Übersetzung für "Handelsverflechtungen" in Englisch

Die Handelsverflechtungen der Europäer untereinander und mit der Außenwelt nahmen in einem bislang ungekannten Ausmaß zu.
The trading links among Europeans and between Europeans and the outside world increased in a previously unprecedented fashion.
ParaCrawl v7.1

Die zunehmenden Handelsverflechtungen der Türkei mit der Levante und der Arabischen Halbinsel sind ebenfalls in Mitleidenschaft gezogen worden.
Turkey’s growing trade linkages with the Levant and the Arabian Peninsula have suffered as well.
News-Commentary v14

Das reale Exportwachstum ließ in den meisten künftigen Mitgliedstaaten zwar nach , blieb aber angesichts der schwachen weltweiten Konjunkturentwicklung und der engen Handelsverflechtungen mit dem Euroraum vergleichsweise dynamisch .
In most acceding countries real export growth moderated but still displayed robust momentum considering the weak global environment and the countries » strong trade integration with the euro area . In some countries the contribution of
ECB v1

Durch rekursiv-dynamische Verknüpfung lassen sich Entwicklungspfade der Agrarsektorentwicklung in den Mitgliedstaaten der Ge meinschaft unter gleichzeitiger Berücksichtigung internationaler Handelsverflechtungen abbilden.
Recursive/dynamic links allow developments in the agricultural sector in the Member States of the Community to be charted, due account being taken of international trade links.
EUbookshop v2

Räumlich nahe Mitgliedstaaten, insbesondere Deutschland, Italien und Österreich (siehe Tabelle in Anhang III), weisen wesentlich stärkere Handelsverflechtungen auf.
Member States, which are spatially close, in particular Germany, Italy and Austria (see data in Annex III), have significantly higher trade volumes.
EUbookshop v2

Abgesehen von dem die internationalen Handelsverflechtungen betreffenden Teil umfaßt das EG-Modell 50 endogene Variable, die von 28 Verhaltensgleichungen und 22 Identitätsgleichungen bestimmt werden.
Leaving aside the trade linkage part, the EC model includes 50 endogenous variables determined by 28 behavioural equations and 22 identities.
EUbookshop v2

Die Wirtschaftsaktivität hat sich also verlagert auf die Zusammenführung des lokalen Angebots und der lokalen Nachfrage sowie auf neue Handelsverflechtungen, die aber oft mit illegalen grenzüberschreitenden Geschäften verbunden sind.
Economic activity has thus relocated, linking local supply and demand, as well as new trading links, often involving illegal cross-border economic exchange.
ParaCrawl v7.1

Diese intensiven Handelsverflechtungen (vor allem entlang der Wertschöpfungskette) machen deutlich, dass die Europäische Union ihre Handelsmacht auch dahingehend nutzen sollte, um den demokratiepolitisch bedenklichen Entwicklungen in der Türkei Einhalt zu gebieten.
These intensive trade interrelations (in particular along the value-added chain) make it clear that the European Union should also use its trading power to put a stop to the worrying developments in Turkey, which appear to threaten democracy.
ParaCrawl v7.1

Während Florenz und Antwerpen hinsichtlich der Verbreitung von Waren, Handwerkern und künstlerischen Stilrichtungen von den internationalen Handelsverflechtungen profitierten, waren es in Rom die Verbindungen der römisch-katholischen Kirche, was deren Administration angeht, eine der fortschrittlichsten transnationalen Organisation der Frühen Neuzeit.
Whereas Florence or Antwerp benefited from the networks of international trade for the dissemination of style, goods and craftsmen, in Rome the networks were those of the Catholic Church itself, the most administratively advanced and sophisticated transnational organization of the early modern period.
ParaCrawl v7.1

Am schwersten von der globalen Finanz- und Wirtschaftskrise getroffen war Mexiko aufgrund der starken Handelsverflechtungen mit den USA.
Mexico was hit the hardest by the global financial and economic crisis owing to its strong trade ties with the United States. GDP decreased by 6.8 %
ParaCrawl v7.1

Diese Handelsverflechtungen mit allen strukturellen Voraussetzungen waren kein "nationales Phänomen", sondern führten vielmehr zu einer kaum gekannten Mobilität von Gütern und vor allem Personen.
These trade links and their structural pre-requisites, were not a "national phenomenon", but rather led to a hitherto almost unknown mobility of commodities and, above all, of people.
ParaCrawl v7.1

Diese Studie untersucht den Zusammenhang zwischen Globalisierung, also der Zunahme der weltweiten Handelsverflechtungen, und ausgewählten ökologischen Implikationen unter besonderer Berücksichtigung von "Nord-Süd-Konstellationen".
This paper examines the connection between globalisation, with its growth in world trade links, and certain ecological effects especially concerning "North-South" relations.
ParaCrawl v7.1

Dazu wurden zuerst Zielsetzungen, Szenarien, Potenziale und internationale Handelsverflechtungen der Biomasse auf globaler, europäischer, und österreichischer Ebene aus der Literatur analysiert.
For this purpose, we started we a comparative literature analysis of targets, scenarios, potentials, roadmaps and international bioenergy trade on a global, European and Austrian level.
ParaCrawl v7.1

Die weltweite Verflechtung, wenn sie zunächst in erster Linie nur durch die Handelsverflechtungen und Kapitalbewegungen deutlich wird, ist dennoch eine neuere Erscheinung, die viel allgemeiner zugleich den Handel, die Investitionen, die Produktion, das Kapital und die Dienstleistungen betrifft.
Globalization, if first looked at from the perspective of the reality of globalized trade and capital movements, is a recent phenomenon affecting trade, investment, production, capital and services.
ParaCrawl v7.1