Übersetzung für "Hauptzielsetzung" in Englisch

Das fünfte FTE-Rahmenprogramm gab als Hauptzielsetzung die Förderung der Innovation vor.
Boosting innovation was one of the fundamental aims of the fifth RTD framework programme3.
TildeMODEL v2018

Dies lag daran, dass die Hauptzielsetzung die Entwicklungeines Früherkennungsinstrumentariums war.
This was because the main purpose was to develop a set of early recognitiontools.
EUbookshop v2

Die Hauptzielsetzung ist eine Reallokation bestehender Frequenznutzungsrechte hin zu einer effizienteren Nutzung.
The main intention is to reallocate spectrum user rights to more efficient usage.
ParaCrawl v7.1

Als forex Händler muss Ihre Hauptzielsetzung, einem rentablen Händler zu stehen sein.
As a forex trader your main objective must be to become a profitable trader.
ParaCrawl v7.1

Diesen Diskurs anhand von Fakten rationaler zu gestalten ist eine Hauptzielsetzung unserer Forschungsbemühungen.
Framing this discourse more rationally based on facts is a main objective of our research efforts.
ParaCrawl v7.1

Den treibenden Test sicher zu führen ist die Hauptzielsetzung?
Surely passing the Driving Test is the main objective?
ParaCrawl v7.1

Ihre Hauptzielsetzung besteht darin, ihrem Volk ehrlich zu helfen.
Their principal objective is to honestly help their people.
ParaCrawl v7.1

Und eben hier Energieeinsparung wird die Hauptzielsetzung.
It is there that energy-saving becomes the prime objective.
ParaCrawl v7.1

Hauptzielsetzung und Ziele, die mit der Koordinierten Europäischen Beschäftigungsstrategie verbunden sind.
Main objectives and targets that are related to the Co-ordinated European Employment Strategy.
ParaCrawl v7.1

Das wird die Hauptzielsetzung der Tagung des Europäischen Rates im Februar und März nächsten Jahres sein.
That will be the main objective of the European Council meetings of February and March next year.
Europarl v8

Die Erhaltung der Preisstabilität ist die Hauptzielsetzung des Europäischen Systems der Zentralbanken (Artikel 105).
Maintaining price stability is the primary objective of the ESCB (Article 105).
TildeMODEL v2018

Die Lehrplanentwicklung stellt häufig die Hauptzielsetzung der Projekte dar, während andere Aktivitäten dieses Ziel unterstützen.
Curriculum development is often the main project objective, other activities being carried out to achieve this goal.
EUbookshop v2

Gestützt auf die sozioökonomische Hauptzielsetzung der Politik hat die Vergrößerung der Beschäftigung die größte Priorität.
An increase in employment ranks foremost among the socio-economic aims of the policy.
EUbookshop v2

Um gerechte und einheitliche Bedingungen für alle Landwirte in der Europäischen Union zu erreichen, was zweifellos die Hauptzielsetzung der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik sein sollte, sollte auch die Pflege von Gebieten mit natürlichen Benachteiligungen übernommen werden.
In order to achieve fair and uniform conditions for all farmers in the European Union, which should, unquestionably, be the main objective of reform of the common agricultural policy, care should also be taken over areas with natural handicaps.
Europarl v8

Wir unterstützen sie weil wir überzeugt sind, daß Sie sich für die Förderung des Tourismus eingesetzt und dabei die Hauptzielsetzung im Auge behalten haben, auf die auch unsere Fraktion größten Wert legt, nämlich ein Bündnis für die Beschäftigung.
It supports your initiative because we are persuaded that you are committed to an initiative to relaunch tourist activities, taking account of the prime objective - which is also the objective of my group - the pact for employment.
Europarl v8

Die EZB ist an ihre Hauptzielsetzung der Sicherstellung der Preisstabilität gebunden, was sie von einer wirksamen Stimulierung des Wachstums abhält.
The ECB is bound by its main objective of ensuring price stability, which prevents it from efficiently stimulating growth.
Europarl v8

Da die Hauptzielsetzung der Bank ist, sicherzustellen, dass die Inflation nicht 2 % überschreitet und die Haushaltsdefizite der EU-Mitgliedstaaten 3 % des BIP nicht überschreiten, ist in Wachstumsphasen dann wirklich alles schön, wenn Arbeitslosigkeit "von selbst sinkt", die Liquidität der Banken "von sich aus sicher ist" und die EZB in einzelnen Mitgliedstaaten die "Regierungen unter Druck setzen" kann, damit sie ihre Schulden senken.
Since the main objective of the bank is to ensure that inflation does not exceed 2% and the budget deficits of the EU Member States do not exceed 3% of GDP, then everything is clearly fine in times of growth, when unemployment 'falls by itself', the liquidity of the banks is 'secured by itself' and the ECB is able to 'press governments' in individual Member States to reduce their debts.
Europarl v8

Wie so viele bin auch ich der Ansicht, daß die Hauptzielsetzung einer menschlichen Politik darin bestehen muß, die Erhaltung der Gesundheit von Mensch und Tier zu gewährleisten.
I too share the view expressed by many others that the main objective of a humane policy must be to guarantee the preservation of human and animal health.
Europarl v8

Da die Hauptzielsetzung der Beihilfe nicht die regionale Entwicklung ist, sondern die Wiederherstellung der langfristigen Rentabilität eines Unternehmens in Schwierigkeiten, sind im vorliegenden Fall lediglich Umstrukturierungsbeihilfen genehmigungsfähig.
As the primary objective of the aid is not regional development but the restoration of the long-term viability of an undertaking in difficulty, only restructuring aid could be authorized in the present case.
DGT v2019

Das betrifft auch die Änderungsanträge 11, 15, 16 und 17, denn sie richten sich gegen die Hauptzielsetzung der Vorschläge, nämlich ein Minimum an Harmonisierung zu erreichen.
The same can be said of Amendments Nos 11, 15, 16 and 17, because they are contrary to the main objective of the proposals, which is to achieve a minimum degree of harmonisation.
Europarl v8

Die Kommission kann alle vom Entwicklungsausschuss angenommenen Änderungsanträge akzeptieren, da sie den Text der Verordnung verbessern und erklären, ohne die Hauptzielsetzung zu verändern.
The Commission can accept all the amendments voted by the Development Committee, as they strengthen and clarify the text of the regulation without altering the main objectives.
Europarl v8

Die Hauptzielsetzung dieser Verbindung ist die Schaffung eines Gebiets gemeinsamer Prosperität durch Fortschritte bei der Milderung der Armut, der Überwindung des sozioökonomischen Gefälles zwischen Nord und Süd und, wie gesagt wurde, der Förderung der politischen Reformen, der Demokratisierung sowie des Rechtsstaats und der Achtung der Menschenrechte.
The main objective of this association is to create an area of shared prosperity, making progress on reducing poverty, overcoming the socio-economic gap between North and South, and, as has been said, promoting political reforms, democratisation and the rule of law and respect for human rights.
Europarl v8

Der Ausschuß unterschreibt in seiner Stellungnahme voll und ganz die Hauptzielsetzung der Kommissionsmitteilung, sprich die Liberalisierung des Seeverkehrs.
In its opinion, the ESC agrees entirely with the basic objective of the Communication, namely the liberalization of maritime transport.
TildeMODEL v2018