Übersetzung für "Handstreich" in Englisch
Pedalritter
haben
am
Samstag
die
Innenstadt
im
Handstreich
erobert.
On
Saturday
cyclists
conquered
the
city
in
a
wave.
ParaCrawl v7.1
Aber
sie
fegen
die
Laborergebnisse
mit
einem
Handstreich
hinfort.
But
they
simply
brush
the
lab
results
aside
with
a
wave
of
the
hand.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Kampftrupps
waren
beim
Handstreich
auf
die
Polizeiwachen
unbewaffnet.
The
first
combat
troops
were
unarmed
when
coup
to
the
police
stations.
ParaCrawl v7.1
Er
bezahlte
seine
Handlanger
gut
und
setzte
Jiguunas
früheren
Herrscher
in
einem
blutigen
Handstreich
ab.
He
paid
his
henchmen
handsomely
and
overthrew
Jiguuna's
previous
ruler
in
a
bloody
coup.
ParaCrawl v7.1
Seine
Grenzpfähle
bildeten
das
natürliche
Befestigungswerk
der
Bourgeoisie
gegen
jeden
Handstreich
ihrer
alten
Oberherrn.
The
landmarks
of
this
property
formed
the
natural
fortification
of
the
bourgeoisie
against
any
surprise
attack
by
its
old
overlords.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
es
also
mit
nichts
anderem
als
einem
Handstreich
zur
Perpetuierung
des
Systems
der
Bankenabhängigkeit
zu
tun.
What
we
have
here,
in
fact,
is
nothing
more
or
less
than
a
lightning
attack
designed
to
perpetuate
the
system
of
dependency
on
the
banks.
Europarl v8
Die
Einsparung
von
6,5
Mrd.
Euro
mehr
oder
weniger
mit
einem
Handstreich
sind
eine
sehr
bedeutende
Tatsache.
Saving
EUR
6.5
billion,
basically
by
a
wave
of
our
hand,
is
a
very
significant
fact.
Europarl v8
Da
beraten
die
Fachausschüsse
monatelang
über
den
Amsterdamer
Vertrag,
über
den
seit
Jahren
verhandelt
wurde,
und
dann
lehnt
der
Institutionelle
Ausschuß
per
Handstreich
alle
Änderungsanträge
ab.
The
special
committees
have
been
advising
for
months
on
the
Amsterdam
Treaty,
which
has
been
under
negotiation
for
years,
and
then
the
Committee
on
Institutional
Affairs
dismisses
all
the
amendments
with
a
wave
of
the
hand.
Europarl v8
Ich
befürchte,
dass
nach
dem
Handstreich
vom
1.
Februar
den
Maoisten
weitere
Sympathisanten
in
die
Arme
getrieben
werden.
I
am
afraid
that
the
Maoists
will
gain
further
supporters
following
the
coup
of
1 February.
Europarl v8
Doch
kurzfristig
bringt
meine
Fraktion
Ihre
Missbilligung
über
den
Handstreich
der
Technokraten
zum
Ausdruck,
die
uns
trotz
gebotener
Transparenz
durch
Ihre
Geheimniskrämerei
im
vergangenen
Sommer
unser
Recht
auf
Information
vorenthalten
haben,
ganz
zu
schweigen
von
unserem
Recht
auf
Anhörung.
But
in
the
short
term,
my
group
deplores
the
technocrats'
coup
this
summer
who
in
adopting
a
code
of
secrecy
rather
than
a
code
of
transparency
shut
down
our
right
to
know,
let
alone
our
right
to
be
consulted.
Europarl v8
Hingegen
habe
ich
wie
andere
Kollegen
auch,
glaube
ich,
einige
Informationen
konstitutioneller
Art:
man
erinnert
sich
an
den
konstitutionellen
Handstreich,
der
es
Präsident
Ben
Ali
ermöglicht
hat,
ein
viertes
Mal
zu
kandidieren,
und
man
weiß
auch,
dass
die
Verfassung
einige
drastische
Hemmnisse
enthält,
die
der
Möglichkeit
einer
Kandidatur
entgegenstehen
oder
sie
einengen.
Nevertheless,
like
other
Members
of
this
House,
I
believe
I
have
some
information
of
a
constitutional
nature.
We
remember
the
constitutional
coup
that
enabled
President
Ben
Ali
to
stand
for
a
fourth
time,
yet
we
also
know
that
the
Constitution
contains
a
number
of
severe
constraints
that
prevent
and
restrain
his
capacity
to
stand.
Europarl v8
Diesen
Ruf,
meine
sehr
verehrten
Damen
und
Herren,
werden
wir
heute
Abend
nicht
mit
einem
Handstreich
wegwischen
können.
Ladies
and
gentlemen,
this
reputation
is
not
something
that
can
be
dismissed
out
of
hand
this
evening.
Europarl v8