Übersetzung für "Handlungsverlauf" in Englisch
Im
Handlungsverlauf
redet
Bateman
über
die
Therapie
und
glorifiziert
seinen
Sohn.
In
the
story,
Bateman
talks
about
therapy,
trying
to
get
a
divorce
from
Jean,
his
renewed
feelings
about
murder,
and
idolizing
his
son.
Wikipedia v1.0
Mir
gefiel
der
Handlungsverlauf
des
Filmes
nicht.
I
didn't
like
the
plot
of
the
movie.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Handlungsverlauf
dieses
Filmes
ist
vorhersehbar.
This
movie
has
a
predictable
plot.
Tatoeba v2021-03-10
Dieser
Handlungsverlauf
ist
so
lächerlich
wie
die
meisten
pseudo-wissenschaftlichen
Darstellungen.
This
plot
is
ridiculous,
like
most
of
the
pseudo-scientific
descriptions.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
erhebt
sich
die
Frage,
welcher
jener
Handlungsverlauf
war.
The
question
now
is
what
was
that
course
of
action.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
gefällt
jemandem
wirklich
das
Aussehen
eines
Charakters
oder
ein
Handlungsverlauf.
Maybe
you
just
really
enjoy
the
look
of
a
character
or
a
storyline.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
den
Handlungsverlauf
auch
im
Baumdiagramm
anwählen.
You
can
select
the
plot
also
in
the
Tree
View
Window.
ParaCrawl v7.1
Der
Handlungsverlauf
rankt
sich
durch
eine
beeindruckende
"Kleinbildmalerei
von
atmosphärischer
Dichte
und
blinzelndem
Humor".
The
main
story
twists
through
impressive
pictures
full
of
atmospheric
density
and
tongue
in
cheek
humor.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Handlungsverlauf
auf
Seite
der
EZB
trug
leider
zu
einer
wachsenden
Unsicherheit
auf
den
Märkten
bei
und
verschlimmerte
die
Lage
dieser
Länder
weiter.
This
course
of
action
on
the
part
of
the
ECB
contributed,
unfortunately,
to
a
growing
uncertainty
on
the
markets,
further
aggravating
these
countries'
situations.
Europarl v8
Die
'Kobe
2'
getaufte
Sitzung
in
San
Sebastian
hat
keinen
formellen
rechtlichen
Status,
es
wurden
jedoch
eine
Reihe
von
Empfehlungen
für
die
beteiligten
RFO
verabschiedet
und
somit
der
bei
der
ersten
Kobe-Sitzung
im
Jahr
2007
in
Japan
vereinbarte
Handlungsverlauf
untermauert.
The
meeting
in
San
Sebastian,
dubbed
'Kobe
2',
has
no
formal
legal
status,
but
adopted
instead
a
number
of
recommendations
to
the
RFMOs
involved,
thus
reinforcing
the
Course
of
Action
agreed
at
the
first
Kobe
meeting
in
Japan
in
2007.
TildeMODEL v2018
Dank
der
Choreographien,
der
szenischen
Bilder
und
Videoanimationen
sei
es
ihnen
möglich
gewesen,
dem
Handlungsverlauf
dennoch
zu
folgen,
so
die
Pressemitteilung
des
Jungen
Theaters
Münster.
Thanks
to
the
choreography,
scenic
images
and
video
animations
they
were
able
to
follow
the
plot
regardless,
according
to
the
press
release
from
Münster's
Young
Theatre.
WMT-News v2019
Im
Verlauf
der
weiteren
Arbeit
am
Drehbuch
ergaben
sich
für
Lucas
Probleme
mit
dem
Handlungsverlauf
von
Steve
und
Laurie.
As
he
continued
to
work
on
the
script,
Lucas
encountered
difficulties
on
the
Steve
and
Laurie
storyline.
WikiMatrix v1
Dieser
dreht
sich
zwar
nicht
um
das
Spiel
selbst,
doch
erinnert
der
Handlungsverlauf
an
ein
Ruferspiel,
bei
dem
zu
Beginn
die
Partnerschaften
ebenfalls
im
Verborgenen
liegen.
Although
this
is
not
about
the
game
itself,
the
plot
is
reminiscent
of
a
Rufer
game
in
which
the
partnerships
are
also
unknown
at
the
beginning.
WikiMatrix v1
Das
Manic
Pixie
Dream
Girl
ist
eine
Nebendarstellerin,
die
benutzt
wird
um
den
Handlungsverlauf
des
männlichen
Helden
voranzubringen.
The
Manic
Pixie
Dream
Girl
is
a
supporting
character
used
to
further
the
storyline
of
the
male
hero.
QED v2.0a
Tau
verkörpert
viele
der
inhärenten
Konflikte
und
Herausforderungen
eines
Jedi,
daher
glaube
ich,
dass
sie
im
weiteren
Handlungsverlauf
eine
für
die
Spieler
spannende
und
interessante
Figur
sein
wird.
Tau
personifies
a
lot
of
the
inherent
conflicts
and
challenges
of
being
a
Jedi,
so
I
think
she'll
be
a
fun
and
interesting
character
for
players
to
interact
with
as
the
storyline
continues
to
unfold.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
empfand
ich
es
oftmals
schwierig
dem
Handlungsverlauf
der
Geschichte
Japans
zu
folgen,
was
wohl
hauptsächlich
daran
liegt,
dass
wir
Westler
einfach
nicht
das
Hintergrundwissen
haben,
dass
der
Film
stellenweise
vorraussetzt.
Moreover,
I
found
it
difficult
to
follow
the
story
of
the
history
Japan's,
which
is
mainly,
because
westerners
don't
have
the
necessary
background
knowledge,
the
movie
at
some
points
takes
for
granted.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
kein
Widerspruch,
es
ist
das
Vorrecht
des
Autors,
die
Details
auszuwählen,
die
er
berichten
will,
solange
eine
Auslassung
den
Handlungsverlauf
nicht
verfälscht.
That
isn't
a
contradiction;
it's
the
author's
prerogative
to
choose
which
details
to
report
as
long
as
an
omission
does
not
distort
the
story.
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
wir
uns
losreißen
können
von
dem
vertrauten
und
zwingenden
geschichtlichen
Handlungsverlauf,
den
Hilberg
herausgearbeitet
und
Arendt
theoretisch
begründet
hat
(Diskriminierung,
Separierung,
Eliminierung),
um
einige
der
grundlegenden
Fakten
des
Holocaust
zu
betrachten,
spüren
wir
die
Spannung
zwischen
der
Macht
der
Erzählung
und
der
tatsächlichen
Macht.
But
if
we
can
wrench
ourselves
away
from
the
familiar
and
compelling
storyline
established
by
Hilberg
and
theorized
by
Arendt
(discrimination,
separation,
elimination)
to
contemplate
some
of
the
basic
facts
of
the
Holocaust,
we
sense
the
tension
between
narrative
power
and
actual
power.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
interessant,
unsere
Fans
sind
großartigsten
und
engagiertesten
Fans,
die
ich
je
gesehen
habe,
und
sie
haben
einige
ziemlich
starke
Vorstellungen
zum
Handlungsverlauf,
die
sie
gerne
in
der
Serie
sehen
würden,
und
wer
mit
wem
was
anfangen
sollte
und
es
gibt
ungeheuer
viel
Fan
Fiction.
It's
interesting,
our
fans
are
the
most
awesome
and
dedicated
fans
I've
ever
seen,
and
they
have
some
pretty
strong
ideas
about
plots
they'd
like
to
see
on
the
show
and
what
character
should
get
involved
with
who
and
a
huge
amount
of
fanfic.
ParaCrawl v7.1
Die
Handlung
bewegt
sich
durch
dieselben
12
Konzepte,
welche
das
Libretto
bestimmen
und
den
Handlungsverlauf
mit
Einzelheiten
und
einer
neuen
Dimension
versehen.
The
plot
moves
through
the
same
12
concepts
which
define
the
libretto
of
the
opera,
providing
details
and
a
new
dimension
to
the
story
line.
ParaCrawl v7.1
Wenn
darin
irgendeine
Belastung
lag,
sollte
sie
aufgedeckt
werden,
andernfalls
sollte
man
darin
übereinstimmen,
dass
genauso
wie
der
Prophet
(s.)
einfach
keinen
Aspekt
der
Religion
unvollkommen
gelassen
hat,
er
auch
in
dieser
Angelegenheit
nichts
vernachlässigt
hat,
und
einen
derartigen
Handlungsverlauf
dafür
vorsah,
dass
wenn
danach
gehandelt
worden
wäre,
die
Religion
vor
der
Einmischung
anderer
sicher
gewesen
wäre.
If
there
was
some
impediment,
it
should
be
disclosed
otherwise
we
should
agree
that
just
as
the
Prophet
did
not
leave
any
item
of
religion
incomplete
he
did
not
leave
this
matter
either
and
did
propose
such
a
course
of
action
for
it,
that
if
it
was
acted
upon
religion
would
have
remained
safe
against
the
interference
of
others.
ParaCrawl v7.1
Die
abendfüllenden
Werke
des
vorausgegangenden
Jahrhunderts,
wie
Die
Bajadere,
Der
Korsar,
und
sogar
Dornröschen
waren
Novellen,
die
mit
literarischer
Akribie
einen
komplizierten
Handlungsverlauf
zu
erzählen
suchten.
The
long
performances
of
the
previous
century,
such
as
La
Bayadere,
Le
Corsaire,
even
Sleeping
Beauty,
were
stories
with
complicated
plots
that
were
told
with
literary
meticulousness.
ParaCrawl v7.1
Zufälle
bestimmen
den
Handlungsverlauf
aufs
Extremste,
Charaktere
sterben
erst
dann,
nachdem
sie
noch
ein
letztes
Mal
in
den
Armen
gehalten
wurden
und
die
besten
Momente
der
Romanze
werden
in
einem
Rückblick
noch
einmal
rekapituliert.
There
are
coincidences
that
guide
the
plot
in
the
most
extreme
manner,
characters
only
die
after
they
have
been
hold
in
someone's
arms
one
last
time
and
the
best
moments
of
the
romance
are
recapitulated
in
a
flashback
one
more
time.
ParaCrawl v7.1
Das
kleine
Stück
vereint
–
neben
dem
spannenden
Handlungsverlauf
–
auch
den
Traum
der
Isländer
vom
Rand
Europas
mehr
ins
Zentrum
der
Welt
zu
gelangen,
mit
der
Metapher
des
Fliegens
und
dem
Irrglauben,
durch
Ortswechsel
sich
selbst
verändern
zu
können.
The
little
play
combines
–
next
to
its
thrilling
action
–
the
dream
of
the
Icelanders
to
get
from
the
edge
of
Europe
closer
to
the
centre
of
the
world
with
the
metaphor
of
flying
and
the
misconception
that
one
can
change
oneself
with
a
change
of
environment.
ParaCrawl v7.1
Im
weiteren
Handlungsverlauf
wird
der
(bei
jeder
Umwälzung
auftauchende)
„innere
Feind“
definiert,
ebenso
die
klassischen
Naturmysterien,
der
grundlegende
Glaube
und
„Fortpflanzungsmechanismen“
zur
Zementierung
des
Systems.
As
the
action
unfolds,
the
“inside
enemy”
(who
appears
in
every
upheaval)
is
defined,
as
well
as
the
classical
mysteries
of
nature,
fundamental
belief
and
the
“reproductive
mechanisms”
for
the
fortification
of
the
system.
ParaCrawl v7.1