Übersetzung für "Handelsordnung" in Englisch

Der Ausschuss unterstützt weiterhin den multilateralen Ansatz der Handelsordnung in der WTO.
At the same time, it continues to support the WTO's multilateral approach to trade rules.
TildeMODEL v2018

Arzinger unterstützte die Konferenz zum ersten Jahrzehnt der Anwendung der Handelsordnung der Ukraine.
Arzinger supported a conference dedicated to the tenth anniversary of application of the Commercial Code of Ukraine
ParaCrawl v7.1

Der zweite Auftrag des Geschäfts ist es, eine neue Handelsordnung vorzuschlagen.
The second order of business is to propose a new trading order.
ParaCrawl v7.1

Von daher muß es in der Welt finanzordnung genauso geregelt werden wie in der Welt handelsordnung.
We in the European Union have paid dearly for our failure to speak with one voice during the rounds of world trade negotiations.
EUbookshop v2

Im gegenwärtigen politischen Umfeld ist die Bewahrung der offenen Handelsordnung eine der größten Herausforderungen.
In the current political environment, maintaining an open trading system is one of the toughest tasks.
ParaCrawl v7.1

Wir sehen unsererseits keine bessere Lösung als die Wiederherstellung einer neuen internationalen Handelsordnung, die die Souveränität der Staaten, das Tempo und die Modalitäten ihrer Entwicklung respektiert, sowie auch ihre Traditionen, die sich nicht wie mit einem Zauberstab wegwischen lassen, nur weil wir Wahlen, Menschenrechte und das, was wir nur allzu übereilt Demokratie nennen, durchgesetzt haben.
For our part, the best solution we can see would be to restore a new world trade order, which respects the sovereignty of States, their pace and their modes of development, and which also respects their traditions, traditions which we will not be able to make vanish with a wave of a magic wand just by imposing an election, human rights and what we quite hastily call democracy.
Europarl v8

Wie es sich letztlich auch unumgänglich sein dürfte, eine neue Handelsordnung - im Gesamtzusammenhang einer auf Fortschritt und Solidarität gegründeten Globalisierung - in Aussicht zu stellen, die die politischen Grundrechte, den sozialen Fortschritt und die Umwelt achtet.
It is also becoming inevitable then to envisage a new trade order - in the context of a globalisation based on progress and solidarity - which respects fundamental political rights, social progress and the environment.
Europarl v8

Da es sich bei ASEM bisher im Wesentlichen um einen wirtschaftlichen und nicht politischen oder sozialen Prozess handelt, ist genau diese Ausrichtung auf die neoliberale Handelsordnung, die von der WTO verkörpert wird, der "harte Kern " der gemeinsamen Entschließung.
Since, to date, ASEM has continued to be, in the main, an economic rather than social or political process, the 'hard core' of the joint resolution is this alignment with the neoliberal commercial order incarnated by the WTO.
Europarl v8

Hinzu kommt vor allem, dass sie durch die Schwächung der multilateralen Handelsordnung ins Hintertreffen zu geraten drohen.
Even more importantly, they risk losing out as a result of a weakening of the multilateral trading system.
Europarl v8

Dies sind Beispiele für Gebiete, in denen noch so viele bilaterale Vereinbarungen nicht einmal ansatzweise die von uns gewünschte Verbesserung und Verschärfung der Handelsvorschriften und der Handelsordnung bewirken würden.
These are examples of areas where any number of bilateral agreements could not even begin to achieve the sort of improvement and strengthening of trade rules and the trade system that we are seeking.
Europarl v8

Von welchen Menschenrechten kann denn jemand sprechen, der beispielsweise den Respekt vor der Internationalen Handelsordnung über alles stellt?
And just what human rights can anyone who proposes such things as respect for the world trade order be talking about?
Europarl v8

Ich möchte hierbei unter anderem auf die Betonung der gemeinsamen Grundsätze und Werte wie Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Schutz der Grundrechte und –freiheiten sowie die allgemeine Sicht auf die globale Handelsordnung verweisen, ferner auf einen wirksamen internationalen Umweltschutz, die Bekämpfung von Terrorismus und organisierter Kriminalität und die Errichtung einer neuen finanziellen Architektur.
I would refer, among other things, to the promotion of common principles and values, such as democracy, the rule of law, defence of fundamental rights and freedoms, taking a broader view of the global trade order, effective international environmental protection, combating terrorism and organised crime and establishing a new financial architecture.
Europarl v8

Statt einer weiteren Liberalisierung sollten diese Vorschläge die Ungerechtigkeiten der internationalen Handelsordnung berücksichtigen und fordern, dass das Recht auf Nahrungsmittelsouveränität und -sicherheit anerkannt wird, also das Recht aller Völker, über ihre Agrar- und Lebensmittelpolitik selbst zu bestimmen.
Instead of further liberalisations, these proposals should take account of the injustices of the international trade system and call for the right to food sovereignty and security to be recognised, in other words, the right of all peoples to define their own agricultural and food policies.
Europarl v8

Mittelmäßig deshalb, weil bei zahlreichen entscheidenden Themen der globalen Handelsordnung kein substanzieller Fortschritt erzielt wurde, sondern lediglich programmatische Erklärungen bzw. Absichtserklärungen zu hören waren.
Average because, on numerous crucial issues of global trade governance there was no substantial progress, just declarations of programmes or declarations of intent.
Europarl v8

Die Gemeinschaft ist in die multilaterale Handelsordnung fest eingebunden und glaubt, dass neue Disziplinen jedweder Art von allen beteiligten GATT-Parteien vereinbart und durchgefuehrt werden muessen.
The Community is firmly committed to the multilateral trade system and believes that any new disciplines must be agreed and implemented by all GATT Parties involved.
TildeMODEL v2018

Jede Befuerchtung bezeichnete Van Miert als ungerechtfertigt, denn die Gemeinschaft als erste Handelsmacht der Welt habe ein Interesse daran, eine liberale Handelsordnung zu foerdern und zu erhalten.
In Mr Van Miert's opinion any fears were unfounded since it was in the Community's interests, as the principal world trading power, to develop and maintain an open trade system.
TildeMODEL v2018

Die EU ist besonders daran interessiert, die internationale Handelsordnung und ihren Wächter, die Welthandelsorganisation weiter zu stärken.
The EU is particularly interested in further strengthening the international trade order and its guardian, the World Trade Organisation.
TildeMODEL v2018

Wenig überzeugende Verfahren bei der Be- und Verurteilung von Tatbeständen, aber auch fehlende Durchsetzungskraft der Regeln, insbesondere gegenüber den großen Handelsstaaten, sowie Probleme mit der Schutzklausel ließen die Glaubwürdigkeit der internationalen Handelsordnung hinter den Herausforderungen einer rasch zusammenwachsenden Welt zurückbleiben.
Inadequate procedures for assessing and condemning behaviour, the difficulty of enforcing the rules, particularly vis-à-vis the major trading nations, and problems with the safeguards clause meant that the credibility of the international trade order was not equal to the challenges of a rapidly integrating world.
TildeMODEL v2018

Die globale Handelsordnung der vergangenen Generation – seit Gründung der Welthandelsorganisation (WTO) im Jahr 1995 – beruhte auf der Annahme, dass die Regulierungssysteme weltweit sich aneinander annähern würden.
The global trading order of the last generation – since the creation of the World Trade Organization in 1995 – has been predicated on the assumption that regulatory regimes around the world would converge.
News-Commentary v14

Da der Ausgang der Textilverhandlungen im Rahmen der Uruguay-Runde noch offen ist, hat die Gemeinschaft eine zufriedenstellende Handelsordnung eingeführt und so die von dem Herrn Abgeordneten in seiner Frage angesprochene Gefahr eines Rechtsvakuums umgangen.
Pending the outcome of the Uruguay Round negotiations in the textiles area, the Community therefore has put in place a satisfactory trade regime and has avoided the danger of a legal vacuum to which the honourable Member referred in his question.
EUbookshop v2

Ein Bericht über die Wettbewerbspolitik in der neuen Handelsordnung, den eine unabhängige Sachverständigengruppe im Auftrag von Herrn Van Miert erstellt hat, empfiehlt als „Priorität" die Vertiefung des gegenwärtigen EU-US-Abkommens.
In a report on competition policy in the new trade order drafted at the request of Mr Van Miert, an independent group of experts recommends as a 'priority' the deepening of the current EC/US agreement.
EUbookshop v2

All diese bilateralen Abkommen stellen eine bedeutende Bewegung zur politischen Harmonisierung dar, die sich mit den Empfehlungen der Sachverständigengruppe zur Wettbewerbspolitik in der neuen Handelsordnung vereinbaren läßt (siehe unten).
It is to be noted that all these bilateral agreem€,nts have triggered important moves in the direction ofpolicy harmonization. This is compatible with the rccommendationsof the group of exp€rts on competition policy in the new trade order (seebelow). below).
EUbookshop v2

Über die künftige bilaterale und multilaterale Zusammenarbeit wurde darüber hinaus im Zusammenhang mit dem Bericht der Sachverständigengruppe über die Wettbewerbspolitik in der neuen Handelsordnung und der Annahme des International Antitrust Enforcement Assistance Act von 1994 durch die Vereinigten Staaten gesprochen.
100 and multilateral cooperation was also discussed in the context ofthe report ofthe group ofexperts oncompetition poliry in the new hade order and ofthe adoption by the United States ofthe International Antitrust Enforcement Assistance Act of 1994.
EUbookshop v2