Übersetzung für "Hauptrede" in Englisch

Bundeskanzlerin Angela Merkel hielt die Hauptrede.
The keynote was delivered by Chancellor Dr. Angela Merkel.
Wikipedia v1.0

Donna Brazile wird wegen der Hauptrede nicht zustimmen, wenn du es tust.
Donna Brazile will not agree to the keynote - if you are. - She won't...?
OpenSubtitles v2018

Also, Donna, ich will die Hauptrede.
So, Donna, I want the keynote.
OpenSubtitles v2018

Die Hauptrede ist nicht für Ehepartner.
The keynote speech isn't for spouses.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte vor der Hauptrede noch ins Jacuzzi.
I wanna grab a soak before the keynote speech.
OpenSubtitles v2018

Ich würde gerne die Hauptrede halten.
I would love to give that keynote speech.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Hauptrede gehalten, Harvey.
I gave the keynote speech, Harvey.
OpenSubtitles v2018

Deshalb sind wir sehr gespannt auf seine politische Hauptrede.“
For this reason, we are very excited about his political main speech.”
ParaCrawl v7.1

In seiner Hauptrede sprach Professor Gandhi über Cauxs Rolle in der Welt.
Professor Gandhi provided key remarks about Caux’s role in the world.
ParaCrawl v7.1

Ich kenne solche Abwägungsfragen auch selbst: Soll die deutsche Bundeskanzlerin die Hauptrede anlässlich dieser Veranstaltung halten?
Sometimes I’m faced with such questions myself: should the German Chancellor deliver the keynote speech at this event?
ParaCrawl v7.1

Die politische Hauptrede der Verleihung hält Außenminister Sigmar Gabriel, die Laudatio BILD-Chefredakteurin Tanit Koch.
The political main speech will be held by the Federal Foreign Minister Sigmar Gabriel, the Laudatio by editor-in-chief of BILD Tanit Koch.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Globalen Wettbewerbsforum der OECD im Februar hielt Kommissionsmitglied Neelie Kroes die Hauptrede unter der Überschrift „Regulierung im Interesse von Wettbewerb und Wachstum“.
Commissioner Neelie Kroes gave the keynote speech entitled “Regulating for Competition and Growth” at the OECD Global Forum on Competition in February.
TildeMODEL v2018

Im Oktober 2006 hielt er auf dem Kim-Il-sung-Platz die Hauptrede bei der einer Festveranstaltung zum Test von Nukleartechnik.
In October 2006, he gave the keynote speech to a Pyongyang rally supporting the 9 October nuclear testing.
Wikipedia v1.0

Wir haben von den Erkenntnissen von Richter Allan Rosas, Präsident der Dritten Kammer am Europäischen Gerichtshof, profitiert, der in seiner Hauptrede das Thema der Sicherstellung der einheitlichen Anwendung des EU-Rechts in einer Union der 27 behandelte und insbesondere die Rolle der nationalen Gerichte und Behörden untersuchte.
We benefitted from the insights of Judge Allan Rosas, President of the Third Chamber at the European Court of Justice, whose keynote speech addressed the issue of ensuring uniform application of EU law in a Union of 27, and more specifically examined the role of national courts and authorities.
EUbookshop v2

In seiner Hauptrede nannte Herr NYMAND-CHRISTENSEN weitere Einzelheiten zu diesem Vorschlag, der für die Bürgerbeauftragten in den Mitgliedstaaten von besonderer Relevanz ist.
In his keynote speech, Mr NYMAND-CHRISTENSEN gave further details of this proposal, which is of particular relevance to ombudsmen in the Member States.
EUbookshop v2

Potsdam, 5.Oktober 2018: Ab sofort finden Sie die Eröffnungsrede des M100 Sanssouci Colloquiums des ehemaligen US-Botschafters John Kornblum, das Grußwort von Potsdams Oberbürgermeister Jann Jakobs, die politische Hauptrede des FDP-Vorsitzenden Christian Lindner, die Laudatio von DW-Chefredakteurin Ines Pohl sowie die Dankesrede des M100 Media Award Preisträgers 2018, Deniz Yüce l online.
Potsdam, 5.Oktober 2018: From now on you will find the opening speech of the M100 Sanssouci Colloquium by former US ambassador John Kornblum, the greeting by Potsdam's Lord Mayor Jann Jakobs, the main political speech by FDP Chairman Christian Lindner, the laudation by Ines Pohl as well as the acceptance speech by M100 Media Award laureate Deniz Yücel online.
ParaCrawl v7.1

Shane Coughlan, der Koordinator der Freedom Task Force der FSFE, wird bei den Chemnitzer Linux Tagen am 1. März um 13 Uhr die Hauptrede halten.
Shane Coughlan, the coordinator of FSFE's Freedom Task Force, will deliver the keynote speech at Chemnitzer Linux-Tagen at 13:00 on the 1st of March.
ParaCrawl v7.1

Ich habe weniger Vertrauen in ihrem Urteil, selbst wenn sie Segen des Gottes nach den Staaten von Amerika nach jeder Hauptrede hervorrufen.
I have less confidence in their judgment even if they invoke God's blessing upon the United States of America after each major speech.
ParaCrawl v7.1

Der FDP-Bundesvorsitzende Christian Lindner, der die politische Hauptrede des Abends hielt, unterstrich sein klares Bekenntnis zur Pressefreiheit: "Die Liberalität einer Gesellschaft misst sich an der Freiheit ihrer Journalisten.
FDP Federal Chairman Christian Lindner, who delivered the main political speech of the evening, underlined his clear commitment to freedom of the press: "The liberality of a society is measured by the freedom of its journalists.
ParaCrawl v7.1

Donal O’Leary, Koordinator der Wasseraktivitätn von Transparency International hielt die Hauptrede zum vorgestellten Water Integrity Network (WIN).
Donal O'Leary, coordinator of Transparency International's activities in the water sector delivered the key presentation about the Initiative to form the Water Integrity Network (WIN) to combat corruption in the water sector.
ParaCrawl v7.1

In einer Hauptrede, die sie letzte Woche in Doha gehalten hat, behauptete Frau Clinton, der Iran habe sich "geweigert, der internationalen Gemeinschaft zu demonstrieren, dass sein (Atom-)Programm ausschließlich friedlichen Zwecken dient".
In a major speech last week in Doha, Clinton decried the fact that Iran "has refused to demonstrate to the international community that its program is entirely peaceful."
ParaCrawl v7.1

Als Präsident Nixon gab auch die Hauptrede auf der 1970 National Association of Manufacturers "Congress of Industry".
As President, Nixon also gave the main speech at the 1970 National Association of Manufacturers "Congress of Industry".
ParaCrawl v7.1

Die Gründerin und Geschäftsführerin von Doshd TV, Natalja Sindejewa, erhält M100 Media Award, Walter J. Lindner, Staatsekretär im Auswärtigen Amt, hält die politische Hauptrede des Abends, Bild-Chefredakteurin Tanit Koch die Laudatio.
The M100 Media Award was presented to the founder and CEO of Doshd TV Natalia Sindeeva. State secretary in the foreign office Walter J. Lindner gave the political main speech, BILD editor-in-chief Tanit Koch the laudation.
ParaCrawl v7.1

Als Präsident gab Nixon auch die Hauptrede am Verband des Staatsangehörig-1970 der Hersteller „Kongreß der Industrie“.
As President, Nixon also gave the main speech at the 1970 National Association of Manufacturers “Congress of Industry”.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Essen – Der erste ausgewählte Text von Burns wird vorgetragen, dann folgt das Immortal Memory (die Hauptrede zu Ehren Burns'), der zweite ausgewählte Text wird vorgetragen, dann folgt der Toast to the Lassies, gefolgt von der Reply to the Toast to the Lassies und dann wird der letzte ausgewählte Text von Burns vorgetragen.
After the meal – the first Burns recital is performed, the Immortal Memory (the main tribute speech to Burns) is given, the second Burns recital is performed, then there's a Toast to the Lassies, followed by a Reply to the Toast to the Lassies, before the final Burns recital is performed.
ParaCrawl v7.1