Übersetzung für "Hastig" in Englisch

Der Europäische Rat vom Dezember hat nach meiner Ansicht etwas hastig gehandelt.
I think that the December European Council acted rather hastily.
Europarl v8

Jetzt stellen Sie sich vor, er kommt hastig angelaufen und entschuldigt sich.
Now imagine, he walks over quickly, apologizing.
TED2020 v1

Da dieser Brief zu hastig geschrieben worden war, war er voller Fehler.
This letter was full of mistakes because it had been written too hastily.
Tatoeba v2021-03-10

Würde Maria nicht so hastig sprechen, könnte man sie besser verstehen.
If Maria spoke less hastily, people would be able to understand her better.
Tatoeba v2021-03-10

Maria wandte hastig den Blick ab.
Mary quickly averted her eyes.
Tatoeba v2021-03-10

Sie lief hastig die Treppe runter.
She went down the stairs in a hurry.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria verließen hastig das Gebäude.
Tom and Mary walked out of the building in a hurry.
Tatoeba v2021-03-10

Sie nickte hastig mit dem Kopfe und schloß das Fenster.
She nodded quickly and reclosed the window.
Books v1

Nicht so hastig, es ist für jeden etwas dabei.
In a minute. Take it easy. Take it easy, there's something for everybody, I think.
OpenSubtitles v2018

Was den Strom angeht, war ich wohl zu hastig.
Maybe I was a little hasty about the electricity.
OpenSubtitles v2018

Und erst ganz am Schluss, gleichsam hastig hinzugefügt, schrieb Sadyk:
And only in the end, as though he were in a hurry,
OpenSubtitles v2018

Anne, ich habe doch gesagt, nicht so hastig.
For heaven's sake, Anne, I told you to slow down.
OpenSubtitles v2018

Nicht so hastig, sonst kriegst du Bauchweh.
Do not swallow it, then you get a stomach ache.
OpenSubtitles v2018

Sieh nur, sie trinkt ganz hastig.
She's drinking it right down.
OpenSubtitles v2018

Sie finden es nicht etwas zu hastig von mir?
You don't see it as... A little hasty of me?
OpenSubtitles v2018

Mein Verlangen machte mich zu hastig.
I was made hasty by urgency.
OpenSubtitles v2018

Nicht so hastig, ich mache es ja.
I'll do it...watch out...
OpenSubtitles v2018