Übersetzung für "Haushaltszusammensetzung" in Englisch

Die Angaben zur Haushaltszusammensetzung stammen aus der EU-Arbeitskräeerhebung 2005 (siehe oben).
Data on household composition come from the 2005 EU labour force survey (see above).e following types of households are distinguished:Living alone: one adult without children,
EUbookshop v2

Auch Haushaltsgröße und Haushaltszusammensetzung ändert sich über die Kohorten.
The size and composition of a household, too, change according to age cohorts.
ParaCrawl v7.1

Für die Variablen zur Einkommensentwicklung und zur Haushaltszusammensetzung (Haushaltsraster) ist der Bezugszeitraum der Befragungszeitraum.
For variables concerning evolution of income and household composition (household grid), the reference period shall be the current period.
DGT v2019

Deshalb ist es wichtig, daß die Haushaltszusammensetzung in allen Erhebungen deutlich und einheitlich definiert wird.
It is therefore important that household composition is identified clearly and in a uniform manner in all surveys.
EUbookshop v2

Daher sollten Durchführungsmaßnahmen für die Spezifikation der sekundären Zielvariablen und deren Identifikatoren für das Modul 2019 zur intergenerationalen Übertragung von Benachteiligungen, zur Haushaltszusammensetzung und zur Einkommensentwicklung erlassen werden.
Implementing measures specifying the target secondary variables and their identifiers for the 2019 module on intergenerational transmission of disadvantages, household composition and evolution of income should therefore be adopted.
DGT v2019

Die Liste mit den sekundären Zielvariablen und deren Identifikatoren für das Modul 2019 zur intergenerationalen Übertragung von Benachteiligungen, zur Haushaltszusammensetzung und zur Einkommensentwicklung, ein Teil der Querschnittkomponente von EU-SILC, ist im Anhang aufgeführt.
The list of target secondary variables and identifiers for the 2019 module on intergenerational transmission of disadvantages, household composition and evolution of income, part of the cross-sectional component of EU-SILC, shall be as set out in the Annex.
DGT v2019

Die sekundären Zielvariablen und ihre Identifikatoren für das Modul 2019 zur intergenerationalen Übertragung von Benachteiligungen, zur Haushaltszusammensetzung und zur Einkommensentwicklung, ein Teil der Querschnittkomponente von EU-SILC, sind wie folgt festgesetzt:
The target secondary variables and identifiers for the 2019 module on intergenerational transmission of disadvantages, household composition and evolution of income, part of the cross-sectional component of EU-SILC, shall be as follows:
DGT v2019

Die Angaben zur Einkommensentwicklung und zur Haushaltszusammensetzung beziehen sich auf die Haushaltsebene und betreffen den gesamten Haushalt.
Information on evolution of income and household composition applies at household level and refers to the household as a whole.
DGT v2019

Gemäß nationalen Datenquellen bleibt der Anteil der beschäftigungslosen Haushalte (14%) hoch und 2% der Beschäftigten können als "working pool" betrachtet werden, wobei die Haushaltszusammensetzung den wichtigsten Einflussfaktor darstellt.
According to national data, the percentage of the population living in jobless households remains high (14%) and 2% of the working population can be considered as 'working poor', with the household composition being the main influencing factor.
TildeMODEL v2018

Um davon jetzt zu Aussagen über Einkommens- (oder besser gesagt Ausgaben-)Verteilungen und das Ausmass von Armut zu kommen, sind Angaben über die Unterschiede in der Haushaltszusammensetzung sowie ein brauchbares Deflationierungsverfahren erforderlich.
To move from this position to statements about income (or, rather, expenditure) distributions and the extent of poverty now requires information on the variations in household composition and some reasonable method for deflating.
EUbookshop v2

Daher beginnt die Analyse in diesem Bericht mit den Definitionen von Familie und Haushalt in den Registern, die am besten auf die Haushaltszusammensetzung im ECHP zutrifft.
Hence, the analysis in this report starts by identifying the family- and household definitions in the registers which compare best with the household composition reported in ECHP.
EUbookshop v2

Desweiteren wird erwartet, daß diese Definitionen auch am besten auf die Haushaltszusammensetzung der Haushalte zutrifft, die im Rahmen der ECHP Umfrage nicht geantwortet haben.
It is further expected that these definitions also compare best with the household composition of the non-responding households in ECHP.
EUbookshop v2

Es ist nur möglich die Haushaltszusammensetzung der Haushalte zu vergleichen, die an der Umfrage teilgenommen haben, das sind 3.315 Haushalte.
It is only possible to compare household composition forthose households that participated in the survey, i.e., 3,315 households.
EUbookshop v2

Wir können zurzeit noch keine vollständigen internationalen Vergleiche präsentieren, da die erforderlichen Daten (die Verbindung von Daten bezüglich Alter, Haushaltszusammensetzung und Einkommensdetails) auf der Vergleichsebene noch nicht vorliegen.
We are not yet able to present full international comparisons, since the required data (combining age, household composition and detailed income data) are not
EUbookshop v2

Migration ist ein wichtiger Faktor bei der Gestaltung der Größe, Altersstruktur, Haushaltszusammensetzung und anderer Eigenschaften der Bevölkerung in einem gegebenen Territorium.
Migration is an important factor in shaping the size, age structure, household composition and other characteristics of the population in a given territory.
EUbookshop v2

Ebenso sollte darauf hingewiesen werden, daß das Familieneinkommen auf der Grundlage der Haushaltszusammensetzung am 1. Januar 1994 berechnet wurde, sich die Einkommensdaten jedoch auf das Jahr 1992 beziehen.
It should also be noted that family income is calculated on the basis of household composition as at 1 January 1994, but where the income data relates to 1992.
EUbookshop v2

Aus den nachstehenden Tabellen kann die Schlußfolgerung gezogen werden, daß keine der auf das Danmarks Statistik Register bezogene Familien- und Haushaltsdefinitionen voll und ganz mit der Haushaltsdefinition des ECHP übereinstimmt, jedoch das Konzept der D-Familie im Register der tatsächlich, von den Schlüsselpersonen in der ECHP Befragung angegebenen Haushaltszusammensetzung am nächsten kommt.
From the tables below, it can be concluded that none of Danmarks Statistik's register-based family and household definitions fully overlap the ECHP household definition, but that the D-family concept in the register is the one that most closely resembles the household composition actually reported by the key persons in the ECHP interview.
EUbookshop v2

Desgleichen geben Haushaltszusammensetzung und Alter in der dänischen Law Model Database die Situation am 1. Januar 2001 wieder, während die Einkommensdaten auf die Situation des Jahres 2000 verweisen.
Similarly, in the Danish Law Model Database, household composition and age relate to the situation on January 1st, 2001, whereas income information relate to the year 2000.
EUbookshop v2

Veränderungen bei der Haushaltszusammensetzung wirken sich direkt auf mehrere Aspekte der sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Muster aus und hängen mit Modellen des Verbrauchs der Haushalte und mit Einstellungen gegenüber Ausgaben sowohl privater als auch öffentlicher Natur zusammen.
Changes in household composition have a direct impact on several aspects of the social, economic and environmental patterns and are linked to models of household consumption and private and public expenditure attitudes.
EUbookshop v2

Dabei ist das Armutsrisiko zusätzlich von der Haushaltszusammensetzung abhängig: Ältere Paare sind im Vergleich zu älteren Alleinstehenden weniger von Armut betroffen.
In addition, the risk of poverty depends on the household itself, elderly couples are less affected by poverty than elderly individuals living alone.
ParaCrawl v7.1

Betrachtete Verteildimensionen umfassen das verfügbare Einkommen, die Haushaltszusammensetzung oder die soziale Stellung (zum Beispiel Arbeitnehmer, Rentner, Studenten) eines Haushaltes.
The individual dimensions of distribution that are considered include disposable income, composition and social position (e.g. employee, pensioner, student) of different households.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie eingetragen sind, kann das Konsulat Ihnen bei der Ausstellung eines Personalausweises oder der Ausgabe konsularischer Bescheinigungen helfen (z. B. Wohnsitz- / Meldebescheinigung, Staatsangehörigkeitsbescheinigung, Bescheinigung über die Haushaltszusammensetzung, das Zusammenleben usw.).
Registering allows the consulate to assist you more efficiently when issuing an identity card, issuing consular certificates (e.g. residence certificates, registration certificates, certificates of nationality, 'household composition' certificates, cohabitation etc.).
ParaCrawl v7.1

Zweitens verwenden wir einen neuen administrativen Datensatz, der bisher nicht verfügbare Informationen zum gewünschten Erwerbsumfang und zur Haushaltszusammensetzung enthält.
Second, we use a new administrative data source which includes previously unavailable information on desired labour supply and household composition.
ParaCrawl v7.1

Er interessiert sich vor allen Dingen für die Arbeitsmarkteffekte von Politikmaßnahmen, den Zusammenhang zwischen Haushaltszusammensetzung und Ungleichheit sowie die Auswirkungen von Umweltqualität auf Arbeitsproduktivität und Gesundheit.
He is particularly interested in the labor market effects of public policies, the relationship between household formation and inequality as well as the effects of environmental conditions on worker productivity and health.
ParaCrawl v7.1

Diese Effekte können für unterschiedliche Gruppen analysiert werden, etwa nach Einkommensquantilen, Haushaltszusammensetzung, Alter, Geschlecht oder anderen sozio-ökonomischen Charakteristika.
These effects can be analysed for different groups, e.g. income quantiles, household composition, age, gender or any other socio-economic characteristic.
ParaCrawl v7.1