Übersetzung für "Heilserwartung" in Englisch

Es bedürfe einer Art Heilserwartung, um die German Angst zu überwinden.
There would be a need for a salutary expectation to overcome the German angst.
ParaCrawl v7.1

Es ist der Unterschied zwischen der Heilserwartung der Juden und jener der Christen.
It is the difference between the expectations the Jews and those the Christians place in salvation.
ParaCrawl v7.1

Mensch und Glaube lotet das gesamte Spektrum zwischen menschlicher Heilserwartung und utopischen Fantasien aus.
Man and Faith explores the entire spectrum between human hopes of salvation and utopian fantasies.
ParaCrawl v7.1

Keine wirkliche Emanzipation – die Heilserwartung wird bloß von der Religion auf die Wissenschaft übertragen.
No real emancipation – the salvation expectation is only transferred from religion to science.
ParaCrawl v7.1

Eine übergroße und unerfüllbare Heilserwartung kann zu Enttäuschung und Skepsis der Bürger führen und damit den Blick für durchaus berechtigte Erwartungen und für realistische Chancen verstellen.
Inflated and unrealisable expectations can lead to disappointment and scepticism among the public and thus obscure perfectly justified expectations and realistic opportunities.
TildeMODEL v2018

Die Heiden im Millennium, welche sich dann zu dem Gott Israels bekehren, werden dann aber auch diesem Volk Israel zuzurechnen sein und dessen Heilserwartung teilen.
But also the Gentiles in the Millennium, who will then convert to the God of Israel, will have to be reckoned among this people of Israel and will share their expectation of salvation.
ParaCrawl v7.1

Es gibt aber auch heute noch Gruppen von gläubigen Christen, welche dem Volk Israel überhaupt jede Heilserwartung absprechen.
But even today there are still groups of faithful Christians who deny the people of Israel any expectation of salvation anyway.
ParaCrawl v7.1

Nun, was ich sage bzw. schreibe, liest sich beispielsweise so: "Es gibt aber auch heute noch Gruppen von gläubigen Christen, welche dem Volk Israel überhaupt jede Heilserwartung absprechen.
Now, what I say - or write - is on the following lines, for instance: "But there are still groups of believing Christians today who deny that the people of Israel can have any hope of salvation at all.
ParaCrawl v7.1

Dass dabei oft Israel überhaupt jedwede Heilserwartung abgesprochen wird, ist nur ein Nebeneffekt, wie man der nachfolgenden kleinen Auswahl von Deutungen dieses Bibeltextes von bekannten Exegeten entnehmen kann:
That Israel is often denied every expectation of salvation in general is only a side effect, as can be concluded from the following small selection of interpretations of this Bible text by well-known exegetes:
ParaCrawl v7.1

Genau diese biblische Unkenntnis unter Christen ist auch einer der Gründe, wieso es möglich ist, dass manche Denominationen (hauptsächlich Calvinisten) das Tausendjährige Friedensreich unseres Herrn Jesus Christus überhaupt leugnen, weil sie dem Volk Israel jedwede Heilserwartung und damit die Erfüllung all seiner Verheißungen im Millennium absprechen.
This very ignorance, among Christians, is one of the reasons why denominations (Calvinists for the most part) deny the Millennial Kingdom of Peace of our Lord Jesus Christ altogether, because they refuse to allow the people of Israel any expectation of salvation and so deny the fulfillment of all prophecies referring to Israel in the Millennium.
ParaCrawl v7.1

Damit werden aber auch andere Aussagen der Bibel, welche sich auf Israel beziehen (z.B. Hos 2,1.25), fälschlich auf die Gemeinde gedeutet und daraus ergibt sich dann eine völlig falsche Sicht sowohl der Heilserwartung der Gemeinde als auch jener Israels.
In this way other statements in the Bible as well that refer to Israel (e.g. Hos 1,10, 2,23) are wrongly interpreted as a reference to the congregation, and this then results in a completely wrong view of the congregation's expectations of salvation, as well as those of Israel.
ParaCrawl v7.1

Aber Sie werden wahrscheinlich auch den Juden und den Zigeunern jede Heilserwartung absprechen, selbst wenn sie wiedergeboren sind.
But you would probably also deny the Jews and the gypsies any hope of salvation, even if they have been born again.
ParaCrawl v7.1

Jeder Mensch, unabhängig von Geschlecht, Rasse und gesellschaftlicher Herkunft, hat dann und insofern eine Heilserwartung, wenn er bereit ist umzukehren, den Glauben an Gott anzunehmen und seine Handlungen an den Geboten Gottes zu orientieren.
All human beings, irrespective of sex, race and social origin, have hope of salvation provided that and to the extent that they are willing to convert, to accept faith in God and to base their actions on God’s commandments.
ParaCrawl v7.1

Es gibt christliche Denominationen, welche sich selbst als "das neue Israel" bezeichnen und deshalb dem tatsächlichen Israel jede wie immer geartete Heilserwartung absprechen.
There are Christian denominations who call themselves “the new Israel” and consequently deny any kind of expectation of salvation to the actual Israel.
ParaCrawl v7.1

Allerdings haben sie mit dieser Verblendung ihre Heilserwartung um tausende Jahre verzögert und sich damit von den anderen Christusgläubigen - unbeschadet einer identen Enderwartung - zeitlich abgekoppelt.
However, they delayed their salvation that they were to expect for thousands of years with this blindness and thus detached themselves from the other faithful in Christ in time – irrespective of an identical final expectation.
ParaCrawl v7.1

Die damit verbundene Heilserwartung wurde im Stalinismus zum Katalysator menschenverachtenden Handelns im Namen des Fortschritts und der Befreiung des Menschen.
Under Stalin, the hope of salvation associated with this image was to become a catalyst for misanthropic action in the name of progress and the liberation of the people.
ParaCrawl v7.1

Für einen rechtgläubigen Christen ist es nun beschämend, dass ein Vertreter eines falschen Glaubens mit einem falschen Gott und einer falschen Heilserwartung anscheinend als Einziger in dieser Runde diese scheinheiligen Versuche einer religiösen Gleichmacherei durchschaut hat.
For an orthodox Christian, it is shameful that a representative of a false faith with a false God and a false expectation of salvation was the only one apparently in this round to see through these hypocritical attempts at religious egalitarianism.
ParaCrawl v7.1

Die Gnade Christi, die die Heilserwartung zur Vollendung führt, drängt uns, seine Mitarbeiter zu werden beim Aufbau einer gerechteren und brüderlicheren Welt, wo jeder Mensch und jedes Geschöpf in Frieden leben kann, in der Harmonie der ursprünglichen Schöpfung Gottes.
The grace of Christ, which brings our hope of salvation to fulfilment, leads us to cooperate with him in building an ever more just and fraternal world, a world in which every person and every creature can dwell in peace, in the harmony of God’s original creation.
ParaCrawl v7.1

Das ist auch der Grund, weshalb der obige US-amerikanische Baptist in seinen Predigten beklagt, dass 90% seiner Glaubensgenossen seine Interpretation von einem Israel ohne Heilserwartung nicht folgen können.
This is also the reason why this American Baptist laments in his sermons that 90% of his fellow believers are unable to follow his interpretation of an Israel with no expectation of salvation.
ParaCrawl v7.1

Das gilt auch für jene Denominationen, welche sich selbst als das "neue Israel" sehen und dem Volk Gottes aus Israel jede Heilserwartung absprechen wollen.
This applies likewise to those denominations that like to see themselves as the "New Israel" and deny God's people of Israel any expectation of salvation.
ParaCrawl v7.1

Das gilt auch für jene Denominationen, welche sich selbst als das „neue Israel” sehen und dem Volk Gottes aus Israel jede Heilserwartung absprechen wollen.
This applies likewise to those denominations that like to see themselves as the “New Israel” and deny God’s people of Israel any expectation of salvation.
ParaCrawl v7.1

Die Heilserwartung, einst in religiösen Bildern vom Messias, Paradies, Jenseits verkörpert, begegnet uns heute säkularisiert und allmächtig im Schlagwort der Zukunftsfähigkeit.
The religious-redemptive expectations, once in religious images of the messiah, paradise and afterlife is today confronting us in the powerful word of sustainability.
ParaCrawl v7.1

Dieser gramerfüllte Bittruf an den Herrn, seine Gläubigen aus der babylonischen Sklaverei zu befreien, drückt auch die Gefühle der Hoffnung und Heilserwartung aus, mit denen wir unseren adventlichen Weg begonnen haben.
This heartfelt invocation to the Lord to free his faithful from slavery in Babylon also expresses clearly the sentiments of hope and expectation of salvation with which we have begun our journey through Advent.
ParaCrawl v7.1