Übersetzung für "Heilungschancen" in Englisch
Sie
haben
auch
gelesen,
dass
Heilungschancen
bestehen.
If
you
read
something,
you
know
you
can
be
cured.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Geräte,
die
Liams
Heilungschancen
deutlich
verbessern
könnten.
Dr.
Allerdyce:
We
have
equipment
which
could
improve
Liam's
chances
of
recovery.
Jules:
OpenSubtitles v2018
Es
ist
kein
komplizierter
Eingriff
und
sie
hat
gute
Heilungschancen.
This
is
not
a
complicated
procedure,
And
there
is
a
huge
upside.
OpenSubtitles v2018
Für
Chiari
Anomalien
hat
die
Umkehrtherapie
die
gleichen
Heilungschancen.
For
chiari
malformations,
Inversion
therapy
has
the
same
upside.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Heilungschancen,
aber
die
sind...
ziemlich
gering.
There's
a
chance
I'll
get
over
it
but
it's...
a
pretty
small
chance,
though.
OpenSubtitles v2018
Ein
sehr
früh
erkannter
Krebs
bedeutet
eine
leichtere
Behandlung
und
größere
Heilungschancen.
Very
early
detection
of
cancer
means
less
heavy
treatment
and
greater
chances
of
recovery.
EUbookshop v2
Ein
multidisziplinärer
Ansatz
führe
zu
den
besten
Heilungschancen.
He
emphasised
the
need
for
Mediterranean
products
to
be
given
equal
treatment.
EUbookshop v2
Die
besten
Heilungschancen
bestehen
bei
einer
frühzeitigen
Diagnose
und
vollständigen
Entfernung
des
Tumorgewebes.
The
best
prospects
for
healing
result
from
early
diagnosis
and
complete
removal
of
the
tumour
tissue.
ParaCrawl v7.1
Die
Heilungschancen
von
Krebs
würden
enorm
steigen.
This
would
greatly
enhance
the
chances
of
curing
cancer
patients.
ParaCrawl v7.1
Zeit
-
Transfer
Schulden
Profis
in
einer
fristgerechten
Weise
erhöht
die
Heilungschancen.
Time
-
Transfer
debts
to
professionals
in
a
timely
manner
increases
the
chances
of
recovery.
CCAligned v1
In
der
Zukunft
bieten
Stammzellen
große
Heilungschancen
bei:
In
future
stem
cells
hold
great
promise
for
the
treatment
of:
CCAligned v1
Wie
sind
die
Heilungschancen
beim
Hodgkin
Lymphom?
How
are
the
cure
rates
in
Hodgkin
lymphoma?
ParaCrawl v7.1
Bei
frühzeitiger
Erkennung
sind
die
Heilungschancen
gross.
If
detected
early,
the
treatment
success
rates
are
high.
ParaCrawl v7.1
Die
Heilungschancen
nach
erfolgreichem
Aortenersatz
sind
gut.
The
rate
of
recovery
after
successful
aortic
replacement
is
good.
ParaCrawl v7.1
Die
Heilungschancen
nach
einer
Rektumoperation
hängen
von
der
Grunderkrankung
ab.
The
success
rates
after
surgery
on
the
rectum
depend
on
the
underlying
disease.
ParaCrawl v7.1
Die
Heilungschancen
des
Brustkrebses
hängen
vom
Brustkrebsstadium
und
vom
Brustkrebstyp
ab.
The
success
rates
after
breast-preserving
surgery
depend
on
the
stage
and
type
of
the
cancer.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Martina
Dombrowski
spricht
über
die
Früherkennung
und
Heilungschancen
von
Brustkrebs.
Dr.
Martina
Dombrowski
talks
about
early
detection
and
the
chances
of
recovering
from
breast
cancer.
ParaCrawl v7.1
Krebserkrankungen,
die
früh
entdeckt
werden,
haben
in
der
Regel
bessere
Heilungschancen.
Cancer
diseases,
which
are
discovered
early,
usually
have
better
survival
chances.
ParaCrawl v7.1
Informieren
Sie
sich
über
Symptome,
Diagnose,
Behandlung
und
Heilungschancen
von
Gebärmutterhalskrebs.
Get
information
about
symptoms,
diagnosis,
treatment
and
chances
of
recovery
or
cervical
cancer.
ParaCrawl v7.1
Die
Heilungschancen
sind
bei
diesem
bösartigen
Magenlymphom
relativ
gut.
The
chances
of
a
cure
in
the
case
of
this
malignant
tumour
are
relatively
good.
ParaCrawl v7.1
Bei
gutartigen
Tumoren
oder
chronischen
Entzündungen
sind
die
Heilungschancen
sehr
gut.
The
success
rates
for
benign
tumours
or
chronic
inflammation
are
usually
very
good.
ParaCrawl v7.1
Je
früher
ein
Hautkrebs
entdeckt
wird,
desto
besser
sind
die
Heilungschancen.
The
earlier
a
skin
cancer
is
detected,
the
better
the
chances
of
recovery
are.
ParaCrawl v7.1
Bösartige
Erkrankungen
im
Kindesalter
werden
anders
behandelt
und
weisen
weitaus
bessere
Heilungschancen
auf.
Malign
diseases
within
childhood
are
treated
different
and
have
far
greater
chances
of
healing.
ParaCrawl v7.1
Man
erwartet
von
diesen
filigranen
Stents
bessere
Heilungschancen
für
das
Gefäß.
Better
healing
chances
of
the
blood
vessel
are
expected
from
these
delicate
stents.
EuroPat v2
Sie
können
die
"Vorschau"-Funktion,
um
die
Heilungschancen
zu
bewerten.
You
can
use
the
"Preview"
feature
to
evaluate
the
chances
of
recovery.
CCAligned v1