Übersetzung für "Haustarifverträge" in Englisch

Tarifverträge sowie Haustarifverträge mit einem etwas stärker eingeschränkten Geltungsbereich dürfen nur von Gewerkschaftsorganisationen, die « auf nationaler Ebene für repräsentativ » erklärt wurden, geschlossen werden.
Only those trade union organisations declared "representative at national level" are entitled to sign collective labour agreements and the more limited undertaking agreements.
EUbookshop v2

Knapp ein Viertel waren Firmen- oder Haustarifverträge (Acordos de empresa), die mit einem einzigen Arbeitgeber geschlossen wurden, insbesondere in den Bereichen Verkehr, und etwa zwanzig Tarifverträge wurden mit mehreren Arbeitgebern abgeschlossen (Acordos colectivos).
The ASEC agreement (Acuerdo sobre solución extrajudicial de conflictos laborales) signed by the social partners for supra-regional disputes on 25 January 1996, the agreement concluded in the majority of the Communities and the industry acceptance agreements and the tripartite agreement which supplemented them made it possible to place these extrajudicial methods on a practical footing and to finance the supra-regional body responsible for implementing them (SIMA Servicio Interprofesional de Mediación y Arbitraje)164.
EUbookshop v2

Nachdem das geschehen war, konnten zwei Haustarifverträge mit Erfolg unterzeichnet werden: ein Vertrag über die Neuorganisation der Arbeitszeit (in Form eines flexibleren Arbeitszeitsystems sowie einer Einführung von drei Schichten anstelle von zwei Schichten) sowie ein anderer Vertrag über das Recht der Arbeitnehmer auf freie Meinungsäußerung.
Once this was done, two company agreements were successfully signed: one on the reorganisation of hours of work (notably a more flexible hours system and the introduction of three­shift working instead of two­shift working) and the other on rights of expression for employees.
EUbookshop v2

Von allen 1995 ausgehandelten Tarifverträgen sind somit 72 % Haustarifverträge, während 28% für einen größeren Anwendungsbereich gelten.
In their relations with employees, the French unions, while continuing to handle claims, have increasingly turned into forces of countervailing power.
EUbookshop v2

Im September 2012 wurden für die Nestlé Maggi-Werke in Lüdinghausen und Singen Haustarifverträge abgeschlossen, die die unbefristete Übernahme von Auszubildenden nach erfolgreichem Ausbildungsabschluss vorsehen.
In September 2012 agreements were signed at the Nestlé Maggi plants in Lüdinghausen and Singen which guarantee permanent contracts for apprentices who have successfully completed their training.
ParaCrawl v7.1

Dieser Konkurrenzdruck wird nun zum Anlass genommen, die Verhandlungssysteme zwischen Lohnarbeit und Kapital grundlegend zu verändern: durch die AufkÃ1?4ndigung der nationalen Tarifsysteme, durch generelle Öffnungsklauseln in sektoralen Tarifvereinbarungen, durch einen allgemeinen Vorrang fÃ1?4r Haustarifverträge, den Stop von Allgemeinverbindlicherklärungen und die teilweise Aushebelung von Gewerkschaften.
This competitive pressure is now used as an opportunity to change the collective bargaining systems between wage labour and capital in fundamental ways: through the revocation of national negotiated wage systems, through escape clauses in all sectoral wage agreements, through a general preference for company-level agreements, a stop to declarations of general application and the partial annihilation of unions.
ParaCrawl v7.1

Dieser Konkurrenzdruck wird nun zum Anlass genommen, die Verhandlungssysteme zwischen Lohnarbeit und Kapital grundlegend zu verändern: durch die Aufkündigung der nationalen Tarifsysteme, durch generelle Öffnungsklauseln in sektoralen Tarifvereinbarungen, durch einen allgemeinen Vorrang für Haustarifverträge, den Stop von Allgemeinverbindlicherklärungen und die teilweise Aushebelung von Gewerkschaften.
This competitive pressure is now used as an opportunity to change the collective bargaining systems between wage labour and capital in fundamental ways: through the revocation of national negotiated wage systems, through escape clauses in all sectoral wage agreements, through a general preference for company-level agreements, a stop to declarations of general application and the partial annihilation of unions.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen Sie in diesen sensiblen Situationen bei den Verhandlungen mit Gewerkschaften, um passgenaue Lösungen über Haustarifverträge durchzusetzen.
We support you in these sensitive situations with negotiations with unions in order to prevail with custom-made solutions through company collective bargaining agreements.
ParaCrawl v7.1

Daneben begleitet er Unternehmen im Tarif- und Betriebsverfassungsrecht (z.B. Abwehr von Arbeitskämpfen, Tarifwechsel, Haustarifverträge und betriebliche Vergütungsordnungen) sowie bei der Fremdpersonal-Compliance (Arbeitnehmerüberlassung, Werkverträge und Statusprüfung vor der DRV Bund).
In addition he accompanies enterprises in collective and works constitution law (e.g. prevention of industrial action, changes in pay rates, company wage agreements and occupational remuneration scales) and in compliance on the supply of external personnel (supply of temporary employees, service contracts and German Pensions Insurance status review).
ParaCrawl v7.1

Gestaltungen sind dabei sowohl über Arbeitsverträge oder Betriebsvereinbarung, zum Teil aber auch über eigene Haustarifverträge möglich.
Structures are possible in this context both through employment contracts or company agreements and, in part, also through own collective bargaining agreements.
ParaCrawl v7.1

Wir kennen die einschlägige Tariflandschaft und unterstützen bei Verhandlungen mit Gewerkschaften, z.B. beim Abschluss passgenauer Haustarifverträge – damit Sie die Flexibilität erhalten, die Sie benötigen, um bestens für die neuen Herausforderungen des sich rasant wandelnden Kapitalmarktes gewappnet zu sein.
We are familiar with the relevant collective bargaining environment and support you in negotiations with trade unions, for example when you enter into tailor-made company wage agreements – so that you obtain the flexibility you need to be optimally equipped for the new challenges of the rapidly changing capital market.
ParaCrawl v7.1

Haustarifverträge sind jedoch perdefinitionem vom Geltungsbereich der Allgemeinverbindlicherklärung ausgenommen: In den meisten Ländern Europas und für die meisten Arbeitnehmerwerden die Löhne und Arbeitsbedingungen stets im Rahmen sektoraler Tarifverhandlungen festgelegt.
By definition, however, company agreements are excluded from the scope of the extension:it is always sectoral collective bargaining which establishes wages, working conditions and working time inmost European countries and for most workers.
EUbookshop v2