Übersetzung für "Haushaltszusammensetzung" in Englisch
Die
Angaben
zur
Haushaltszusammensetzung
stammen
aus
der
EU-Arbeitskräeerhebung
2005
(siehe
oben).
Data
on
household
composition
come
from
the
2005
EU
labour
force
survey
(see
above).e
following
types
of
households
are
distinguished:Living
alone:
one
adult
without
children,
EUbookshop v2
Auch
Haushaltsgröße
und
Haushaltszusammensetzung
ändert
sich
über
die
Kohorten.
The
size
and
composition
of
a
household,
too,
change
according
to
age
cohorts.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Variablen
zur
Einkommensentwicklung
und
zur
Haushaltszusammensetzung
(Haushaltsraster)
ist
der
Bezugszeitraum
der
Befragungszeitraum.
For
variables
concerning
evolution
of
income
and
household
composition
(household
grid),
the
reference
period
shall
be
the
current
period.
DGT v2019
Deshalb
ist
es
wichtig,
daß
die
Haushaltszusammensetzung
in
allen
Erhebungen
deutlich
und
einheitlich
definiert
wird.
It
is
therefore
important
that
household
composition
is
identified
clearly
and
in
a
uniform
manner
in
all
surveys.
EUbookshop v2
Daher
sollten
Durchführungsmaßnahmen
für
die
Spezifikation
der
sekundären
Zielvariablen
und
deren
Identifikatoren
für
das
Modul
2019
zur
intergenerationalen
Übertragung
von
Benachteiligungen,
zur
Haushaltszusammensetzung
und
zur
Einkommensentwicklung
erlassen
werden.
Implementing
measures
specifying
the
target
secondary
variables
and
their
identifiers
for
the
2019
module
on
intergenerational
transmission
of
disadvantages,
household
composition
and
evolution
of
income
should
therefore
be
adopted.
DGT v2019
Die
Liste
mit
den
sekundären
Zielvariablen
und
deren
Identifikatoren
für
das
Modul
2019
zur
intergenerationalen
Übertragung
von
Benachteiligungen,
zur
Haushaltszusammensetzung
und
zur
Einkommensentwicklung,
ein
Teil
der
Querschnittkomponente
von
EU-SILC,
ist
im
Anhang
aufgeführt.
The
list
of
target
secondary
variables
and
identifiers
for
the
2019
module
on
intergenerational
transmission
of
disadvantages,
household
composition
and
evolution
of
income,
part
of
the
cross-sectional
component
of
EU-SILC,
shall
be
as
set
out
in
the
Annex.
DGT v2019
Die
sekundären
Zielvariablen
und
ihre
Identifikatoren
für
das
Modul
2019
zur
intergenerationalen
Übertragung
von
Benachteiligungen,
zur
Haushaltszusammensetzung
und
zur
Einkommensentwicklung,
ein
Teil
der
Querschnittkomponente
von
EU-SILC,
sind
wie
folgt
festgesetzt:
The
target
secondary
variables
and
identifiers
for
the
2019
module
on
intergenerational
transmission
of
disadvantages,
household
composition
and
evolution
of
income,
part
of
the
cross-sectional
component
of
EU-SILC,
shall
be
as
follows:
DGT v2019
Die
Angaben
zur
Einkommensentwicklung
und
zur
Haushaltszusammensetzung
beziehen
sich
auf
die
Haushaltsebene
und
betreffen
den
gesamten
Haushalt.
Information
on
evolution
of
income
and
household
composition
applies
at
household
level
and
refers
to
the
household
as
a
whole.
DGT v2019
Gemäß
nationalen
Datenquellen
bleibt
der
Anteil
der
beschäftigungslosen
Haushalte
(14%)
hoch
und
2%
der
Beschäftigten
können
als
"working
pool"
betrachtet
werden,
wobei
die
Haushaltszusammensetzung
den
wichtigsten
Einflussfaktor
darstellt.
According
to
national
data,
the
percentage
of
the
population
living
in
jobless
households
remains
high
(14%)
and
2%
of
the
working
population
can
be
considered
as
'working
poor',
with
the
household
composition
being
the
main
influencing
factor.
TildeMODEL v2018
Um
davon
jetzt
zu
Aussagen
über
Einkommens-
(oder
besser
gesagt
Ausgaben-)Verteilungen
und
das
Ausmass
von
Armut
zu
kommen,
sind
Angaben
über
die
Unterschiede
in
der
Haushaltszusammensetzung
sowie
ein
brauchbares
Deflationierungsverfahren
erforderlich.
To
move
from
this
position
to
statements
about
income
(or,
rather,
expenditure)
distributions
and
the
extent
of
poverty
now
requires
information
on
the
variations
in
household
composition
and
some
reasonable
method
for
deflating.
EUbookshop v2
Daher
beginnt
die
Analyse
in
diesem
Bericht
mit
den
Definitionen
von
Familie
und
Haushalt
in
den
Registern,
die
am
besten
auf
die
Haushaltszusammensetzung
im
ECHP
zutrifft.
Hence,
the
analysis
in
this
report
starts
by
identifying
the
family-
and
household
definitions
in
the
registers
which
compare
best
with
the
household
composition
reported
in
ECHP.
EUbookshop v2
Desweiteren
wird
erwartet,
daß
diese
Definitionen
auch
am
besten
auf
die
Haushaltszusammensetzung
der
Haushalte
zutrifft,
die
im
Rahmen
der
ECHP
Umfrage
nicht
geantwortet
haben.
It
is
further
expected
that
these
definitions
also
compare
best
with
the
household
composition
of
the
non-responding
households
in
ECHP.
EUbookshop v2
Es
ist
nur
möglich
die
Haushaltszusammensetzung
der
Haushalte
zu
vergleichen,
die
an
der
Umfrage
teilgenommen
haben,
das
sind
3.315
Haushalte.
It
is
only
possible
to
compare
household
composition
forthose
households
that
participated
in
the
survey,
i.e.,
3,315
households.
EUbookshop v2
Wir
können
zurzeit
noch
keine
vollständigen
internationalen
Vergleiche
präsentieren,
da
die
erforderlichen
Daten
(die
Verbindung
von
Daten
bezüglich
Alter,
Haushaltszusammensetzung
und
Einkommensdetails)
auf
der
Vergleichsebene
noch
nicht
vorliegen.
We
are
not
yet
able
to
present
full
international
comparisons,
since
the
required
data
(combining
age,
household
composition
and
detailed
income
data)
are
not
EUbookshop v2
Migration
ist
ein
wichtiger
Faktor
bei
der
Gestaltung
der
Größe,
Altersstruktur,
Haushaltszusammensetzung
und
anderer
Eigenschaften
der
Bevölkerung
in
einem
gegebenen
Territorium.
Migration
is
an
important
factor
in
shaping
the
size,
age
structure,
household
composition
and
other
characteristics
of
the
population
in
a
given
territory.
EUbookshop v2
Ebenso
sollte
darauf
hingewiesen
werden,
daß
das
Familieneinkommen
auf
der
Grundlage
der
Haushaltszusammensetzung
am
1.
Januar
1994
berechnet
wurde,
sich
die
Einkommensdaten
jedoch
auf
das
Jahr
1992
beziehen.
It
should
also
be
noted
that
family
income
is
calculated
on
the
basis
of
household
composition
as
at
1
January
1994,
but
where
the
income
data
relates
to
1992.
EUbookshop v2
Aus
den
nachstehenden
Tabellen
kann
die
Schlußfolgerung
gezogen
werden,
daß
keine
der
auf
das
Danmarks
Statistik
Register
bezogene
Familien-
und
Haushaltsdefinitionen
voll
und
ganz
mit
der
Haushaltsdefinition
des
ECHP
übereinstimmt,
jedoch
das
Konzept
der
D-Familie
im
Register
der
tatsächlich,
von
den
Schlüsselpersonen
in
der
ECHP
Befragung
angegebenen
Haushaltszusammensetzung
am
nächsten
kommt.
From
the
tables
below,
it
can
be
concluded
that
none
of
Danmarks
Statistik's
register-based
family
and
household
definitions
fully
overlap
the
ECHP
household
definition,
but
that
the
D-family
concept
in
the
register
is
the
one
that
most
closely
resembles
the
household
composition
actually
reported
by
the
key
persons
in
the
ECHP
interview.
EUbookshop v2
Desgleichen
geben
Haushaltszusammensetzung
und
Alter
in
der
dänischen
Law
Model
Database
die
Situation
am
1.
Januar
2001
wieder,
während
die
Einkommensdaten
auf
die
Situation
des
Jahres
2000
verweisen.
Similarly,
in
the
Danish
Law
Model
Database,
household
composition
and
age
relate
to
the
situation
on
January
1st,
2001,
whereas
income
information
relate
to
the
year
2000.
EUbookshop v2
Veränderungen
bei
der
Haushaltszusammensetzung
wirken
sich
direkt
auf
mehrere
Aspekte
der
sozialen,
wirtschaftlichen
und
ökologischen
Muster
aus
und
hängen
mit
Modellen
des
Verbrauchs
der
Haushalte
und
mit
Einstellungen
gegenüber
Ausgaben
sowohl
privater
als
auch
öffentlicher
Natur
zusammen.
Changes
in
household
composition
have
a
direct
impact
on
several
aspects
of
the
social,
economic
and
environmental
patterns
and
are
linked
to
models
of
household
consumption
and
private
and
public
expenditure
attitudes.
EUbookshop v2
Dabei
ist
das
Armutsrisiko
zusätzlich
von
der
Haushaltszusammensetzung
abhängig:
Ältere
Paare
sind
im
Vergleich
zu
älteren
Alleinstehenden
weniger
von
Armut
betroffen.
In
addition,
the
risk
of
poverty
depends
on
the
household
itself,
elderly
couples
are
less
affected
by
poverty
than
elderly
individuals
living
alone.
ParaCrawl v7.1
Betrachtete
Verteildimensionen
umfassen
das
verfügbare
Einkommen,
die
Haushaltszusammensetzung
oder
die
soziale
Stellung
(zum
Beispiel
Arbeitnehmer,
Rentner,
Studenten)
eines
Haushaltes.
The
individual
dimensions
of
distribution
that
are
considered
include
disposable
income,
composition
and
social
position
(e.g.
employee,
pensioner,
student)
of
different
households.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
eingetragen
sind,
kann
das
Konsulat
Ihnen
bei
der
Ausstellung
eines
Personalausweises
oder
der
Ausgabe
konsularischer
Bescheinigungen
helfen
(z.
B.
Wohnsitz-
/
Meldebescheinigung,
Staatsangehörigkeitsbescheinigung,
Bescheinigung
über
die
Haushaltszusammensetzung,
das
Zusammenleben
usw.).
Registering
allows
the
consulate
to
assist
you
more
efficiently
when
issuing
an
identity
card,
issuing
consular
certificates
(e.g.
residence
certificates,
registration
certificates,
certificates
of
nationality,
'household
composition'
certificates,
cohabitation
etc.).
ParaCrawl v7.1
Zweitens
verwenden
wir
einen
neuen
administrativen
Datensatz,
der
bisher
nicht
verfügbare
Informationen
zum
gewünschten
Erwerbsumfang
und
zur
Haushaltszusammensetzung
enthält.
Second,
we
use
a
new
administrative
data
source
which
includes
previously
unavailable
information
on
desired
labour
supply
and
household
composition.
ParaCrawl v7.1
Er
interessiert
sich
vor
allen
Dingen
für
die
Arbeitsmarkteffekte
von
Politikmaßnahmen,
den
Zusammenhang
zwischen
Haushaltszusammensetzung
und
Ungleichheit
sowie
die
Auswirkungen
von
Umweltqualität
auf
Arbeitsproduktivität
und
Gesundheit.
He
is
particularly
interested
in
the
labor
market
effects
of
public
policies,
the
relationship
between
household
formation
and
inequality
as
well
as
the
effects
of
environmental
conditions
on
worker
productivity
and
health.
ParaCrawl v7.1
Diese
Effekte
können
für
unterschiedliche
Gruppen
analysiert
werden,
etwa
nach
Einkommensquantilen,
Haushaltszusammensetzung,
Alter,
Geschlecht
oder
anderen
sozio-ökonomischen
Charakteristika.
These
effects
can
be
analysed
for
different
groups,
e.g.
income
quantiles,
household
composition,
age,
gender
or
any
other
socio-economic
characteristic.
ParaCrawl v7.1