Übersetzung für "Hausherr" in Englisch
Hausherr
Ernst
Jürgen
Dahlmann
begrüßte
die
Künstler
zur
Eröffnung
der
Vernissage.
The
host
Jürgen
Dahlmann
welcomed
the
artists
at
the
opening
of
the
exhibition.
WMT-News v2019
Der
Hausherr
sagt,
ich
soll
Ihnen
alles
besorgen,
was
Sie
wünschen.
The
master
says
you
are
to
have
everything
you
need.
OpenSubtitles v2018
Der
Hausherr
muss
begrüßt
werden,
wie
es
sich
gehört.
The
master
ought
to
be
given
a
fitting
welcome.
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
unser
lieber
Hausherr
ist
nicht
beleidigt.
Oh,
our
gentle
owner
of
the
house
is
not
easily
offended.
OpenSubtitles v2018
Ist
der
Hausherr
zum
Basar
bereit?
Your
master
ready
to
go
to
the
market?
OpenSubtitles v2018
Der
Hausherr
ist
nicht
zu
Hause.
The
master
isn't
home.
OpenSubtitles v2018
Der
Hausherr
hat
ein
paar
Leckereien
auf
dem
Kopfkissen
gelassen.
The
master
has
left
a
couple
of
treats
on
the
pillow.
OpenSubtitles v2018
Wo
wir
bei
Wahnsinnsfrisuren
sind,
da
ist
unser
Hausherr,
Paul
Raymond!
Oi!
Speaking
of
insane
heads
of
hair,
it's
our
landlord,
Paul
Raymond.
OpenSubtitles v2018
Der
Hausherr
wird
gleich
hier
sein,
um
Sie
ganz
offiziell
zu
begrüßen.
The
host
will
be
here
shortly
to
welcome
you
in
person.
OpenSubtitles v2018
Ein
Hausherr
verfügte
ganz
über
seinen
Haushalt.
I
mean,
a
mans
house
was
his
own.
OpenSubtitles v2018
Schön
sie
zu
sehen,
Hausherr!
Good
to
see
you,
Landlord!
OpenSubtitles v2018
Und
ein
Hausherr
kommt
nicht
in
die
Küche.
Besides,
it's
not
right
for
the
master
of
the
house
to
be
in
the
kitchen.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
nicht,
wenn
der
Hausherr
nicht
kommt.
I'm
not
coming
if
the
man
of
the
house
isn't
there.
OpenSubtitles v2018
Der
Hausherr
ist
in
den
Krieg
gezogen...
vor
anderthalb
Jahren.
The
master
went
off
to
war,
a
year
and
a
half
ago.
OpenSubtitles v2018
Der
neue
Lord
und
Hausherr
ist
eingetroffen.
The
new
lord
and
master
has
arrived.
OpenSubtitles v2018
Euer
Hausherr
ist
hier,
um
euch
rauszuwerfen.
Your
landlord
is
here
to
evict
you.
OpenSubtitles v2018
Das
machst
du
richtig,
du
bistja
noch
der
Hausherr
hier.
Why
not?
You're
still
the
master
of
the
house.
OpenSubtitles v2018
Der
Hausherr
wies
mich
an,
einzutreten.
The
master
gave
me
an
order
to
come
in.
Tatoeba v2021-03-10
He,
Hausherr,
du
hast
Kundschaft.
Oi,
landlord,
you've
got
customers.
OpenSubtitles v2018
Wie
würde
dir
gefallen,
Hausherr
vom
eigenen
Apartmentkomplex
zu
sein?
How
do
you
like
being
the
landlord
of
your
very
own
apartment
complex?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
der
Hausherr,
ich
trete
nur
auf
deine
Einladung
hin
ein.
Well,
you're
the
man
of
the
house
and
I'm
not
coming
in
until
you
invite
me.
OpenSubtitles v2018
Er
rennt
rum
wie
der
Hausherr.
He's
walking
around
like
the
landlord.
OpenSubtitles v2018
Der
Hausherr
erlaubt
ihm
nicht,
die
Tür
rot
anzustreichen.
The
landlord
won't
permit
him
to
paint
the
door
red.
Tatoeba v2021-03-10