created
Virginia's
Battle
of
Willow
Creek.
OpenSubtitles v2018
Ein
neuer
Stundenplan,
in
dem
mehr
Gewicht
auf
Wissenschaften
und
Leibeserziehung
gelegt
wird
und
zwei
Wochenstunden
für
die
Muttersprache
und
Heimatkunde
der
zugewanderten
Kinder
vorgesehen
sind,
wurde
daher
zu
Beginn
des
Schuljahres
im
September
1986
bei
einer
Reihe
von
örtlichen
Behörden
eingeführt.
A
new
timetable,
according
more
importance
to
the
sciences
and
physical
education
and
making
provision
for
two
lessons
in
the
mother
tongue
and
cuLture
of
immigrant
cildren,
was
therefore
introduced
in
a
number
of
Local
authorities
at
the
beginning
of
the
schooL
year
in
September
1986.
EUbookshop v2
Er
nahm
seine
Tätigkeit
als
Anwalt
wieder
auf,
schrieb
Bücher
über
Heimatkunde,
stellte
Spalten-
und
Buchberichte
für
die
lokalen
Zeitungen
her
und
veröffentlichte
Bücher
von
lokalen
Autoren.
He
resumed
practicing
law,
writing
books
about
local
history,
producing
columns
and
book
reviews
for
area
newspapers,
and
publishing
books
by
local
authors.
WikiMatrix v1
Die
Stiftung
betreibt
Forschung
in
den
Bereichen
vergleichende
Sprachwissenschaft,
vergleichende
Mythologie,
Heimatkunde,
Ethnologie,
Sozialpsychologie,
Psycholinguistik
und
Semiotik.
The
Foundation
carries
out
research
in
the
areas
of:
comparative
linguistics,
comparative
mythology,
local
history,
ethnic
and
social
psychology,
psycholinguistics
and
semiotics.
WikiMatrix v1
Von
1997
bis
2002
wurde
die
Anlage
durch
die
Reservistenkameradschaft
Merzig
betreut,
seit
2002
ist
der
Verein
für
Heimatkunde
Merzig
damit
beauftragt.
From
1997
to
2002
the
site
was
managed
by
the
Merzig
Reservist
Association
(Reservistenkameradschaft
Merzig)
and,
from
2002,
the
Merzig
Local
History
Society
(Verein
für
Heimatkunde
Merzig).
WikiMatrix v1
Obwohl
seine
Forschungen
heutigen
wissenschaftlichen
Anforderungen
nicht
genügen,
zählt
er
durch
seine
Arbeiten
als
Begründer
der
sächsischen
Heimatkunde,
Heimatforschung
und
Geschichtsschreibung.
Although
his
research
does
not
meet
current
scientific
standards,
his
works
qualify
him
as
the
father
of
Saxon
local
history,
local
history
research
and
historiography.
WikiMatrix v1
Außerdem
publizierte
sie
auch
in
„Die
Mark“,
einer
illustrierten
Zeitschrift
für
Touristik
und
Heimatkunde.
She
also
published
in
Die
Mark
(The
Mark),
an
illustrated
journal
for
tourism
and
local
history.
WikiMatrix v1
Die
Mission
des
Museumsministeriums
ist
das
Unterhalten
und
das
Erhalten
des
Hofes
und
der
Umgebung
von
der
Schule
Kubalu
(lettisch:
Kubalu
skola)
entsprechend
ihrer
historischen
Bedeutung
und
Nutzung,
die
Bereicherung
und
die
Vervollständigung
des
Gedenk-Wertes
von
der
Museumsausstellung,
das
Fördern
der
Heimatkunde
in
der
Umgebung,
die
die
historischen
Grenzen
der
Gemeinde
Dundagas
bestimmen.
The
museum
operates
with
a
mission
to
maintain
and
preserve
Kubali
schoolyard
and
its
surroundings
with
regard
to
its
historical
importance
and
use,
to
supplement
and
develop
the
museum’s
exposition,
and
to
foster
the
research
of
local
history
within
the
historical
borders
of
the
Dundaga
district.
ParaCrawl v7.1