Übersetzung für "Hauptakteure" in Englisch
Deshalb
müssen
die
Hauptakteure
die
Ideen
und
Auffassungen
der
anderen
verstehen
können.
It
is
important
that
these
main
players
understand
one
another'
s
reasoning
and
basic
points
of
departure.
Europarl v8
In
anderen
Ländern
sind
der
Staat
und
die
Arbeitsämter
die
Hauptakteure.
In
other
countries,
it
is
the
State
and
the
employment
agencies
which
play
the
main
role.
Europarl v8
Die
fehlende
Miteinbeziehung
der
anderen
Hauptakteure
schwächt
den
auf
Saddam
Hussein
ausgeübten
Druck.
The
failure
to
involve
the
other
protagonists
weakens
the
pressure
on
Saddam
Hussein.
Europarl v8
Die
Hauptakteure
auf
diesen
Märkten
sind
SAP,
Oracle
und
PeopleSoft.
The
main
players
in
these
markets
are
SAP,
Oracle
and
PeopleSoft.
DGT v2019
Der
Motor
und
die
Hauptakteure
beim
derzeitigen
Konjunkturaufschwung
sind
die
Klein-
und
Mittelbetriebe.
Small
and
medium-sized
enterprises
are
the
engine
and
the
main
players
in
the
current
economic
recovery.
Europarl v8
Einer
der
Hauptakteure
beim
Aufstellen
von
Regeln
und
ihrer
Durchsetzung
ist
das
Parlament.
One
of
the
major
players
in
making
the
rules
and
ensuring
their
observance
is
Parliament.
Europarl v8
Die
Städte
sind
faktisch
die
Hauptakteure
der
Regionalpolitik.
Cities
are,
in
fact,
the
key
players
in
regional
policy.
Europarl v8
Wir
dürfen
die
Hauptakteure
bei
diesem
Instrument
nicht
im
Stich
lassen.
We
must
not
let
the
main
protagonists
in
this
instrument
down.
Europarl v8
In
vielen
Umweltfragen
waren
sie
sogar
oft
die
Hauptakteure.
In
many
environmental
issues
they
have
often
been
key
players.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
ist
es
wichtig,
dass
alle
Hauptakteure
zu
Wort
kommen.
In
that
connection,
it
is
important
for
all
the
central
actors
to
have
their
say.
Europarl v8
Als
einer
der
internationalen
Hauptakteure
trägt
die
Europäische
Union
eine
globale
Verantwortung.
As
a
major
international
player,
the
European
Union
bears
a
global
responsibility.
Europarl v8
Hierfür
müssen
wir
die
Motivationen
der
Hauptakteure
untersuchen.
For
that,
we
need
to
examine
the
motivations
of
the
key
actors.
News-Commentary v14
Aus
dem
umfassenden
Meinungsaustausch
der
Hauptakteure
ergaben
sich
wesentliche
Komponenten
dieser
Mitteilung.
The
rich
exchange
of
views
between
the
major
actors
has
contributed
significantly
to
the
development
of
this
Communication.
TildeMODEL v2018
Dabei
lassen
sich
fünf
Hauptakteure
mit
verschiedenen
Aufgaben
in
der
Lieferkette
unterscheiden:
There
are
five
main
types
of
operator,
with
different
roles
in
the
supply
chain:
TildeMODEL v2018
Die
jeweiligen
Funktionen
der
Hauptakteure
können
wie
folgt
umrissen
werden:
The
respective
roles
of
the
main
actors
are
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Union
ist
einer
der
Hauptakteure
der
internationalen
Zusammenarbeit
und
Entwicklungshilfe.
The
European
Union
is
one
of
the
major
actors
in
international
co-operation
and
development
assistance.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sind
die
Hauptakteure
bei
der
Erzielung
echter
Ergebnisse
gemäß
diesen
Vorgaben.
Member
States
are
the
main
actors
in
achieving
real
results
against
these
targets.
TildeMODEL v2018
Hauptakteure
sind
die
Ausrüstungsanbieter
sowie
die
Telekommunikations-
und
IT-Industrie.
The
important
players
are
equipment
suppliers
and
telecom
and
IT
industries.
TildeMODEL v2018
Hervorgehoben
wird,
dass
die
Sozialpartner
die
Hauptakteure
in
jeglicher
Flexicurity-Debatte
sein
sollten.
The
social
partners
should
be
a
protagonist
in
any
debate
on
flexicurity.
TildeMODEL v2018
Die
EU
ist
einer
der
Hauptakteure
der
internationalen
Zusammenarbeit
gegen
illegale
Drogen.
The
EU
is
a
key
actor
in
the
field
of
international
cooperation
on
illicit
drugs.
TildeMODEL v2018
In
der
Entwicklungszusammenarbeit
sind
neue
Hauptakteure
auf
den
Plan
getreten.
There
are
currently
new
key
players
in
development
cooperation.
TildeMODEL v2018
Die
drei
Hauptakteure
sind:
Marktführer,
Unterauftragnehmer
und
führende
Unternehmer
der
Plattformen.
The
three
principal
actors
are:
lead
firms,
contract
manufacturers,
and
platform
leaders.
TildeMODEL v2018
Die
Hauptakteure
nehmen
an
den
Arbeiten
dieses
Ausschuss
als
Beobachter
bei.
The
main
stakeholders
take
part
in
this
committee
as
observers.
TildeMODEL v2018
Die
Hauptakteure
und
die
wichtigsten
Reflexionskriterien
werden
im
folgenden
aufgeführt.
The
key
players
and
the
main
factors
under
consideration
are
referred
to
below.
TildeMODEL v2018
Schaffung
institutioneller
Grundlagen
für
Hauptakteure
abgeschlossen.
Institution
building
for
main
stakeholders
completed.
TildeMODEL v2018
Die
EU
begrüßt
das
Treffen
der
Hauptakteure
des
Nahost-Quartetts
in
Lissabon.
The
EU
welcomes
the
meeting
of
Quartet
Principals
in
Lisbon.
TildeMODEL v2018
Sie
betonen
die
Bedeutung
der
Endnutzer
als
Hauptakteure
der
EU-Energieeffizienzstrategie.
They
emphasise
the
importance
of
"end-users"
as
protagonists
of
the
EU
energy
efficiency
policy.
TildeMODEL v2018
Russland
bleibt
einer
der
Hauptakteure
im
Zusammenhang
mit
der
Situation
in
Weißrussland.
Russia
will
continue
to
be
one
of
the
key
stakeholders
in
Belarus'
situation.
TildeMODEL v2018