Übersetzung für "Hausecke" in Englisch
Die
Schlauchführung
lässt
sich
individuell
an
Wand
oder
Hausecke
befestigen.
The
hose
guide
can
be
individually
mounted
on
the
wall
or
house
corner.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Hausecke
herum
gelangen
wir
zum
Malz-,
Grist-
und
Mühlenraum.
Around
the
corner
of
one
house
we
come
to
the
room
of
malt,
grist,
and
the
mill.
ParaCrawl v7.1
Ein
Eckwinkel
ermöglicht
die
Montage
auf
einer
Hausecke.
A
corner
angle
enables
mounting
on
building
corners.
ParaCrawl v7.1
Hinter
jeder
Hausecke
kann
man
ein
kleines
Stück
Berg
erspähen.
Behind
every
corner
you
can
spy
a
small
piece
of
mountain.
ParaCrawl v7.1
Lehnst
dich
an
eine
Hausecke,
schaust
auf
Häuser,
genießt
die
Sonne.
You
lean
against
a
corner
of
the
house,
looking
at
buildings,
enjoying
the
sun.
ParaCrawl v7.1
Bislang
kochen
alle
Frauen
mit
Holz
in
einer
Hausecke.
So
far,
all
the
women
cook
with
wood
in
a
corner
of
the
house.
ParaCrawl v7.1
Ich
blieb
vor
der
Metrostation
stehen
und
sah
sie
um
eine
Hausecke
biegen
und
verschwinden.
I
came
to
halt
by
the
metro
and
I
watched
her
disappear
around
the
corner
of
the
street.
OpenSubtitles v2018
Zudem
ist
ein
solcher
auf
dem
beispielhaften
Zielpunkt
23,
einer
Hausecke,
nicht
lotrecht
platzierbar.
Moreover,
such
a
rod
cannot
be
placed
perpendicularly
on
the
exemplary
target
point
23,
which
is
a
house
corner.
EuroPat v2
Zwei
Fenster,
die
1938
zu
Wohnraumfenstern
umgebaut
wurden,
lagen
an
der
Rückseite
der
Synagoge
und
ein
weiteres
hohes
Fenster
an
der
nordwestlichen
Hausecke.
Two
windows,
which
were
rebuilt
in
1938
into
living
space
windows,
lay
at
the
back
of
the
synagogue
and
another
high
window
at
the
north-western
corner
of
the
house.
WikiMatrix v1
Bei
der
Hausecke
ist
erkennbar,
wie
Knotenverbände
41
aus
zusammengesteckten
Eckstützelementen
1
mit
ihren
Unterseiten
44
auf
die
Oberseiten
43
anderer
Knotenverbände
41
gestapelt
sind.
It
is
apparent
from
the
building
corner
in
what
manner
joint
assemblies
41
of
interfitted
corner
support
elements
1
are
stacked
with
their
bottoms
44
onto
the
tops
43
of
other
joint
assemblies
41.
EuroPat v2
An
der
Hausecke
Kaufingerstraße/Augustinerstraße
(Kaufingerstraße
28:
Hirmer-Haus)
gibt
es
eine
Skulptur
des
Torturms
und
daneben
eine
Gedenktafel
mit
einer
weiteren
Darstellung
des
Turms.
Reminders
At
the
corner
Kaufingerstraße
/
Augustinerstraße
(Kaufingerstraße
28:
Hirmer-Haus)
there
is
a
sculpture
of
the
gate
tower
and
next
to
it
a
commemorative
plaque
with
another
depiction
of
the
tower.
WikiMatrix v1
Dann
yogen
wir
los
und
30
Meter
um
die
nachste
Hausecke
beim
Dorfplaty,
lag
der
Vaterneben
dem
Brunnen.
Then
we
set
out,
and
25
yards
around
the
next
corner,
near
the
square,
my
father
was
lying.
He
was
dead.
OpenSubtitles v2018
Er
entschließt
sich
erst,
auf
das
Motorrad
zu
steigen,
als
Jaki
seine
Maschine
um
die
Hausecke
schiebt.
He
only
decides
to
get
back
on
the
motorbike
when
Jaki
pushes
his
round
the
corner
of
the
house.
ParaCrawl v7.1
Mit
4
Lindt-Schokohäschen
in
einem
Geschenksäckli,
dazu
eine
Karte,
in
der
auch
meine
Twitternamen
vermerkt
waren,
stellte
ich
mich
nervös
an
die
Hausecke
des
Volkshaus.
With
4
Lindt
bunnies
in
a
gift
bag,
a
Card
with
my
twitter
Names
added,
I
positioned
myself
at
the
house
corner
of
the
Volkshaus.
ParaCrawl v7.1
Indem
er
Personen,
Bäume,
Zäune,
vielleicht
eine
Hausecke
oder
Teile
einer
Stadtsilhouette
auf
diesen
Hintergrund
setzt,
lässt
er
uns
annehmen,
dass
das
flache
Bild,
das
wir
sehen,
in
Wirklichkeit
drei
Dimensionen
hat.
By
placing
the
persons,
trees,
fences,
perhaps
a
corner
of
a
house
and
maybe
parts
of
a
city's
profile
on
this
background,
he
makes
us
accept
that
the
flat
object
we
see
are
really
in
three
dimensions.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
kann
eine
Hausecke
als
Schnittpunkt
dreier
Ebenen
aufgefasst
werden,
die
durch
die
zwei
Wände
und
den
Boden
gebildet
werden.
By
way
of
example,
a
house
corner
can
be
considered
to
be
a
point
of
intersection
of
three
planes
which
are
formed
by
the
two
walls
and
the
ground.
EuroPat v2
Neben
dem
Video
sind
in
der
Ausstellung
mehrere
Fotografien
von
Julika
Rudelius
zu
sehen,
auf
denen
Schwarze
als
Geschäftsleute,
in
vermeintlich
verdächtigen
Positionen,
an
einer
Hausecke
mit
einem
Beil
wartend
oder
in
einer
afrikanischen
Hütte
gezeigt
werden.
Parrallel
to
the
videos,
Rudelius
shows
photographs
of
blacks
as
businessmen,
hanging
out
in
run-down
neighbourhoods,
posing
as
hudlums
waiting,
axe
–
in-hand,
at
a
street
corner,
or
sitting
barefoot
on
the
dirt
floor
of
an
African
hut.
ParaCrawl v7.1
Die
vollständig
überdachte
und
durch
eine
Brüstung
abgegrenzte
Veranda
geht
von
der
Höhe
des
Treppenhauses,
an
dem
die
Wohnungen
einer
Etage
einander
begegnen,
bis
zur
Hausecke.
The
fully
roofed
and
by
a
balustrade
secured
veranda
extends
from
the
middle
of
the
staircase
just
to
the
end
of
the
building.
ParaCrawl v7.1
Viele
Orte
werden
im
Abstand
von
bis
zu
mehreren
Jahren
erneut
fotografiert
und
dokumentieren
die
Veränderungsprozesse,
die
diese
Orte
durchlaufen
haben:
archäologische
Ausgrabungen,
eine
Straßenecke,
ein
Picknickplatz,
ein
Ficus
an
einer
Hausecke.
He
has
rephotographed
many
sites
over
the
course
of
up
to
several
years,
thus
documenting
the
processes
of
change
that
have
passed
through
these
places:
archaeological
excavations,
a
street
corner,
a
picnic
area,
a
ficus
tree
standing
at
the
corner
of
a
house.
ParaCrawl v7.1
Der
Ort
scheint
wie
ausgestorben
zu
sein,
wir
sehen
und
hören
keine
Menschen,
doch
plötzlich
ein
Rascheln,
und
um
eine
Hausecke
kommt
ein
Lama
auf
uns
zu.
The
place
seems
to
be
deserted,
neither
we
see
or
we
hear
anybody,
but
suddenly
we
hear
a
rustle
and
a
a
Lama
comes
up
around
the
corner.
ParaCrawl v7.1