Übersetzung für "Heckbereich" in Englisch
In
den
Fig.
1
und
2
ist
der
Heckbereich
eines
Cabriolets
erkennbar.
FIGS.
1
and
2
show
the
rear
area
of
a
convertible
motor
vehicle.
EuroPat v2
Die
bekannten
Luftleitflügel
sind
stets
nur
im
hinteren
Heckbereich
angeordnet.
The
known
air
foils
are
always
arranged
only
in
the
rear
area.
EuroPat v2
Der
erfindungsgemäße
Flugkörper
wird
in
seinem
Heckbereich
mit
mehreren
starren
Leitflossen
versehen.
The
tail
portion
of
the
missile
of
the
invention
is
provided
with
a
number
of
rigid
fins.
EuroPat v2
Variationen
Auch
im
Heckbereich
ist
der
City
Car
ein
wahrer
Verwandlungskünstler.
Variations
The
rear
of
the
City
Car
really
multi-tasks
-
a
true
quick-change
artist!
ParaCrawl v7.1
Die
Lüftungsschlitze
sorgen
für
eine
bessere
Wärmeableitung
im
Heckbereich.
Air
venting
slits
ensure
better
dissipation
of
heat
at
the
rear.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
profitieren
Sie
von
dem
unkomplizierten
und
wartungsfreundlichen
Einbau
der
Aggregate
im
Heckbereich.
You
also
benefit
from
the
uncomplicated
and
maintenance-friendly
location
of
the
assemblies
in
the
rear
area.
ParaCrawl v7.1
Arbeitsplatz
im
Heckbereich
des
Fahrzeuges:
Digiman
auf
einer
Autoapotheke
fixiert.
Workplace
in
the
rear
area
of
the
vehicle:
Digiman
fixed
on
a
mobile
dispensary.
ParaCrawl v7.1
Diese
lösbare
Verbindungsanordnung
wird
im
Heckbereich
der
Außenlast
angebracht.
This
detachable
connecting
arrangement
is
attached
in
the
tail
area
of
the
external
load.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Beleuchtungseinrichtung
1
könnte
auch
im
Heckbereich
des
Kraftfahrzeugs
angeordnet
sein.
The
lighting
device
1
according
to
the
invention
could
also
be
arranged
in
the
rear
area
of
a
motor
vehicle.
EuroPat v2
Im
Frontbereich
sowie
im
Heckbereich
des
Kraftfahrzeuges
1
sind
weitere
Ultraschallsensoren
4
angeordnet.
Additional
ultrasound
sensors
4
are
situated
in
the
front
area
and
in
the
rear
area
of
motor
vehicle
1
.
EuroPat v2
Das
Fahrzeug
3
ist
in
Figur
3
in
einem
Heckbereich
38
dargestellt.
The
vehicle
3
is
shown
in
a
rear
area
38
in
FIG.
3
.
EuroPat v2
Die
beiden
Stellzylinder
52
sind
am
Heckbereich
16
des
Oberwagens
14
befestigt.
The
two
positioning
cylinders
52
are
fastened
on
the
rear
portion
16
of
the
upper
carriage
14
.
EuroPat v2
Derartige
Kameravorrichtungen
können
insbesondere
bei
Fahrzeugen
und
hier
insbesondere
im
Heckbereich
eingesetzt
werden.
Camera
devices
of
this
kind
can
be
used
particularly
in
vehicles,
especially
in
the
rear
region
thereof.
EuroPat v2
Im
Heckbereich
des
Kraftfahrzeugs
ist
der
Elektromotor
2
quer
eingebaut.
The
electric
motor
2
is
mounted
transversely
in
the
rear
region
of
the
motor
vehicle.
EuroPat v2
Viele
Motorräder
sind
im
Heckbereich
mit
Seitenkoffern
ausgestattet.
Many
motorcycles
are
equipped
with
saddlebags
in
the
rear-end
area.
EuroPat v2
Die
Höhen-
und
Seitenruder
können
im
Heckbereich
des
Flugkörpers
angeordnet
sein.
The
elevators
and
rudders
may
be
arranged
in
the
tail
area
of
the
airborne
vehicle.
EuroPat v2
Selbstverständlich
können
auch
im
Heckbereich
des
Rumpfs
Propulsionseinheiten
vorgesehen
sein.
Obviously
propulsion
units
can
also
be
provided
in
the
stern
area
of
the
hull.
EuroPat v2
Der
Stauraum
befindet
sich
in
einem
Heckbereich
der
Fahrzeugkarosserie.
The
storage
space
is
situated
in
a
rear
area
of
the
vehicle
body.
EuroPat v2
Bei
vielen
Motorrädern
neigt
der
Heckbereich
des
Motorrads
zu
relativ
starker
Verschmutzung.
In
many
motorcycles,
the
rear
area
of
the
motorcycle
tends
to
get
relatively
dirty.
EuroPat v2
Am
Heckbereich
20
ist
ein
Hohlraum
21
in
Form
einer
Heckgarage
vorgesehen.
At
the
rear
region
20,
there
is
provided
a
cavity
21
in
the
form
of
a
rear
garage.
EuroPat v2
Die
Fahrzeugscheibe
40
ist
dabei
in
einem
Front-
oder
Heckbereich
des
Kraftfahrzeugs
angeordnet.
In
this
case
the
vehicle
windscreen
40
is
disposed
in
a
front
or
rear
region
of
the
motor
vehicle.
EuroPat v2
Vergewissern
Sie
sich
von
der
Funktionstüchtigkeit
sämtlicher
Glühlampen
im
Heckbereich.
Make
sure
that
all
bulbs
for
the
rear
lights
are
working.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Prinzip
gilt
selbstverständlich
auch
für
den
Heckbereich.
This
principle
naturally
also
applies
to
the
rear.
ParaCrawl v7.1
Im
Heckbereich
istbefindet
sich
der
Arbeitsbereich
desSanitätsmaterials.
In
the
tail
range
is
a
working
area
for
the
medical
material.
ParaCrawl v7.1
Seine
Sensoren
sind
harmonisch
im
Bug-
und
Heckbereich
integriert.
Its
sensors
are
integrated
harmoniously
in
the
front
and
rear
end.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Sensoren
der
Rampenanfahrhilfe
TailGUARDlightTM*
überwachen
den
nicht
einsehbaren
Heckbereich.
The
two
sensors
on
the
TailGUARD™
ramp
approach
aid
monitor
the
the
rear
area
which
cannot
be
seen.
ParaCrawl v7.1