Übersetzung für "Handlungsbedingungen" in Englisch

Deren Handlungsbedingungen dürfen unter keinen Umständen verschlechtert werden.
Under no circumstances should we make conditions worse for them.
Europarl v8

Inwieweit sind die individuellen Vorstellungen durch die Handlungsbedingungen beeinflusst?
To what extent are individual ideas influenced by action conditions?
ParaCrawl v7.1

Aspirationen beziehen sich auf antizipierte Handlungsbedingungen.
Aspirations relate to anticipated conditions of action.
ParaCrawl v7.1

Seit den achtziger Jahren haben sich Fronten und Handlungsbedingungen in der Arbeitszeitgestaltung grundlegend verschoben.
Since the 1980s the fronts and conditions for action in the shaping of working time have fundamentally shifted.
ParaCrawl v7.1

Sie beinhalten Bewertungen der Relation zwischen Aspirationen und Handlungsbedingungen und der berufsbiographischen Tragfähigkeit von Handlungsfolgen.
Balancing includes the assessment of the relation between aspirations and conditions of action and the stability of consequences of actions for a career.
ParaCrawl v7.1

Fünftens ist ein politischer Rahmen zu entwickeln, der die notwendigen Handlungsbedingungen schafft, damit zivilgesellschaftliche Akteure Handlungsstrategien für Klimaschutz entwerfen und umsetzen können.
Fifth, a policy framework must be developed that puts in place the required conditions for action, enabling civil society actors to design and implement strategies to combat climate change.
TildeMODEL v2018

Analysiert wird also das Zueinander der objektiven situationalen Handlungsbedingungen und der subjektiven Handlungsbegründungen in seinen Auswirkungen für die individuelle Persönlichkeitsentwicklung .
So it is the relation between the objective situational conditions of acting and the subjective explanation for acting in its effects on the individual development of personality that is analyzed.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr sind wir, genau genommen, immer dazu verpflichtet, für die Ausweitung unserer Handlungsbedingungen zu kämpfen, sowie an der Verbesserung unserer eigenen Handlungsfähigkeit zu arbeiten.
Rather, if we consider the matter closely, we are always obliged to fight for the extension of our possibilities for action, as well as to work on the improvement of our own capability to act.
ParaCrawl v7.1

Welche Handlungsbedingungen in und für Kommunen bzw. Regionen müssen im politischen Mehrebenensystem gegeben sein, um ihre Entwicklung hin zur Emissionsfreiheit und Resilienz weiter zu ermöglichen?
What action conditions have to be given in a multi-level governance system of municipalities or regions to further enable a development towards zero emissions and resilience?
ParaCrawl v7.1

Damit soll nicht für "allumfassende Studien" plädiert werden, vielmehr geht es darum, je nach Themenfeld hinreichende Kontrast- oder Kontrollgruppen mit zu berücksichtigen, um besondere Entwicklungen von allgemeinen gesellschaftlichen Entwicklungsprozessen unterscheiden und im Hinblick auf die jeweiligen sich wandelnden Handlungsbedingungen in einem Bereich oder für eine Gruppe (institutionelle Individualisierung) kontextualisieren zu können.
This is not meant as a plea for all-embracing surveys, the real issue being to take into account, according to the topic involved, a sufficient number of contrast or control groups, so that special developments can be distinguished from general social development processes and, with regard to changing action requirements, be put into the context of a certain area or group (institutional individualization).
ParaCrawl v7.1

Zu ihren Zielen gehört der Gesundheitsschutz der Verbraucher, die Gewährleistung von fairen Handlungsbedingungen im Lebensmittelhandel und die Unterstützung der Koordination aller Maßnahmen im Bereich der Lebensmittelstandards, die von internationalen Regierungs- und regierungsunabhängigen Organisationen ergriffen werden.
It aims to protect consumer health, ensure fair trade practices in the food trade and promote the coordination of all food standards work undertaken by international governmental and non-governmental organisations.
ParaCrawl v7.1

Die Auswahl unser Produkte gestalten wir auf Basis unserer eigenen Überzeugung auf deren Qualität sowie gründlicher Beachtung der neuesten verfügbaren Informationen über die angebotenen Produkte, deren Hersteller und deren Handlungsbedingungen.
The procuct´s selection for our e-shop was realized on the base of our own conviction of their quality, after careful consideration and after study latest available informations thoroughly, about offered products, their producers and after the comunication with distributions about trading conditions.
ParaCrawl v7.1

Diese geforderte Anstrengung schließt, um der Verantwortung für die Erreichung entsprechender Handlungsergebnisse gerecht zu werden, immer auch den Kampf um die Aneignung der erforderlichen Fähigkeiten und die Durchsetzung entsprechender Handlungsbedingungen mit ein.
The effort thus demanded always includes the fight for the appropriation of the necessary skills and the implementation of appropriate conditions for action -- otherwise we cannot do justice to the responsibility for the achievement of appropriate results of our actions.
ParaCrawl v7.1

Zum einen wird der Wechsel durch veränderte Handlungsbedingungen in einer neuen Tätigkeit ausgelöst, die entweder zu grundsätzlich neuen Arbeitserfahrungen führen und neue berufliche Perspektiven eröffnen oder berufliche Karriereperspektiven verschließen.
On the one hand, the change is triggered because of different action conditions in a new job, leading either to fundamentally new work experiences and opening up new career perspectives, or closing down such perspectives.
ParaCrawl v7.1

Die Folge waren inkonsistente Handlungserwartungen und Politikempfehlungen, die die Handlungsbedingungen und -kompetenzen der ABS verfehlten, Defizite in der Koordination verschiedner Fachpolitiken und grundlegende Defekte im arbeitsmarkt- und beschäftigungspolitischen Status der ABS.
The consequences were inconsistent expectations for actions taken and policy recommendations, which did not meet the conditions and competence of the actions taken, deficits in the coordination of various specialist policies and basic defects in the labour market and employment policy status of the ABS.
ParaCrawl v7.1

Der Regierungswechsel in Griechenland unter FÃ1?4hrung von Syriza hat zugleich die nationalen wie die europäischen Handlungsbedingungen der Linken verändert und die Machtverhältnisse auf europäischer Ebene haben auf Griechenland gewirkt.
The Syriza-led change of government in Greece has altered the left's conditions for action at the European level, and the power relations at the European level have also affected Greece.
ParaCrawl v7.1

Forschungspraktisch bedeutet dies, dass es für die Analyse allgemeingesellschaftlicher Individualisierungsprozesse nicht ausreicht, sozialstrukturelle und formal-institutionelle Handlungsbedingungen und -resultate zu untersuchen.
For practical research, this means that it is not sufficient, in an analysis of general social individualization processes, to examine the socio-structural and formal-institutional conditions and results of actions.
ParaCrawl v7.1

Sie erscheinen aus sozialisationstheoretischer Perspektive als folgerichtige Reaktion auf Handlungsbedingungen, die den Eindruck zu erwecken versuchen, dass beruflicher Erfolg und gesellschaftlicher Status überwiegend in die Leistungsbereitschaft des Einzelnen gestellt sind.
From the perspective of socialization theory, they are the logical answer to action conditions trying to give the impression that professional success and social status can be achieved predominantly through one's own willingness to perform.
ParaCrawl v7.1

Dass sich ein Wechsel des Gestaltungsmodus vor allem bei jungen Erwachsenen mit BGM Lohnarbeiterhabitus und Laufbahnorientierung feststellen lässt und dass sich vor allem jene mit BGM Persönlichkeitsgestaltung und Chancenoptimierung über eingrenzende Kontextbedingungen (Herkunftsmilieu, betriebliche und berufliche Handlungsbedingungen) hinwegsetzen, scheint kein Zufall zu sein.
That a change of organization modes can be determined, above all, among young adults with the wage-worker habitus and career involvement modes, and that mainly those with personal autonomy and optimizing opportunities modes disregard limiting context conditions (milieu of origin, company and occupational action conditions)—does not seem to be accidental.
ParaCrawl v7.1