Übersetzung für "Hauptversuch" in Englisch
Der
erste
Hauptversuch
wurde
mit
Weizen,
Rettich
und
Bohnen
durchgeführt.
The
first
main
experiment
was
carried
out
on
wheat,
radish
and
French
bean.
ELRC_2682 v1
Der
Hauptversuch
lief
28
Tage
lang.
The
main
experiment
ran
for
28
days.
EuroPat v2
Betroffene
Frauen
durchlaufen
einen
Vorversuch
und
dann
den
Hauptversuch.
Affected
women
undergo
a
preliminary
test,
and
then
the
main
one.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Verbrauch
wird
als
"Verbrauch
im
Hauptversuch"
berücksichtigt.
This
consumption
is
taken
as
“consumption
in
the
main
test”.
EuroPat v2
Die
Differenz
zwischen
Hauptversuch
und
Blindprobe
ist
CRC
220
als
aktive
chemische
Verbindung.
The
difference
between
main
experiment
and
blind
sample
is
CRC
220
as
active
chemical
compound.
EuroPat v2
Stattdessen
wurde
ein
zweiter
Hauptversuch
mit
nur
zwei
zusätzlichen
Pflanzenarten,
Zucchini
und
Sonnenblume,
begonnen.
Instead
a
second
main
experiment
was
begun
using
only
two
additional
species,
courgette
and
sunflower.
ELRC_2682 v1
Liegt
ein
solches
eindeutiges
Ergebnis
nicht
vor,
so
ist
mit
der
Substanz
der
Hauptversuch
auszuführen.
When
this
is
not
the
case,
the
substance
should
then
be
subject
to
the
full
test.
DGT v2019
Für
den
Hauptversuch
werden
die
Prüfsubstanz
und
eine
definierte
brennbare
Substanz
in
verschiedenen
Gewichtsverhältnissen
gemischt.
In
the
full
test,
the
substance
to
be
tested
and
a
defined
combustible
substance
will
be
mixed
in
various
ratios.
DGT v2019
Wenngleich
die
Bewertung
der
Zytotoxizität
im
Rahmen
eines
ersten
Vorversuchs
nützlich
sein
kann,
um
die
im
Hauptversuch
verwendeten
Konzentrationen
besser
bestimmen
zu
können,
ist
ein
Vorversuch
nicht
zwingend
erforderlich.
Care
should
be
taken
to
avoid
conditions
that
could
lead
to
artifactual
positive
results
which
do
not
reflect
the
genotoxicity
of
the
test
chemicals.
DGT v2019
Wird
eine
Studie
zur
Dosisfindung
durchgeführt,
weil
keine
geeigneten
Daten
verfügbar
sind,
so
sollte
sie
im
gleichen
Labor
unter
Verwendung
der
gleichen
Spezies,
des
gleichen
Stammes
und
Geschlechts
und
der
gleichen
Behandlungsform
wie
im
Hauptversuch
erfolgen.
If
a
range
finding
study
is
performed
because
there
are
no
suitable
data
available,
it
should
be
performed
in
the
same
laboratory,
using
the
same
species,
strain,
sex,
and
treatment
regimen
to
be
used
in
the
main
study.
DGT v2019
Wird
eine
Studie
zur
Dosisfindung
durchgeführt,
weil
keine
geeigneten
Daten
verfügbar
sind,
so
sollte
sie
im
gleichen
Labor
unter
Verwendung
der
gleichen
Spezies,
des
gleichen
Stammes
und
Geschlechts
und
der
gleichen
Behandlungsform
wie
im
Hauptversuch
erfolgen
(13).
If
a
range
finding
study
is
performed
because
there
are
no
suitable
data
available,
it
should
be
performed
in
the
same
laboratory,
using
the
same
species,
strain,
sex,
and
treatment
regimen
to
be
used
in
the
main
study
(13).
DGT v2019
Wird
eine
Studie
zur
Dosisfindung
durchgeführt,
weil
keine
geeigneten
Daten
verfügbar
sind,
so
sollte
sie
im
gleichen
Labor
unter
Verwendung
der
gleichen
Spezies,
des
gleichen
Stammes
und
Geschlechts
und
der
gleichen
Behandlungsform
wie
im
Hauptversuch
erfolgen
(5).
If
a
range
finding
study
is
performed
because
there
are
no
suitable
data
available,
it
should
be
performed
in
the
same
laboratory,
using
the
same
species,
strain,
sex
and
treatment
regimen
to
be
used
in
the
main
study
(5).
DGT v2019
Wird
eine
Studie
zur
Dosisfindung
durchgeführt,
weil
keine
geeigneten
Daten
verfügbar
sind,
so
sollte
sie
im
gleichen
Labor
unter
Verwendung
der
gleichen
Spezies,
des
gleichen
Stammes
und
Geschlechts
und
der
gleichen
Behandlungsform
wie
im
Hauptversuch
erfolgen
(7).
If
a
range
finding
study
is
performed
because
there
are
no
suitable
data
available,
it
should
be
performed
in
the
same
laboratory,
using
the
same
species,
strain
and
treatment
regimen
to
be
used
in
the
main
study
(7).
DGT v2019
Bei
klar
positiven
und
klar
negativen
Ergebnissen
(siehe
Abschnitt
2.3,
erster
Absatz)
ist
gegebenenfalls
der
Hauptversuch
—
begleitet
von
einem
oder
mehreren
Vorversuchen
—
ausreichend.
For
both
clearly
positive
and
clearly
negative
results
(See
Section
2.3,
first
paragraph),
the
primary
experiment,
supported
by
one
or
more
preliminary
dose
range-finding
experiment(s),
may
be
sufficient.
DGT v2019
Im
Hauptversuch
werden
zur
Prüfung
der
potentiellen
Anxiolytika
pro
Substanz
und
pro
Dosis
in
der
Regel
8
Ratten
eingesetzt.
In
the
main
test
8
rats
are
usually
used
per
substance
and
per
dosage
for
the
testing
of
the
potential
anxiolytics.
EuroPat v2
Die
Testsubstanzen,
welche
in
einem
Gemisch
von
10
ml
destilliertem
Wasser
und
2
Tropfen
Tween
80
(Polyoxyäthylensorbitanmonooleat)
gelöst
oder
suspendiert
sind,
werden
den
Tieren
mit
Hilfe
einer
Schlundsonde
eine
halbe
Stunde
vor
dem
einstündigen
Hauptversuch
verabreicht.
The
test
substances
which
are
dissolved
or
suspended
in
a
mixture
of
10
ml
of
distilled
water
and
2
drops
of
Tween
80
(polyoxyethylene
sorbitan
monooleate)
are
administered
to
the
animals
with
the
aid
of
a
probang
0.5
hour
before
the
one-hour
main
test.
EuroPat v2
Die
erste
signifikant
anxiolytisch
wirksame
Dosis
wird
mit
dem
Wilcoxon-Test
(Vergleich
von
Paaren)
bestimmt,
indem
die
Anzahl
der
Tastenbetätigungen
im
Hauptversuch
(Fuß-Schock,
nach
Vorbehandlung
durch
Testsubstanz)
mit
der
Anzahl
der
Tastenbetätigungen
im
Kontrollversuch
(Fuß-Schock,
nach
Vorbehandlung
mit
Kochsalzlösung)
direkt
verglichen
wird.
The
first
significant
anxiolytically
active
dosage
is
determined
with
the
Wilcoxon
Test
(comparison
of
pairs)
by
directly
comparing
the
number
of
key
operations
in
the
main
test
(foot-shock,
after
pre-treatment
with
test
substance)
with
the
number
of
key
operations
in
the
control
test
(foot-shock,
after
pre-treatment
with
sodium
chloride
solution).
EuroPat v2
Die
Testsubstanzen,
weiche
in
einem
Gemisch
von
10
ml
destilliertem
Wasser
und
2
Tropfen
Tween
80
(Polyoxyäthylensorbitanmonooleat)
gelöst
oder
suspendiert
sind,
werden
den
Tieren
mit
Hilfe
einer
Schlundsonde
eine
halbe
Stunde
vor
dem
einstündigen
Hauptversuch
verabreicht.
The
test
substances
which
are
dissolved
or
suspended
in
a
mixture
of
10
ml
of
distilled
water
and
2
drops
of
Tween
80
(polyoxyethylene
sorbitan
monooleate)
are
administered
to
the
animals
with
the
aid
of
a
probang
0.5
hour
before
the
one-hour
main
test.
EuroPat v2
Die
erste
signifikant
anxiolytisch
wirksame
Dosis
(FSD)
wird
mit
dem
Wilcoxon-Test
(Paarvergleich)
bestimmt,
indem
die
Anzahl
der
Tastenbetätigungen
im
Hauptversuch
(Futterpille
+
Fuss-Schock,
nach
Vorbehandlung
durch
Testsubstanz)
mit
der
Anzahl
der
Tastenbetätigungen
im
Kontrollversuch
(Futterpille
+
Fuss-Schock,
nach
Vorbehandlung
mit
Kochsalzlösung)
direkt
verglichen
wird.
The
first
significant
anxiolytically-effective
dosage
(FSD)
is
determined
with
the
Wilcoxon
test
(comparison
of
pairs)
by
comparing
the
number
of
key
operations
in
the
main
test
(feed
pellet+foot-shock,
after
pre-treatment
with
test
substance)
directly
with
the
number
of
key
operations
in
the
control
test
(feed
pellet+foot-shock,
after
pre-treatment
with
sodium
chloride
solution).
EuroPat v2
Der
Vergleich
der
Chromatogramme
der
Proben
mit
(=
Hauptversuch)
und
ohne
Rezeptor
(=
Blindprobe)
führte
zur
Identifizierung
der
gebundenen
chemischen
Substanzen.
The
comparison
of
the
chromatograms
of
the
samples
with
(=main
experiment)
and
without
(=blind
sample)
receptor
lead
to
identification
of
the
bonded
chemical
substances.
EuroPat v2
Männliche
Sprague-Dawley
Ratten
werden
zuerst
durch
intravenöse
Injektion
mit
0,1
mg/kg
Endotoxin
(Lipopolysacharid
aus
E.coli
0111:B4)
eine
Woche
vor
dem
Hauptversuch
vorbehandelt.
Male
Sprague-Dawley
rate
are
primed
by
intravenous
injection
with
0.1
mg/kg
of
endotoxin
(a
lipopolysaccharide
from
E.
coli
0111:B4)
one
week
before
the
main
study.
EuroPat v2