Übersetzung für "Handelsverflechtungen" in Englisch
Die
Handelsverflechtungen
der
Europäer
untereinander
und
mit
der
Außenwelt
nahmen
in
einem
bislang
ungekannten
Ausmaß
zu.
The
trading
links
among
Europeans
and
between
Europeans
and
the
outside
world
increased
in
a
previously
unprecedented
fashion.
ParaCrawl v7.1
Die
zunehmenden
Handelsverflechtungen
der
Türkei
mit
der
Levante
und
der
Arabischen
Halbinsel
sind
ebenfalls
in
Mitleidenschaft
gezogen
worden.
Turkey’s
growing
trade
linkages
with
the
Levant
and
the
Arabian
Peninsula
have
suffered
as
well.
News-Commentary v14
Das
reale
Exportwachstum
ließ
in
den
meisten
künftigen
Mitgliedstaaten
zwar
nach
,
blieb
aber
angesichts
der
schwachen
weltweiten
Konjunkturentwicklung
und
der
engen
Handelsverflechtungen
mit
dem
Euroraum
vergleichsweise
dynamisch
.
In
most
acceding
countries
real
export
growth
moderated
but
still
displayed
robust
momentum
considering
the
weak
global
environment
and
the
countries
»
strong
trade
integration
with
the
euro
area
.
In
some
countries
the
contribution
of
ECB v1
Durch
rekursiv-dynamische
Verknüpfung
lassen
sich
Entwicklungspfade
der
Agrarsektorentwicklung
in
den
Mitgliedstaaten
der
Ge
meinschaft
unter
gleichzeitiger
Berücksichtigung
internationaler
Handelsverflechtungen
abbilden.
Recursive/dynamic
links
allow
developments
in
the
agricultural
sector
in
the
Member
States
of
the
Community
to
be
charted,
due
account
being
taken
of
international
trade
links.
EUbookshop v2
Räumlich
nahe
Mitgliedstaaten,
insbesondere
Deutschland,
Italien
und
Österreich
(siehe
Tabelle
in
Anhang
III),
weisen
wesentlich
stärkere
Handelsverflechtungen
auf.
Member
States,
which
are
spatially
close,
in
particular
Germany,
Italy
and
Austria
(see
data
in
Annex
III),
have
significantly
higher
trade
volumes.
EUbookshop v2
Abgesehen
von
dem
die
internationalen
Handelsverflechtungen
betreffenden
Teil
umfaßt
das
EG-Modell
50
endogene
Variable,
die
von
28
Verhaltensgleichungen
und
22
Identitätsgleichungen
bestimmt
werden.
Leaving
aside
the
trade
linkage
part,
the
EC
model
includes
50
endogenous
variables
determined
by
28
behavioural
equations
and
22
identities.
EUbookshop v2
Die
Wirtschaftsaktivität
hat
sich
also
verlagert
auf
die
Zusammenführung
des
lokalen
Angebots
und
der
lokalen
Nachfrage
sowie
auf
neue
Handelsverflechtungen,
die
aber
oft
mit
illegalen
grenzüberschreitenden
Geschäften
verbunden
sind.
Economic
activity
has
thus
relocated,
linking
local
supply
and
demand,
as
well
as
new
trading
links,
often
involving
illegal
cross-border
economic
exchange.
ParaCrawl v7.1
Diese
intensiven
Handelsverflechtungen
(vor
allem
entlang
der
Wertschöpfungskette)
machen
deutlich,
dass
die
Europäische
Union
ihre
Handelsmacht
auch
dahingehend
nutzen
sollte,
um
den
demokratiepolitisch
bedenklichen
Entwicklungen
in
der
Türkei
Einhalt
zu
gebieten.
These
intensive
trade
interrelations
(in
particular
along
the
value-added
chain)
make
it
clear
that
the
European
Union
should
also
use
its
trading
power
to
put
a
stop
to
the
worrying
developments
in
Turkey,
which
appear
to
threaten
democracy.
ParaCrawl v7.1
Während
Florenz
und
Antwerpen
hinsichtlich
der
Verbreitung
von
Waren,
Handwerkern
und
künstlerischen
Stilrichtungen
von
den
internationalen
Handelsverflechtungen
profitierten,
waren
es
in
Rom
die
Verbindungen
der
römisch-katholischen
Kirche,
was
deren
Administration
angeht,
eine
der
fortschrittlichsten
transnationalen
Organisation
der
Frühen
Neuzeit.
Whereas
Florence
or
Antwerp
benefited
from
the
networks
of
international
trade
for
the
dissemination
of
style,
goods
and
craftsmen,
in
Rome
the
networks
were
those
of
the
Catholic
Church
itself,
the
most
administratively
advanced
and
sophisticated
transnational
organization
of
the
early
modern
period.
ParaCrawl v7.1
Am
schwersten
von
der
globalen
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
getroffen
war
Mexiko
aufgrund
der
starken
Handelsverflechtungen
mit
den
USA.
Mexico
was
hit
the
hardest
by
the
global
financial
and
economic
crisis
owing
to
its
strong
trade
ties
with
the
United
States.
GDP
decreased
by
6.8
%
ParaCrawl v7.1
Diese
Handelsverflechtungen
mit
allen
strukturellen
Voraussetzungen
waren
kein
"nationales
Phänomen",
sondern
führten
vielmehr
zu
einer
kaum
gekannten
Mobilität
von
Gütern
und
vor
allem
Personen.
These
trade
links
and
their
structural
pre-requisites,
were
not
a
"national
phenomenon",
but
rather
led
to
a
hitherto
almost
unknown
mobility
of
commodities
and,
above
all,
of
people.
ParaCrawl v7.1
Diese
Studie
untersucht
den
Zusammenhang
zwischen
Globalisierung,
also
der
Zunahme
der
weltweiten
Handelsverflechtungen,
und
ausgewählten
ökologischen
Implikationen
unter
besonderer
Berücksichtigung
von
"Nord-Süd-Konstellationen".
This
paper
examines
the
connection
between
globalisation,
with
its
growth
in
world
trade
links,
and
certain
ecological
effects
especially
concerning
"North-South"
relations.
ParaCrawl v7.1
Dazu
wurden
zuerst
Zielsetzungen,
Szenarien,
Potenziale
und
internationale
Handelsverflechtungen
der
Biomasse
auf
globaler,
europäischer,
und
österreichischer
Ebene
aus
der
Literatur
analysiert.
For
this
purpose,
we
started
we
a
comparative
literature
analysis
of
targets,
scenarios,
potentials,
roadmaps
and
international
bioenergy
trade
on
a
global,
European
and
Austrian
level.
ParaCrawl v7.1
Die
weltweite
Verflechtung,
wenn
sie
zunächst
in
erster
Linie
nur
durch
die
Handelsverflechtungen
und
Kapitalbewegungen
deutlich
wird,
ist
dennoch
eine
neuere
Erscheinung,
die
viel
allgemeiner
zugleich
den
Handel,
die
Investitionen,
die
Produktion,
das
Kapital
und
die
Dienstleistungen
betrifft.
Globalization,
if
first
looked
at
from
the
perspective
of
the
reality
of
globalized
trade
and
capital
movements,
is
a
recent
phenomenon
affecting
trade,
investment,
production,
capital
and
services.
ParaCrawl v7.1