Übersetzung für "Heckscheibenheizung" in Englisch
Für
Heckscheibenantennen
ist
insbesondere
die
Heckscheibenheizung
problematisch.
For
rear
window
antennas,
especially
the
rear
window
heater
is
a
problem.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
in
einem
KFZ
eine
Heckscheibenheizung
gesteuert
werden.
For
example,
in
a
motor
vehicle
a
rear
window
heating
system
can
be
controlled.
EuroPat v2
Das
Prinzip
einer
derartigen
Heizung
entspricht
etwa
demjenigen
der
Heckscheibenheizung
bei
Autos.
The
principle
of
such
a
heater
corresponds
approximately
to
that
of
the
rear
windshield
heater
in
cars.
EuroPat v2
Die
Heckscheibenheizung
stellt
kein
Problem
für
unsere
Hochleistungsfolie
dar.
The
rear
window
defroster
does
not
pose
a
problem
for
our
premium
vehicle
labeling
film.
ParaCrawl v7.1
Die
Heckscheibenheizung
ist
somit
außer
Betrieb,
wenn
das
Faltdach
das
Fahrzeug
nicht
überdeckt.
The
rear
window
heating
is
thus
out
of
operation
when
the
convertible
top
does
not
cover
the
vehicle.
EuroPat v2
An
der
Heckscheibe
scheuernde
Gegenstände
auf
der
Hutablage
können
die
Heizfäden
der
Heckscheibenheizung
beschädigen.
Hard
objects
on
the
rear
shelf
can
chafe
against
the
wires
of
the
heating
element
in
the
rear
window
and
cause
damage.
ParaCrawl v7.1
Solche
elektrischen
Verbraucher
in
einem
Kraftfahrzeug
können
beispielsweise
die
Klimaanlage
oder
die
Heckscheibenheizung
sein.
These
electrical
consumers
in
a
motor
vehicle
can
be
for
example
the
air
conditioning
system
or
the
rear
window
defroster.
EuroPat v2
Dadurch
wird
dem
Fahrer
beispielsweise
signalisiert,
dass
die
Klimaanlage
oder
die
Heckscheibenheizung
eingeschaltet
ist.
Thus
the
driver
is
informed
of
the
air
conditioning
system
or
the
rear
window
heater
being
switched
on,
for
example.
EuroPat v2
Die
Heckscheibenheizung
funktioniert
nur
bei
laufendem
Motor
und
wird
nach
etwa
zehn
Minuten
automatisch
ausgeschaltet.
The
rear
window
heating
operates
only
when
the
engine
is
running
and
switches
off
automatically
after
about
10
minutes.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Heckscheibenheizung
dauerhaft
einzuschalten,
drücken
Sie
die
Taste
länger
als
3
Sekunden.
To
switch
on
the
rear
window
heating
permanently,
press
and
hold
the
button
for
at
least
3
seconds.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Heckscheibenheizung
dauerhaft
einzuschalten,
drücken
Sie
die
Taste
REAR
länger
als
zwei
Sekunden.
To
switch
on
the
rear
window
heating
permanently,
press
and
hold
the
REAR
button
for
at
least
two
seconds.
ParaCrawl v7.1
Diese
Synchronisierung
ermöglicht
es,
die
Heckscheibenheizung
12
ohne
gesonderte
Steuervorrichtungen
im
erforderlichen
Maße
und
unter
weitgehender
Vermeidung
einer
übermäßigen
Belastung
der
Energiebilanz
des
Kraftfahrzeugs
automatisch
zu
schalten.
This
synchronization
makes
it
possible
to
automatically
switch
the
rear
window
heater
12
on
without
separate
control
means
and
be
operated
to
the
required
extent
and
yet
avoid
any
excessive
load
on
the
energy
balance
of
the
automotive
vehicle.
EuroPat v2
Durch
Anpassungsglieder,
wie
als
Teile
13
bis
15
dargestellt,
wird
diese
Synchronisierung
modifiziert
und
mit
geringem
schaltungstechnischen
Aufwand
die
Anpassung
der
Heckscheibenheizung
12
an
die
des
Fahrzeuginnenraums
optimiert.
By
the
use
of
matching
frequency
changer,
such
as
the
illustrated
members
13,
timer
14
and
switch
15,
the
synchronization
is
modified
and
adaptation
of
the
rear
window
heater
12
to
the
heating
means
for
the
interior
of
the
vehicle
is
optimized
with
small
expenditure
in
circuitry.
EuroPat v2
Selbstverständlich
ist
es
auch
möglich,
die
Heckscheibenheizung
12
beispielsweise
unter
extremen
Witterungsbedingungen
gesondert
einzuschalten,
hierzu
dient
beispielsweise
ein
manuell
schaltbares
Zeitschaltrelais
17,
das
parallel
zum
Relais
11
angeordnet
ist.
It
is,
of
course,
also
possible
to
turn
on
the
rear
window
heater
12
separately,
for
example
under
extreme
weather
conditions;
this
can
be
accomplished,
for
example,
by
a
manually
switchable
timer
relay
17
connected
in
parallel
with
the
relay
11.
EuroPat v2
Da
bei
einer
Antenne
nach
DE-PS
26
50
044
das
Antennenelement
sowohl
mit
dem
Empfängereingang
als
auch,
bei
eingeschalteter
Heckscheibenheizung,
mit
der
hochfrequent
gestörten
Gleichspannungsversorgung
verbunden
ist,
sind
zur
Vermeidung
von
Empfangsstörungen
Siebmaßnahmen
in
der
Gleichspannungsversorgung
mit
hoher
Wirksamkeit
vor
allem
für
den
niederfrequenten
LMK-Bereich
erforderlich.
Inasmuch
as
the
antenna
according
to
P
No.
26
50
044
has
its
antenna
element
connected
both
to
the
input
of
a
receiver
and
in
the
case
of
a
turned-on
rear
window
heating,
also
to
an
electrical
power
supply
in
which
is
disturbed
by
high
frequency
interferences,
there
are
necessary
highly
effective
filtering
means
particularly
for
the
relatively
low
frequency
L-M-S
wave
range
in
order
to
avoid
disturbances
at
the
input
of
the
receiver.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Inverter
10
und
dem
Relais
11
können
andeutungsweise
dargestellte
Anpassungsglieder
vorgesehen
sein,
um
die
Ein-
bzw.
Ausschaltung
der
Heckscheibenheizung
12
gegenüber
der
durch
das
Magnetventil
7
bewirkten
entsprechenden
Schaltung
des
Heizmittelstroms
8
zu
modifizieren.
Between
the
inverter
10
and
the
relay
11,
matching
members
13,
14
and
15
(explained
in
further
detail
later)
can
be
provided
in
order
to
modify
the
activation
and/or
deactivation
of
the
rear
window
heater
12
with
respect
to
the
controlled
switching
of
the
flow
of
heating
medium
8,
effected
by
the
solenoid
valve
7.
EuroPat v2
Durch
Anpassungsglieder,
wie
als
Teile
13
bis
15
dargestellt,
wird
diese
Synchronisierung
modifiziert
und
mit
geringem
schaltungsteshnischen
Aufwand
die
Anpassung
der
Heckscheibenheizung
12
an
die
des
fahrzeuginnenraums
optimiert.
By
the
use
of
matching
frequency
changer,
such
as
the
illustrated
members
13,
timer
14
and
switch
15,
the
synchronization
is
modified
and
adaptation
of
the
rear
window
heater
12
to
the
heating
means
for
the
interior
of
the
vehicle
is
optimized
with
small
expenditure
in
circuitry.
EuroPat v2
Selbstverständlich
ist
es
auch
möglich,
sie
Heckscheibenheizung
12
beispielsweise
unter
extremen
Witterungsbedingungen
gesondert
einzuschalten,
hierzu
dient
beispielsweise
ein
manuell
schaltbsres
Zeitschaltrelais
17,
das
parallel
zum
Relais
11
angeordnet
ist.
It
is,
of
course,
also
possible
to
turn
on
the
rear
window
heater
12
separately,
for
example
under
extreme
weather
conditions;
this
can
be
accomplished,
for
example,
by
a
manually
switchable
timer
relay
17
connected
in
parallel
with
the
relay
11.
EuroPat v2
Dieser
Arbeitspunkt
kann
selbstverständlich
variieren,
er
hängt
z.B.
ab
von
der
Betriebstemperatur
und
den
Verbrauchern
(beispielsweise
Heckscheibenheizung,
Klimaanlage),
die
von
der
Brennkraftmaschine
versorgt
werden
müssen
und
damit
einen
bestimmten,
veränderlichen
Luftbedarf
der
Brennkraftmaschine
bedingen.
This
operating
point
can,
of
course,
vary;
it
depends,
for
example,
on
the
operating
temperature
and
the
loads
(for
instance
rear-window
heater,
air
conditioner)
which
must
be
supplied
by
the
internal
combustion
engine
and,
thus,
cause
a
certain
variable
need
for
air
on
the
part
of
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Nachteilig
bei
den
Kraftfahrzeugverdecksytemen
des
Standes
der
Technik
ist,
daß,
sofern
sie
eine
Verdeckklappe
aufweisen,
das
gefaltete
Verdeck
weit
in
den
Kofferraumbereich
hineinverschoben
wird,
und
entsprechend
klein
zusammengefaltet
wird,
was
einerseits
das
Kofferraumvolumen
erheblich
einschränkt
und
andererseits
die
Möglichkeit
einer
bei
geschlossenen
Fahrzeugen
üblichen
starren
Glasheckscheibe
mit
entsprechend
darin
angeordneten
Zusatzelementen,
wie
Heckscheibenheizung,
Antennendrähte
etc.
unmöglich
macht.
If
a
folding
flap
is
provided,
it
is
disadvantageous
in
the
motor
vehicle
folding
top
systems
in
accordance
with
the
state
of
the
art
that,
if
they
have
a
folding
top
flap,
the
folded
folding
top
is
displaced
far
into
the
trunk
area
and
is
folded
together
in
a
correspondingly
small
manner
which,
on
the
one
hand,
considerably
restricts
the
volume
of
the
trunk
and,
on
the
other
hand,
renders
the
possibility
of
a
rigid
glass
rear
window,
with
the
supplemental
elements
such
as
rear
window
heating,
antenna
wires,
etc.,
positioned
correspondingly
within
it,
which
is
conventional
with
closed
motor
vehicles,
impossible.
EuroPat v2
Ist
das
Faltdach
12
geöffnet,
so
wird
durch
das
Abschaltsignal
74
der
Betrieb
der
Heckscheibenheizung
gesperrt.
If
convertible
top
12
is
open,
the
operation
of
the
rear
window
heating
is
blocked
by
disconnect
signal
74.
EuroPat v2
Die
Bedienvorrichtung
64
der
Heckscheibenheizung
ist
im
Gegensatz
zu
den
anderen
Bedienvorrichtungen
60,
66,
68,
110,
112,
114
und
116
in
der
signalverarbeitenden
Anordnung
36
integriert.
Unlike
the
other
operating
devices
60,
66,
68,
110,
112,
114
and
116,
operating
device
64
of
the
rear
window
heating
is
integrated
in
signal-processing
arrangement
36.
EuroPat v2
Die
Heckscheibenheizung
kann
manuell
über
einen
Bedienschalter
82
ein-
und
ausgeschaltet
werden,
falls
nicht
das
Abschaltsignal
74
an
der
Bedienvorrichtung
64
anliegt.
The
rear
window
heating
can
be
switched
on
and
off
manually
by
way
of
an
operator
switch
82,
if
disconnecting
signal
74
is
not
being
applied
to
operating
device
64.
EuroPat v2
In
einer
günstigen
Ausgestaltung
gibt
die
signalverarbeitende
Anordnung
ein
Abschaltsignal
an
eine
Betriebsvorrichtung
der
Heckscheibenheizung
ab,
wenn
das
Faltdach
des
Faltdachsystems
nicht
geschlossen
ist.
In
another
embodiment
of
the
present
invention,
the
signal-processing
arrangement
emits
a
disconnect
signal
to
an
operating
device
of
the
rear
window
heating
when
the
convertible
top
of
the
convertible-top
system
is
not
closed.
EuroPat v2
Zweispannungsbordnetze
in
Kraftfahrzeugen
werden
deshalb
vorgesehen,
um
leistungsstarke
Verbraucher,
wie
z.
B.
Heckscheibenheizung,
Sitzheizungen,
Motorzusatzheizungen,
elektrische
Antriebsmotoren
u.s.w.
mit
einer
Hochspannungsebene
versorgen
zu
können,
während
elektronische
Steuergeräte,
die
vornehmlich
mit
Halbleiterbauelemente
aufgebaut
sind,
weiterhin
mit
einer
zweiten
Niederspannungsebene
versorgt
werden
können.
Motor
vehicles
are
equipped
with
two-voltage
supply
systems
to
provide
high-performance
consumers,
e.g.,
rear
window
heaters,
seat
heaters,
heating
systems
in
addition
to
the
engine
heating,
electrical
drive
motors
etc.,
with
a
high-voltage
plane,
while
electronic
control
devices,
which
are
primarily
configured
with
semiconductor
elements,
can
continue
to
be
supplied
by
a
second
low-voltage
plane.
EuroPat v2
Aus
der
Auswertung
der
gemessenen
Stromdifferenz
kann
die
Steuerung
auch
sonstige
Schaltsignale
für
beliebige
Steuervorgänge
erzeugen,
beispielsweise
zum
Abschalten
einzelner
nicht
dringend
benötigter
Verbraucher
wie
etwa
der
Heckscheibenheizung
bei
zu
hohem
Gesamtstrom.
The
control
system
may
also
generate
switching
signals
for
any
control
processes
from
evaluation
of
the
measured
differential
current,
for
instance
to
switch
off
individual
loads
not
urgently
needed,
like
for
instance
the
rear-window
heater,
if
the
total
current
is
too
high.
EuroPat v2
Zusätzlich
zur
Bereitstellung
des
Schleppmomentes
des
Verbrennungsmotors
wird
in
einem
bevorzugten
Ausführungsbeispiel
eine
weitere
Verzögerung
durch
Aktivieren
von
die
Antriebseinheit
belasteten
Nebenaggregaten,
beispielsweise
Klimaanlage,
Heckscheibenheizung,
Startergenerator,
etc.
erzeugt
und
bei
der
Bestimmung
der
minimalen
Beschleunigung
aPTMN
berücksichtigt.
In
addition
to
providing
the
drag
torque
of
the
internal
combustion
engine,
an
additional
deceleration
is
generated
in
an
exemplary
embodiment
by
actuating
auxiliary
load
circuits
loading
from
the
drive
unit,
such
as
an
air-condition
system,
rear-window
heater,
starter
generator
etc.,
and
taken
into
account
when
determining
the
minimal
acceleration
aPTMN.
EuroPat v2
Solche
Einflüsse
sind
beispielsweise
das
Bewegen
eines
Stahlschiebedaches
oder
eines
Glasschiebedaches
mit
Stahlrahmen,
sich
ändernde
Straßenneigungen,
die
senkrecht
zur
Fahrtrichtung
verlaufen,
das
Ein-
oder
Ausladen
metallischer
Last
im
Fahrzeug,
wie
beispielsweise
die
Heckscheibenheizung.
Such
influences
are,
by
way
of
example,
the
movement
of
a
steel
sliding
roof
or
of
a
glass
sliding
roof
with
a
steel
frame,
changing
slopes
of
the
roadway
which
extend
perpendicular
to
the
direction
of
travel,
the
loading
or
unloading
of
metallic
loads
in
the
vehicle
or
the
switching
of
an
electrical
load
in
the
vehicle,
such
as
for
example
the
rear
window
heating.
EuroPat v2