Übersetzung für "Hauptrede" in Englisch
Bundeskanzlerin
Angela
Merkel
hielt
die
Hauptrede.
The
keynote
was
delivered
by
Chancellor
Dr.
Angela
Merkel.
Wikipedia v1.0
Donna
Brazile
wird
wegen
der
Hauptrede
nicht
zustimmen,
wenn
du
es
tust.
Donna
Brazile
will
not
agree
to
the
keynote
-
if
you
are.
-
She
won't...?
OpenSubtitles v2018
Also,
Donna,
ich
will
die
Hauptrede.
So,
Donna,
I
want
the
keynote.
OpenSubtitles v2018
Die
Hauptrede
ist
nicht
für
Ehepartner.
The
keynote
speech
isn't
for
spouses.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
vor
der
Hauptrede
noch
ins
Jacuzzi.
I
wanna
grab
a
soak
before
the
keynote
speech.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
gerne
die
Hauptrede
halten.
I
would
love
to
give
that
keynote
speech.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Hauptrede
gehalten,
Harvey.
I
gave
the
keynote
speech,
Harvey.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
sind
wir
sehr
gespannt
auf
seine
politische
Hauptrede.“
For
this
reason,
we
are
very
excited
about
his
political
main
speech.”
ParaCrawl v7.1
In
seiner
Hauptrede
sprach
Professor
Gandhi
über
Cauxs
Rolle
in
der
Welt.
Professor
Gandhi
provided
key
remarks
about
Caux’s
role
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Ich
kenne
solche
Abwägungsfragen
auch
selbst:
Soll
die
deutsche
Bundeskanzlerin
die
Hauptrede
anlässlich
dieser
Veranstaltung
halten?
Sometimes
I’m
faced
with
such
questions
myself:
should
the
German
Chancellor
deliver
the
keynote
speech
at
this
event?
ParaCrawl v7.1
Die
politische
Hauptrede
der
Verleihung
hält
Außenminister
Sigmar
Gabriel,
die
Laudatio
BILD-Chefredakteurin
Tanit
Koch.
The
political
main
speech
will
be
held
by
the
Federal
Foreign
Minister
Sigmar
Gabriel,
the
Laudatio
by
editor-in-chief
of
BILD
Tanit
Koch.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Globalen
Wettbewerbsforum
der
OECD
im
Februar
hielt
Kommissionsmitglied
Neelie
Kroes
die
Hauptrede
unter
der
Überschrift
„Regulierung
im
Interesse
von
Wettbewerb
und
Wachstum“.
Commissioner
Neelie
Kroes
gave
the
keynote
speech
entitled
“Regulating
for
Competition
and
Growth”
at
the
OECD
Global
Forum
on
Competition
in
February.
TildeMODEL v2018
Im
Oktober
2006
hielt
er
auf
dem
Kim-Il-sung-Platz
die
Hauptrede
bei
der
einer
Festveranstaltung
zum
Test
von
Nukleartechnik.
In
October
2006,
he
gave
the
keynote
speech
to
a
Pyongyang
rally
supporting
the
9
October
nuclear
testing.
Wikipedia v1.0
Wir
haben
von
den
Erkenntnissen
von
Richter
Allan
Rosas,
Präsident
der
Dritten
Kammer
am
Europäischen
Gerichtshof,
profitiert,
der
in
seiner
Hauptrede
das
Thema
der
Sicherstellung
der
einheitlichen
Anwendung
des
EU-Rechts
in
einer
Union
der
27
behandelte
und
insbesondere
die
Rolle
der
nationalen
Gerichte
und
Behörden
untersuchte.
We
benefitted
from
the
insights
of
Judge
Allan
Rosas,
President
of
the
Third
Chamber
at
the
European
Court
of
Justice,
whose
keynote
speech
addressed
the
issue
of
ensuring
uniform
application
of
EU
law
in
a
Union
of
27,
and
more
specifically
examined
the
role
of
national
courts
and
authorities.
EUbookshop v2
In
seiner
Hauptrede
nannte
Herr
NYMAND-CHRISTENSEN
weitere
Einzelheiten
zu
diesem
Vorschlag,
der
für
die
Bürgerbeauftragten
in
den
Mitgliedstaaten
von
besonderer
Relevanz
ist.
In
his
keynote
speech,
Mr
NYMAND-CHRISTENSEN
gave
further
details
of
this
proposal,
which
is
of
particular
relevance
to
ombudsmen
in
the
Member
States.
EUbookshop v2
Potsdam,
5.Oktober
2018:
Ab
sofort
finden
Sie
die
Eröffnungsrede
des
M100
Sanssouci
Colloquiums
des
ehemaligen
US-Botschafters
John
Kornblum,
das
Grußwort
von
Potsdams
Oberbürgermeister
Jann
Jakobs,
die
politische
Hauptrede
des
FDP-Vorsitzenden
Christian
Lindner,
die
Laudatio
von
DW-Chefredakteurin
Ines
Pohl
sowie
die
Dankesrede
des
M100
Media
Award
Preisträgers
2018,
Deniz
Yüce
l
online.
Potsdam,
5.Oktober
2018:
From
now
on
you
will
find
the
opening
speech
of
the
M100
Sanssouci
Colloquium
by
former
US
ambassador
John
Kornblum,
the
greeting
by
Potsdam's
Lord
Mayor
Jann
Jakobs,
the
main
political
speech
by
FDP
Chairman
Christian
Lindner,
the
laudation
by
Ines
Pohl
as
well
as
the
acceptance
speech
by
M100
Media
Award
laureate
Deniz
Yücel
online.
ParaCrawl v7.1
Shane
Coughlan,
der
Koordinator
der
Freedom
Task
Force
der
FSFE,
wird
bei
den
Chemnitzer
Linux
Tagen
am
1.
März
um
13
Uhr
die
Hauptrede
halten.
Shane
Coughlan,
the
coordinator
of
FSFE's
Freedom
Task
Force,
will
deliver
the
keynote
speech
at
Chemnitzer
Linux-Tagen
at
13:00
on
the
1st
of
March.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
weniger
Vertrauen
in
ihrem
Urteil,
selbst
wenn
sie
Segen
des
Gottes
nach
den
Staaten
von
Amerika
nach
jeder
Hauptrede
hervorrufen.
I
have
less
confidence
in
their
judgment
even
if
they
invoke
God's
blessing
upon
the
United
States
of
America
after
each
major
speech.
ParaCrawl v7.1
Der
FDP-Bundesvorsitzende
Christian
Lindner,
der
die
politische
Hauptrede
des
Abends
hielt,
unterstrich
sein
klares
Bekenntnis
zur
Pressefreiheit:
"Die
Liberalität
einer
Gesellschaft
misst
sich
an
der
Freiheit
ihrer
Journalisten.
FDP
Federal
Chairman
Christian
Lindner,
who
delivered
the
main
political
speech
of
the
evening,
underlined
his
clear
commitment
to
freedom
of
the
press:
"The
liberality
of
a
society
is
measured
by
the
freedom
of
its
journalists.
ParaCrawl v7.1
Donal
O’Leary,
Koordinator
der
Wasseraktivitätn
von
Transparency
International
hielt
die
Hauptrede
zum
vorgestellten
Water
Integrity
Network
(WIN).
Donal
O'Leary,
coordinator
of
Transparency
International's
activities
in
the
water
sector
delivered
the
key
presentation
about
the
Initiative
to
form
the
Water
Integrity
Network
(WIN)
to
combat
corruption
in
the
water
sector.
ParaCrawl v7.1
In
einer
Hauptrede,
die
sie
letzte
Woche
in
Doha
gehalten
hat,
behauptete
Frau
Clinton,
der
Iran
habe
sich
"geweigert,
der
internationalen
Gemeinschaft
zu
demonstrieren,
dass
sein
(Atom-)Programm
ausschließlich
friedlichen
Zwecken
dient".
In
a
major
speech
last
week
in
Doha,
Clinton
decried
the
fact
that
Iran
"has
refused
to
demonstrate
to
the
international
community
that
its
program
is
entirely
peaceful."
ParaCrawl v7.1
Als
Präsident
Nixon
gab
auch
die
Hauptrede
auf
der
1970
National
Association
of
Manufacturers
"Congress
of
Industry".
As
President,
Nixon
also
gave
the
main
speech
at
the
1970
National
Association
of
Manufacturers
"Congress
of
Industry".
ParaCrawl v7.1
Die
Gründerin
und
Geschäftsführerin
von
Doshd
TV,
Natalja
Sindejewa,
erhält
M100
Media
Award,
Walter
J.
Lindner,
Staatsekretär
im
Auswärtigen
Amt,
hält
die
politische
Hauptrede
des
Abends,
Bild-Chefredakteurin
Tanit
Koch
die
Laudatio.
The
M100
Media
Award
was
presented
to
the
founder
and
CEO
of
Doshd
TV
Natalia
Sindeeva.
State
secretary
in
the
foreign
office
Walter
J.
Lindner
gave
the
political
main
speech,
BILD
editor-in-chief
Tanit
Koch
the
laudation.
ParaCrawl v7.1
Als
Präsident
gab
Nixon
auch
die
Hauptrede
am
Verband
des
Staatsangehörig-1970
der
Hersteller
„Kongreß
der
Industrie“.
As
President,
Nixon
also
gave
the
main
speech
at
the
1970
National
Association
of
Manufacturers
“Congress
of
Industry”.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Essen
–
Der
erste
ausgewählte
Text
von
Burns
wird
vorgetragen,
dann
folgt
das
Immortal
Memory
(die
Hauptrede
zu
Ehren
Burns'),
der
zweite
ausgewählte
Text
wird
vorgetragen,
dann
folgt
der
Toast
to
the
Lassies,
gefolgt
von
der
Reply
to
the
Toast
to
the
Lassies
und
dann
wird
der
letzte
ausgewählte
Text
von
Burns
vorgetragen.
After
the
meal
–
the
first
Burns
recital
is
performed,
the
Immortal
Memory
(the
main
tribute
speech
to
Burns)
is
given,
the
second
Burns
recital
is
performed,
then
there's
a
Toast
to
the
Lassies,
followed
by
a
Reply
to
the
Toast
to
the
Lassies,
before
the
final
Burns
recital
is
performed.
ParaCrawl v7.1