Übersetzung für "Hausmann" in Englisch
Und
du
bist
jetzt
also
Hausmann,
Tom?
So
Tom,
you're
a
house-husband
now?
Tatoeba v2021-03-10
Hausmann
stellte
diese
Frage
zu
Recht.
Hausmann
was
right
to
ask
that
question.
News-Commentary v14
Herr
HAUSMANN
äußert
sich
zu
den
Auswirkungen
des
Übereinkommens
auf
den
Agrarsektor.
Mr
Hausmann
on
the
effect
of
this
agreement
on
the
farming
sector;
TildeMODEL v2018
Herr
HAUSMANN
erklärt,
daß
er
die
Stellungnahme
auch
voll
unterstütze.
Mr
Hausmann
stated
that
he
also
fully
supported
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Änderungsantrag
von
Herrn
HAUSMANN,
Ziffer
2.2.10.1
um
den
folgenden
Wortlaut
zu
ergänzen:
Amendment
put
forward
by
Mr
Hausmann
to
add
in
2.2.10.1
as
follows:
TildeMODEL v2018
Man
erzählt
nicht,
dass
man
Hausmann
ist.
You
don't
tell
an
interviewer
you're
stay
at
home
dad.
OpenSubtitles v2018
Dunja
Hausmann
kennt
man
auch
im
Westen.
Dunja
Hausmann's
well
known
in
the
west
too!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
Traueranzeige
für
Julia
Hausmann.
This
is
the
obituary
for
Julia
Hausmann.
OpenSubtitles v2018
Wie
geht
es
dir,
Mister
Hausmann?
How
are
you,
Mr.
Homemaker?
OpenSubtitles v2018
Frau
Hausmann,
so
was
will
keine
Frau
gern
wahrhaben.
Miss
Hausmann,
no
woman
wants
to
believe
it.
OpenSubtitles v2018
Äh,
und
ich
bin
Hausmann.
Uh,
and
I'm
a
homemaker.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
glaube
ich
nicht,
dass
er
der
Typ
Hausmann
ist.
Plus,
I
don't
really
think
he's
the
househusband
type.
OpenSubtitles v2018
Es
stinkt
ihm,
den
Hausmann
zu
spielen.
He's
fed
up
with
being
a
househusband.
OpenSubtitles v2018
Einen
Grund
mehr,
einen
Hausmann
zu
heiraten.
Even
more
reason
to
marry
a
househusband.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
näher,
Mr.
Hausmann.
Come
closer,
Mr.
Hausmann.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wir
verstehen
uns,
Mr.
Hausmann.
I
think
we
understand
each
other,
Mr.
Hausmann.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
immer
noch
zu
sehr
Hausmann,
um
Zeitung
zu
lesen?
What,
are
you
still
too
busy
bein'
the
pansy
house-husband
to
read
the
newspapers?
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Geburt
von
Gay
bin
ich
Hausmann
geworden.
Truth
is,
Jack,
when
Gay
was
born,
I
stopped
practicing
and
became
a
stay-at-home
dad.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
George
und
es
ist
schön,
noch
einen
Hausmann
kennenzulernen.
I'm
George
and
it's
nice
to
meet
another
househusband.
OpenSubtitles v2018
Axel
Hausmann
etablierte
2004
die
Eigenständigkeit
dieser
Art
wieder.
Hausmann
reinstated
it
as
a
species
in
2004.
WikiMatrix v1
In
den
1950er
Jahren
schrieb
er
sich
mit
Raoul
Hausmann.
During
the
1950s
he
maintained
correspondence
with
Raoul
Hausmann.
WikiMatrix v1