Übersetzung für "Hausherr" in Englisch

Hausherr Ernst Jürgen Dahlmann begrüßte die Künstler zur Eröffnung der Vernissage.
The host Jürgen Dahlmann welcomed the artists at the opening of the exhibition.
WMT-News v2019

Der Hausherr sagt, ich soll Ihnen alles besorgen, was Sie wünschen.
The master says you are to have everything you need.
OpenSubtitles v2018

Der Hausherr muss begrüßt werden, wie es sich gehört.
The master ought to be given a fitting welcome.
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, unser lieber Hausherr ist nicht beleidigt.
Oh, our gentle owner of the house is not easily offended.
OpenSubtitles v2018

Ist der Hausherr zum Basar bereit?
Your master ready to go to the market?
OpenSubtitles v2018

Der Hausherr ist nicht zu Hause.
The master isn't home.
OpenSubtitles v2018

Der Hausherr hat ein paar Leckereien auf dem Kopfkissen gelassen.
The master has left a couple of treats on the pillow.
OpenSubtitles v2018

Wo wir bei Wahnsinnsfrisuren sind, da ist unser Hausherr, Paul Raymond!
Oi! Speaking of insane heads of hair, it's our landlord, Paul Raymond.
OpenSubtitles v2018

Der Hausherr wird gleich hier sein, um Sie ganz offiziell zu begrüßen.
The host will be here shortly to welcome you in person.
OpenSubtitles v2018

Ein Hausherr verfügte ganz über seinen Haushalt.
I mean, a mans house was his own.
OpenSubtitles v2018

Schön sie zu sehen, Hausherr!
Good to see you, Landlord!
OpenSubtitles v2018

Und ein Hausherr kommt nicht in die Küche.
Besides, it's not right for the master of the house to be in the kitchen.
OpenSubtitles v2018

Ich komme nicht, wenn der Hausherr nicht kommt.
I'm not coming if the man of the house isn't there.
OpenSubtitles v2018

Der Hausherr ist in den Krieg gezogen... vor anderthalb Jahren.
The master went off to war, a year and a half ago.
OpenSubtitles v2018

Der neue Lord und Hausherr ist eingetroffen.
The new lord and master has arrived.
OpenSubtitles v2018

Euer Hausherr ist hier, um euch rauszuwerfen.
Your landlord is here to evict you.
OpenSubtitles v2018

Das machst du richtig, du bistja noch der Hausherr hier.
Why not? You're still the master of the house.
OpenSubtitles v2018

Der Hausherr wies mich an, einzutreten.
The master gave me an order to come in.
Tatoeba v2021-03-10

He, Hausherr, du hast Kundschaft.
Oi, landlord, you've got customers.
OpenSubtitles v2018

Wie würde dir gefallen, Hausherr vom eigenen Apartmentkomplex zu sein?
How do you like being the landlord of your very own apartment complex?
OpenSubtitles v2018

Du bist der Hausherr, ich trete nur auf deine Einladung hin ein.
Well, you're the man of the house and I'm not coming in until you invite me.
OpenSubtitles v2018

Er rennt rum wie der Hausherr.
He's walking around like the landlord.
OpenSubtitles v2018

Der Hausherr erlaubt ihm nicht, die Tür rot anzustreichen.
The landlord won't permit him to paint the door red.
Tatoeba v2021-03-10