Übersetzung für "Heckscheibenheizung" in Englisch

Für Heckscheibenantennen ist insbesondere die Heckscheibenheizung problematisch.
For rear window antennas, especially the rear window heater is a problem.
EuroPat v2

Beispielsweise kann in einem KFZ eine Heckscheibenheizung gesteuert werden.
For example, in a motor vehicle a rear window heating system can be controlled.
EuroPat v2

Das Prinzip einer derartigen Heizung entspricht etwa demjenigen der Heckscheibenheizung bei Autos.
The principle of such a heater corresponds approximately to that of the rear windshield heater in cars.
EuroPat v2

Die Heckscheibenheizung stellt kein Problem für unsere Hochleistungsfolie dar.
The rear window defroster does not pose a problem for our premium vehicle labeling film.
ParaCrawl v7.1

Die Heckscheibenheizung ist somit außer Betrieb, wenn das Faltdach das Fahrzeug nicht überdeckt.
The rear window heating is thus out of operation when the convertible top does not cover the vehicle.
EuroPat v2

An der Heckscheibe scheuernde Gegenstände auf der Hutablage können die Heizfäden der Heckscheibenheizung beschädigen.
Hard objects on the rear shelf can chafe against the wires of the heating element in the rear window and cause damage.
ParaCrawl v7.1

Solche elektrischen Verbraucher in einem Kraftfahrzeug können beispielsweise die Klimaanlage oder die Heckscheibenheizung sein.
These electrical consumers in a motor vehicle can be for example the air conditioning system or the rear window defroster.
EuroPat v2

Dadurch wird dem Fahrer beispielsweise signalisiert, dass die Klimaanlage oder die Heckscheibenheizung eingeschaltet ist.
Thus the driver is informed of the air conditioning system or the rear window heater being switched on, for example.
EuroPat v2

Die Heckscheibenheizung funktioniert nur bei laufendem Motor und wird nach etwa zehn Minuten automatisch ausgeschaltet.
The rear window heating operates only when the engine is running and switches off automatically after about 10 minutes.
ParaCrawl v7.1

Um die Heckscheibenheizung dauerhaft einzuschalten, drücken Sie die Taste länger als 3 Sekunden.
To switch on the rear window heating permanently, press and hold the button for at least 3 seconds.
ParaCrawl v7.1

Um die Heckscheibenheizung dauerhaft einzuschalten, drücken Sie die Taste REAR länger als zwei Sekunden.
To switch on the rear window heating permanently, press and hold the REAR button for at least two seconds.
ParaCrawl v7.1

Diese Synchronisierung ermöglicht es, die Heckscheibenheizung 12 ohne gesonderte Steuervorrichtungen im erforderlichen Maße und unter weitgehender Vermeidung einer übermäßigen Belastung der Energiebilanz des Kraftfahrzeugs automatisch zu schalten.
This synchronization makes it possible to automatically switch the rear window heater 12 on without separate control means and be operated to the required extent and yet avoid any excessive load on the energy balance of the automotive vehicle.
EuroPat v2

Durch Anpassungsglieder, wie als Teile 13 bis 15 dargestellt, wird diese Synchronisierung modifiziert und mit geringem schaltungstechnischen Aufwand die Anpassung der Heckscheibenheizung 12 an die des Fahrzeuginnenraums optimiert.
By the use of matching frequency changer, such as the illustrated members 13, timer 14 and switch 15, the synchronization is modified and adaptation of the rear window heater 12 to the heating means for the interior of the vehicle is optimized with small expenditure in circuitry.
EuroPat v2

Selbstverständlich ist es auch möglich, die Heckscheibenheizung 12 beispielsweise unter extremen Witterungsbedingungen gesondert einzuschalten, hierzu dient beispielsweise ein manuell schaltbares Zeitschaltrelais 17, das parallel zum Relais 11 angeordnet ist.
It is, of course, also possible to turn on the rear window heater 12 separately, for example under extreme weather conditions; this can be accomplished, for example, by a manually switchable timer relay 17 connected in parallel with the relay 11.
EuroPat v2

Da bei einer Antenne nach DE-PS 26 50 044 das Antennenelement sowohl mit dem Empfängereingang als auch, bei eingeschalteter Heckscheibenheizung, mit der hochfrequent gestörten Gleichspannungsversorgung verbunden ist, sind zur Vermeidung von Empfangsstörungen Siebmaßnahmen in der Gleichspannungsversorgung mit hoher Wirksamkeit vor allem für den niederfrequenten LMK-Bereich erforderlich.
Inasmuch as the antenna according to P No. 26 50 044 has its antenna element connected both to the input of a receiver and in the case of a turned-on rear window heating, also to an electrical power supply in which is disturbed by high frequency interferences, there are necessary highly effective filtering means particularly for the relatively low frequency L-M-S wave range in order to avoid disturbances at the input of the receiver.
EuroPat v2

Zwischen dem Inverter 10 und dem Relais 11 können andeutungsweise dargestellte Anpassungsglieder vorgesehen sein, um die Ein- bzw. Ausschaltung der Heckscheibenheizung 12 gegenüber der durch das Magnetventil 7 bewirkten entsprechenden Schaltung des Heizmittelstroms 8 zu modifizieren.
Between the inverter 10 and the relay 11, matching members 13, 14 and 15 (explained in further detail later) can be provided in order to modify the activation and/or deactivation of the rear window heater 12 with respect to the controlled switching of the flow of heating medium 8, effected by the solenoid valve 7.
EuroPat v2

Durch Anpassungsglieder, wie als Teile 13 bis 15 dargestellt, wird diese Synchronisierung modifiziert und mit geringem schaltungsteshnischen Aufwand die Anpassung der Heckscheibenheizung 12 an die des fahrzeuginnenraums optimiert.
By the use of matching frequency changer, such as the illustrated members 13, timer 14 and switch 15, the synchronization is modified and adaptation of the rear window heater 12 to the heating means for the interior of the vehicle is optimized with small expenditure in circuitry.
EuroPat v2

Selbstverständlich ist es auch möglich, sie Heckscheibenheizung 12 beispielsweise unter extremen Witterungsbedingungen gesondert einzuschalten, hierzu dient beispielsweise ein manuell schaltbsres Zeitschaltrelais 17, das parallel zum Relais 11 angeordnet ist.
It is, of course, also possible to turn on the rear window heater 12 separately, for example under extreme weather conditions; this can be accomplished, for example, by a manually switchable timer relay 17 connected in parallel with the relay 11.
EuroPat v2

Dieser Arbeitspunkt kann selbstverständlich variieren, er hängt z.B. ab von der Betriebstemperatur und den Verbrauchern (beispielsweise Heckscheibenheizung, Klimaanlage), die von der Brennkraftmaschine versorgt werden müssen und damit einen bestimmten, veränderlichen Luftbedarf der Brennkraftmaschine bedingen.
This operating point can, of course, vary; it depends, for example, on the operating temperature and the loads (for instance rear-window heater, air conditioner) which must be supplied by the internal combustion engine and, thus, cause a certain variable need for air on the part of the internal combustion engine.
EuroPat v2

Nachteilig bei den Kraftfahrzeugverdecksytemen des Standes der Technik ist, daß, sofern sie eine Verdeckklappe aufweisen, das gefaltete Verdeck weit in den Kofferraumbereich hineinverschoben wird, und entsprechend klein zusammengefaltet wird, was einerseits das Kofferraumvolumen erheblich einschränkt und andererseits die Möglichkeit einer bei geschlossenen Fahrzeugen üblichen starren Glasheckscheibe mit entsprechend darin angeordneten Zusatzelementen, wie Heckscheibenheizung, Antennendrähte etc. unmöglich macht.
If a folding flap is provided, it is disadvantageous in the motor vehicle folding top systems in accordance with the state of the art that, if they have a folding top flap, the folded folding top is displaced far into the trunk area and is folded together in a correspondingly small manner which, on the one hand, considerably restricts the volume of the trunk and, on the other hand, renders the possibility of a rigid glass rear window, with the supplemental elements such as rear window heating, antenna wires, etc., positioned correspondingly within it, which is conventional with closed motor vehicles, impossible.
EuroPat v2

Ist das Faltdach 12 geöffnet, so wird durch das Abschaltsignal 74 der Betrieb der Heckscheibenheizung gesperrt.
If convertible top 12 is open, the operation of the rear window heating is blocked by disconnect signal 74.
EuroPat v2

Die Bedienvorrichtung 64 der Heckscheibenheizung ist im Gegensatz zu den anderen Bedienvorrichtungen 60, 66, 68, 110, 112, 114 und 116 in der signalverarbeitenden Anordnung 36 integriert.
Unlike the other operating devices 60, 66, 68, 110, 112, 114 and 116, operating device 64 of the rear window heating is integrated in signal-processing arrangement 36.
EuroPat v2

Die Heckscheibenheizung kann manuell über einen Bedienschalter 82 ein- und ausgeschaltet werden, falls nicht das Abschaltsignal 74 an der Bedienvorrichtung 64 anliegt.
The rear window heating can be switched on and off manually by way of an operator switch 82, if disconnecting signal 74 is not being applied to operating device 64.
EuroPat v2

In einer günstigen Ausgestaltung gibt die signalverarbeitende Anordnung ein Abschaltsignal an eine Betriebsvorrichtung der Heckscheibenheizung ab, wenn das Faltdach des Faltdachsystems nicht geschlossen ist.
In another embodiment of the present invention, the signal-processing arrangement emits a disconnect signal to an operating device of the rear window heating when the convertible top of the convertible-top system is not closed.
EuroPat v2

Zweispannungsbordnetze in Kraftfahrzeugen werden deshalb vorgesehen, um leistungsstarke Verbraucher, wie z. B. Heckscheibenheizung, Sitzheizungen, Motorzusatzheizungen, elektrische Antriebsmotoren u.s.w. mit einer Hochspannungsebene versorgen zu können, während elektronische Steuergeräte, die vornehmlich mit Halbleiterbauelemente aufgebaut sind, weiterhin mit einer zweiten Niederspannungsebene versorgt werden können.
Motor vehicles are equipped with two-voltage supply systems to provide high-performance consumers, e.g., rear window heaters, seat heaters, heating systems in addition to the engine heating, electrical drive motors etc., with a high-voltage plane, while electronic control devices, which are primarily configured with semiconductor elements, can continue to be supplied by a second low-voltage plane.
EuroPat v2

Aus der Auswertung der gemessenen Stromdifferenz kann die Steuerung auch sonstige Schaltsignale für beliebige Steuervorgänge erzeugen, beispielsweise zum Abschalten einzelner nicht dringend benötigter Verbraucher wie etwa der Heckscheibenheizung bei zu hohem Gesamtstrom.
The control system may also generate switching signals for any control processes from evaluation of the measured differential current, for instance to switch off individual loads not urgently needed, like for instance the rear-window heater, if the total current is too high.
EuroPat v2

Zusätzlich zur Bereitstellung des Schleppmomentes des Verbrennungsmotors wird in einem bevorzugten Ausführungsbeispiel eine weitere Verzögerung durch Aktivieren von die Antriebseinheit belasteten Nebenaggregaten, beispielsweise Klimaanlage, Heckscheibenheizung, Startergenerator, etc. erzeugt und bei der Bestimmung der minimalen Beschleunigung aPTMN berücksichtigt.
In addition to providing the drag torque of the internal combustion engine, an additional deceleration is generated in an exemplary embodiment by actuating auxiliary load circuits loading from the drive unit, such as an air-condition system, rear-window heater, starter generator etc., and taken into account when determining the minimal acceleration aPTMN.
EuroPat v2

Solche Einflüsse sind beispielsweise das Bewegen eines Stahlschiebedaches oder eines Glasschiebedaches mit Stahlrahmen, sich ändernde Straßenneigungen, die senkrecht zur Fahrtrichtung verlaufen, das Ein- oder Ausladen metallischer Last im Fahrzeug, wie beispielsweise die Heckscheibenheizung.
Such influences are, by way of example, the movement of a steel sliding roof or of a glass sliding roof with a steel frame, changing slopes of the roadway which extend perpendicular to the direction of travel, the loading or unloading of metallic loads in the vehicle or the switching of an electrical load in the vehicle, such as for example the rear window heating.
EuroPat v2