Übersetzung für "Handelsstreitigkeiten" in Englisch
Die
alten
Handelsstreitigkeiten
sind
jetzt
vom
Tisch.
The
old
state
trade
squabbles
have
now
gone.
Europarl v8
Ich
denke,
daß
wir
einen
Kodex
für
die
Beilegung
von
Handelsstreitigkeiten
benötigen.
I
believe
that
we
need
a
code
for
resolving
trade
disputes,
and
in
addition
we
need
a
few
other
issues,
already
excellently
described
in
the
Mann
report.
Europarl v8
Dieses
Gesetz
kommt
bei
der
Schlichtung
internationaler
Handelsstreitigkeiten
zur
Anwendung.
For
the
purposes
of
this
Law,
“conciliator”
means
a
sole
conciliator
or
two
or
more
conciliators,
as
the
case
may
be.
MultiUN v1
Die
Handelsstreitigkeiten
der
beiden
Nationen
waren
mit
diesem
Friedensschluss
jedoch
nicht
beigelegt.
However,
the
commercial
rivalry
between
the
two
nations
was
not
resolved.
Wikipedia v1.0
Es
erleichtert
auf
diese
Weise
die
justizielle
Zusammenarbeit
bei
grenzüberschreitenden
Zivil-
und
Handelsstreitigkeiten.
It
thus
facilitates
judicial
cooperation
in
cross-border
civil
and
commercial
litigation.
DGT v2019
Die
nichtbeigelegten
bilateralen
Handelsstreitigkeiten
haben
weitreichende
Schäden
zur
Folge.
The
unresolved
bilateral
trade
disputes
produce
damaging
overall
effects.
TildeMODEL v2018
Unsere
gegenseitigen
Interessen
sind
groß
und
wiegen
die
gelegentlichen
Handelsstreitigkeiten
bei
Weitem
auf.
We
have
huge
mutual
interests
which
far
outweigh
the
occasional
trade
irritants.
TildeMODEL v2018
So
kann
man
keine
Handelsstreitigkeiten
lösen.
This
is
not
the
way
to
solve
trade
disputes.
TildeMODEL v2018
Ungeachtet
der
NTA-Mechanismen
kam
es
gleichwohl
zu
Handelsstreitigkeiten
und
anderen
strittigen
Fragen.
At
the
same
time,
and
regardless
of
the
NTA
mechanisms,
trade
disputes
and
other
problematic
issues
have
appeared.
TildeMODEL v2018
Das
ist
das
beste
Rezept
für
Handelsstreitigkeiten.
This
is
a
recipe
for
trade
friction.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
konzentrierte
sie
sich
auf
die
Gebiete
Handelsstreitigkeiten,
geistiges
Eigentum
und
Baumängel.
In
particular,
she
focused
on
commercial
disputes,
intellectual
property
and
construction-defect
cases.
WikiMatrix v1
Sie
hat
ebenfalls
reiche
Erfahrungen
mit
Arbeitsstreitigkeiten
sowie
Vertretung
vor
Gerichten
in
Handelsstreitigkeiten.
She
also
has
extensive
experience
with
labour
disputes
and
representation
before
courts
in
business
disputes.
ParaCrawl v7.1
Wie
wurden
Handelsstreitigkeiten
zwischen
christlichen,
jüdischen
und
muslimischen
Kaufleuten
ausgetragen
und
gelöst?
How
were
trade
disputes
between
Christian,
Jewish
and
Muslim
merchants
solved?
ParaCrawl v7.1
Das
Gericht
administriert
nationale
und
internationale
Handelsstreitigkeiten,
sowie
Domainstreitigkeiten.
The
Court
administrates
both
domestic
and
international
commercial
disputes,
as
well
as
domain
disputes.
ParaCrawl v7.1
Heute
vertritt
er
Mandanten
in
Handelsstreitigkeiten
aller
Art
vor
Gericht
und
internationalen
Schiedsgerichten.
He
now
represents
clients
in
commercial
disputes
before
state
courts
and
in
international
arbitrations.
ParaCrawl v7.1
Große
Handelsstreitigkeiten
sind
in
der
Regel
von
den
Parteien
selbst
finanziert.
Large
commercial
disputes
are
typically
funded
by
the
parties
themselves.
ParaCrawl v7.1
Die
Dienstleistungen
unserer
Kanzlei
bei
der
Beilegung
von
Handelsstreitigkeiten
umfassen
unter
anderem:
Our
services
include
the
following
actions
within
process
of
dispute
resolution:
ParaCrawl v7.1
Handelsstreitigkeiten,
Brexit,
Italien
und
die
Schwellenländer
sind
größte
Risiken.
Trade
conflicts,
Brexit,
Italy
and
emerging
countries
pose
the
greatest
risks.
ParaCrawl v7.1
Wir
vertreten
Ihre
Interessen
vor
staatlichen
Gerichten
in
Österreich,
vornehmlich
in
Handelsstreitigkeiten.
We
represent
your
interests
in
front
of
national
courts
in
Austria,
especially
in
commercial
disputes.
CCAligned v1
Ein
Eingriff
mit
einem
Wirtschaftsanwalt
ist
eine
kostengünstige
Möglichkeit,
Handelsstreitigkeiten
zu
vermeiden.
An
engagement
with
a
business
lawyer
is
a
cost-effective
way
to
avoiding
commercial
disputes.
ParaCrawl v7.1
Der
LCIA
ist
eine
der
leitenden
internationalen
Institutionen
für
die
Beilegung
von
Handelsstreitigkeiten.
The
LCIA
is
one
of
the
leading
international
institutions
for
commercial
dispute
resolution.
ParaCrawl v7.1
Endlich,
Das
Zentrum
bietet
auch
Schiedsregeln
für
Handelsstreitigkeiten
basierend
auf
islamischen
Prinzipien.
Finally,
the
Centre
also
provides
arbitration
rules
for
commercial
disputes
based
on
Islamic
principles.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
haben
die
Risiken
für
die
Weltwirtschaft
angesichts
der
Handelsstreitigkeiten
zugenommen.
Nevertheless,
the
risks
to
the
global
economy
have
increased
in
view
of
the
trade
tensions.
ParaCrawl v7.1
Der
Boden
wurde
dem
Handelsgericht
für
Handelsstreitigkeiten
zugeordnet.
The
floor
was
assigned
to
the
commercial
court
for
trade
disputes.
ParaCrawl v7.1
Welche
Auswirkungen
haben
Protektionismus
und
Handelsstreitigkeiten?
What
impact
do
protectionism
and
trade
disputes
have?
ParaCrawl v7.1
Die
Handelsstreitigkeiten
lassen
den
internationalen
Güterhandel
in
diesem
Jahr
sinken.
Trade
disputes
are
causing
international
trade
in
goods
to
decline
this
year.
ParaCrawl v7.1
Im
Sommer
2019
belastet
Verunsicherung
aufgrund
fortwährender
Handelsstreitigkeiten
die
Weltwirtschaft.
In
the
summer
of
2019,
uncertainty
due
to
ongoing
trade
disputes
weighs
on
the
global
economy.
ParaCrawl v7.1
Im
Streitbeilegungsgremium
werden
Entscheidungen
über
die
Verfahren
zur
Beilegung
von
Handelsstreitigkeiten
getroffen.
In
the
Dispute
Resolution
Body,
decisions
are
made
regarding
the
procedures
for
resolving
commercial
disputes.
ParaCrawl v7.1
Ein
Verbot
des
Handels
mit
diesen
Produkten
wiederum
führt
zu
weiteren
Handelsstreitigkeiten
innerhalb
der
Welthandelsorganisation.
A
ban
on
trade
in
such
products
will
then
lead
to
further
trade
disputes
within
the
World
Trade
Organization.
Europarl v8