Übersetzung für "Handkante" in Englisch
Die
scharfe
Klinge
seiner
Handkante
schlug
mit
unglaublicher
Kraft
zu.
Then
the
keen
edge
of
the
hand
hit
with
incredible
force.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Handkante
wollte
er
ihr
den
Kopf
abschlagen.
With
the
side
of
the
hand,
he
was
going
to
cut
its
neck.
ParaCrawl v7.1
Unter
einem
kleinen
Finger
ist
vorliegend
der
Finger
zwischen
einem
Ringfinger
und
einer
Handkante
zu
verstehen.
In
the
present
case,
a
little
finger
is
defined
as
being
the
finger
between
a
ring
finger
and
a
hand
edge.
EuroPat v2
Das
Ziel
hatte
ihren
Kopf
gesenkt
und
grub
nun
ihren
Mund
in
die
heranrasende
Handkante.
The
medium
target
had
lowered
its
head
and
it's
mouth
which
his
sharp
hand
hit.
ParaCrawl v7.1
Die
volle
Wucht
erreicht
der
Ball
jedoch,
wenn
man
ihn
mit
der
zur
Faust
geballten
Handkante
trifft.
However,
if
the
server
wishes
to
hit
the
ball
with
full
force,
they
will
use
the
edge
of
a
clenched
hand.
Wikipedia v1.0
Wenn
eine
Handschlaufe
oben
am
Griffkörper
befestigt
ist,
so
muß
die
Umfassungskraft
der
Hand
nicht
so
groß
sein,
dafür
wird
aber
die
untere
Handkante
um
so
mehr
belastet,
während
die
Beanspruchung
des
Handgelenkes
in
gleichem
Maße
ungünstig
bleibt.
When
a
hand
loop
is
fixed
to
the
top
of
the
grip
body,
the
hand
grip
does
not
need
to
be
so
powerful,
but
all
the
more
load
is
applied
to
the
bottom
edge
of
the
hand,
and
the
strain
on
the
wrist
joint
is
equally
unpleasant.
EuroPat v2
Die
Handhalterung
besteht
aus
dem
Boden
97,
auf
dem
die
Handkante
aufliegt,
der
am
Boden
97
im
rechten
Winkel
angebrachten
und
zur
Anlegung
der
Handoberseite
bestimmten
Außenwand
98
sowie
den
beiden
ebenfalls
im
rechten
Winkel
zum
Boden
97
angeordneten,
jedoch
über
verriegelbare
Schienenführungen
101
und
102
in
Richtung
der
Außenwand
98
verschiebbaren
Außenwänden
99
und
100
zur
Anlegung
an
die
Handinnenseite.
The
hand
holder
consists
of
the
base
97,
on
which
the
edge
of
the
hand
is
placed,
the
outer
wall
98,
which
is
attached
at
the
base
97
at
a
right
angle
and
is
intended
for
the
placement
of
the
upper
side
of
the
hand,
and
the
two
outer
walls
99
and
100
for
the
placement
of
the
inside
of
the
hand,
which
outer
walls
99
and
100
are
likewise
arranged
at
a
right
angle
to
the
base
97,
but
are
displaceable
in
the
direction
of
the
outer
wall
98
along
lockable
rail
guides
101
and
102.
EuroPat v2
Da
es
praktisch
nur
möglich
ist,
den
Druckknopf
mit
einem
Finger
der
haltenden
Hand,
zumeist
mit
dem
Daumen
zu
betätigen,
wird
also
das
Ausstoßen
in
Richtung
der
Handkante
erfolgen,
was
eine
gezielte
Applikation
des
Füllguts
auf
eine
Unterlage
praktisch
unmöglich
macht.
Additionally
as
it
is
practically
possible
only
to
actuate
the
pushbutton
with
a
finger
of
the
holding
hand,
usually
the
thumb,
ejection
will
occur
in
the
direction
of
the
edge
of
the
hand,
thereby
making
an
aimed
application
of
the
material
on
a
support
practically
impossible.
EuroPat v2
Der
Teig
für
den
Drilling
wird
länglich
geformt
und
mit
der
Handkante
in
drei
Stücke
geteilt,
aber
nicht
durchtrennt.
The
dough
for
the
triplet
is
shaped
lengthwise
and
segmented
into
three
parts
with
the
edge
of
the
hand,
but
not
cut
through.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Technik
stellt
man
sich
vor,
die
Handkante
wäre
ein
Schwert,
mit
dem
man
den
Dschinn
die
Kehle
durchschneidet.
In
a
technique
one
imagines,
the
edge
of
the
hand
would
be
a
sword,
with
which
the
throat
of
the
Jinn
is
cut.
ParaCrawl v7.1
Er
bereitete
den
nächsten
Angriff
mit
der
Handkante
vor
und
flog
durch
die
Luft,
um
dann
mit
all
seiner
Kraft
zuzuschlagen...
Preparing
an
attack
with
the
edge
of
his
hand,
flying
through
the
air,
he
struck
with
all
his
might...
ParaCrawl v7.1
Er
hielt
den
Pfeifenkopf
mit
Daumen
und
Zeigefinger
umfasst,
spreizte
die
anderen
drei
Finger
ab
und
schnitt
waagrecht
mit
der
Handkante
einen
knappen
Halbkreis
in
die
Luft.
He
gripped
the
bowl
of
the
pipe
between
thumb
and
forefinger,
splayed
out
the
other
three
fingers,
and
sliced
a
tight
horizontal
semicircle
in
the
air
with
the
back
of
his
hand.
ParaCrawl v7.1
Um
zu
töten,
bewegte
sie
ihre
Handkante
so
schnell
wie
eine
Klinge,
sodass
nichts
ihr
entwischen
konnte.
To
kill,
she
moved
the
side
of
her
hand
like
a
blade
so
fast
that
nothing
could
escape
it.
ParaCrawl v7.1
In
Längsrichtung
gesehen
kann
die
Greifhilfe
3a
an
sehr
unterschiedlichen
Positionen
vorgesehen
sein,
für
Handschuhe
mit
sehr
kurzen
Stulpen
2
sogar
in
den
Bereich
des
eigentlichen
Handteils
1
wandern
und
im
Bereich
des
Handgelenks
oder
sogar
der
Handkante
liegen.
Looking
in
the
lengthwise
direction,
the
gripping
aid
3
a
can
be
situated
in
very
different
positions,
and
for
gloves
with
very
short
cuffs
2
it
can
even
be
moved
to
the
region
of
the
actual
hand
part
1
and
lie
in
the
region
of
the
wrist
or
even
the
edge
of
the
hand.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
die
Grifflänge
mittels
der
Grifflängenbegrenzung
in
einem
Bereich
des
Greifteils
verstellbar,
der
im
Gebrauch
einer
Handkante
und/oder
einem
kleinen
Finger
der
Hand
zugeordnet
ist.
The
grip
length
can
preferably
be
adjusted
by
means
of
the
grip
length
limitation
in
an
area
of
the
gripping
part
that
is
associated
with
the
hand
when
using
a
hand
edge
and/or
a
little
finger.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
die
Grifflängenbegrenzung
zum
mindestens
teilweisen
Umgreifen
eines
kleinen
Fingers
und/oder
einer
Handkante
an
dem
Greifteil
angeordnet.
The
grip
length
limitation
is
especially
arranged
at
the
gripping
part
for
at
least
partially
embracing
a
little
finger
and/or
hand
edge.
EuroPat v2
Dieser
Übergangsbereich
48
ist
im
Gebrauch
einer
Handkante
und/oder
einem
kleinen
Finger
der
den
Griff
10
bzw.
das
Greifteil
12
haltenden
Hand
zugeordnet.
During
use,
this
transition
area
48
is
associated
with
a
hand
edge
and/or
a
little
finger
of
the
hand
holding
the
grip
10
or
the
gripping
part
12
.
EuroPat v2
Entsprechend
gibt
es
eine
Vielzahl
von
Griffen,
welche
auf
der
in
Laufrichtung
respektive
Fahrtrichtung
nach
vorne
gerichteten
Seite
eine
Vertiefung
für
den
Zeigefinger
aufweisen,
welche
vom
Griffbereich
der
restlichen
Finger
durch
einen
Vorsprung
abgetrennt
ist,
und
welche
auf
der
in
Laufrichtung
respektive
Fahrtrichtung
nach
hinten
gerichteten
Seite
einen
unteren
Abschlussvorsprung
aufweisen,
auf
welchem
sich
die
unter
der
Handkante
beim
abstossen
krafteinleitend
abstützen
kann.
Accordingly,
there
are
a
large
number
of
grips
which,
on
the
side
which
is
directed
forward
as
seen
in
the
direction
of
travel,
have
a
depression
for
the
forefinger,
which
is
separated
off
from
the
gripping
region
of
the
rest
of
the
fingers
by
a
protrusion,
and,
on
the
side
which
is
directed
rearward
as
seen
in
the
direction
of
travel,
have
a
bottom
terminating
protrusion,
on
which
the
bottom
edge
of
the
hand
can
be
supported
for
the
introduction
of
force
when
the
pole
is
used
for
pushing-off
purposes.
EuroPat v2
Somit
ist
das
zweite
Stockgriffelement
im
Wesentlichen
L-förmig
ausgebildet,
indem
das
zweite
Stockgriffelement
vorzugsweise
sowohl
im
unteren
Bereich
des
nach
hinten
gerichteten
Griffbereichs
des
Stockgriffs,
welcher
in
die
Handinnenfläche
des
Benutzers
zu
liegen
kommt,
als
auch
den
von
dem
nach
hinten
gerichteten
Griffbereich
nach
hinten
abstehenden
Abschlussvorsprung,
welcher
die
untere
Handkante
des
Benutzers
wenigstens
teilweise
umgreift
respektive
abstützt,
bildet.
The
second
pole-grip
element
is
thus
essentially
L-shaped,
in
that
the
second
pole-grip
element
forms
preferably
both
the
bottom
region
of
the
rearwardly
directed
grip
region
of
the
pole
grip,
which
ends
up
to
be
located
in
the
palm
of
the
user's
hand,
and
the
terminating
protrusion
which
projects
rearward
from
the
rearwardly
directed
grip
region,
and
at
least
partially
engages
around
and/or
supports
the
bottom
edge
of
the
user's
hand.
EuroPat v2
Bei
den
Griffen
nach
dem
Stand
der
Technik
ist
es
nun
problematisch,
dass
der
untere
hintere
Abschlussvorsprung,
auf
welchen
die
untere
Handkante
zum
effizienten
abstossen
aufliegen
sollte,
bei
einer
für
den
Stockgriff
zu
kleinen
Hand
von
der
Hand
entfernt
angeordnet
ist.
The
problem
with
the
prior-art
grips,
then,
is
that,
in
the
case
of
a
hand
being
too
small
for
the
pole
grip,
the
bottom
rear
terminating
protrusion,
on
which
the
bottom
edge
of
the
hand
should
rest
when
the
pole
is
used
efficiently
for
pushing-off
purposes,
is
arranged
at
a
point
remote
from
the
hand.
EuroPat v2
Die
Durchgangsöffnungen
sind
bevorzugt
zur
teilweisen
Aufnahme
eines
Teils
des
Daumenballens
bzw.
eines
Abschnitt
in
der
Nähe
der
gegenüberliegenden
Handkante
angeordnet
und
angepasst.
The
passage
openings
are
preferably
arranged
and
adapted
for
partially
accommodating
part
of
the
ball
of
the
thumb
or
a
section
in
the
vicinity
of
the
opposite
edge
of
the
hand.
EuroPat v2
Der
zwischen
den
beiden
Enden
vorhandene
Zwischenraum
ist
dann
so
angeordnet
und
dimensioniert,
dass
sich
der
Zwischenraum
und
das
erste
und
zweite
Ende
des
Mittelhandabschnitts
bei
an
eine
Hand
angelegter
Orthese
im
Bereich
des
Daumens
und
vorteilhaft
im
Bereich
der
Handkante
befinden.
The
intermediate
space
present
between
the
two
ends
is
then
arranged
and
dimensioned
in
such
a
manner
that
the
intermediate
space
and
the
first
and
second
end
of
the
metacarpal
section
are
located
in
the
region
of
the
thumb
and
advantageously
in
the
region
of
the
edge
of
the
hand
when
the
orthosis
is
placed
onto
a
hand.
EuroPat v2
Daher
erstreckt
sich
der
Mittelhandabschnitt
vollständig
oder
zumindest
teilweise
über
den
Handrücken
und
umgreift
die
dem
Daumen
gegenüberliegende
Handkante.
The
metacarpal
section
therefore
extends
completely
or
at
least
partially
over
the
back
of
the
hand
and
embraces
the
edge
of
the
hand
lying
opposite
the
thumb.
EuroPat v2
Mit
anderen
Worten
ist
der
Mittelhandabschnitt
so
ausgestaltet,
dass
er
sich
bei
an
eine
Hand
angelegter
Orthese
von
der
Handinnenfläche
in
der
Nähe
des
Daumensattelgelenks
von
dem
Daumen
weg
um
die
Handkante
herum
und
über
einen
Teil
des
Handrückens
oder
den
Handrücken
erstreckt,
wo
dann
das
erste
Ende
angeordnet
ist,
zum
Beispiel
bis
in
die
Nähe
des
Daumensattelgelenks.
In
other
words,
the
metacarpal
section
is
configured
in
such
a
manner
that,
when
the
orthosis
is
placed
onto
a
hand,
said
metacarpal
section
extends
away
from
the
palm
in
the
vicinity
of
the
carpometacarpal
joint
of
the
thumb
around
the
edge
of
the
hand
and
over
part
of
the
back
of
the
hand
or
over
the
back
of
the
hand,
where
the
first
end
is
then
arranged,
for
example
into
the
vicinity
of
the
carpometacarpal
joint.
EuroPat v2
Es
ist
zu
erkennen,
dass
sich
der
Mittelhandabschnitt
55
vollständig
über
die
Handinnenfläche
erstreckt
und
die
äußere
Handkante
umgreift.
It
can
be
seen
that
the
metacarpal
section
55
extends
completely
over
the
palm
and
embraces
the
outer
edge
of
the
hand.
EuroPat v2