Übersetzung für "Handelskooperation" in Englisch
Zugleich
liefert
gerade
eine
Handelskooperation
Vorteile
für
Usbekistan.
At
the
same
time,
trade
cooperation
might
be
beneficial
for
Uzbekistan.
Europarl v8
Die
ATR
ist
eine
internationale
Handelskooperation
auf
dem
Independent
Aftermarket
(IAM).
As
an
international
cooperation,
ATR
works
the
independent
Aftermarket
(IAM).
ParaCrawl v7.1
Die
Zukunft
der
China-Russisch
Handelskooperation
werden
Sein
das
Thema
KMU
.
The
future
of
China-Russian
trade
cooperation
will
be
the
subject
SMEs
.
ParaCrawl v7.1
Sport
2000
ist
Teil
der
ANWR
Group
(Ariston-Nord-West-Ring),
die
Europas
größte
Handelskooperation
ist.
Sport
2000
is
a
part
of
the
ANWR
Group
(Ariston-Nord-West-Ring),
Europe's
largest
trading
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Die
ATR
entwickelte
sich
in
den
1970er
und
1980er
Jahren
zu
einer
bedeutenden
Handelskooperation.
ATR
developed
into
a
significant
trade
cooperation
in
the
1970s
and
1980s.
ParaCrawl v7.1
Rund
5500
europäische
Unternehmen,
unter
anderem
aus
der
Sportbranche,
sind
in
der
Handelskooperation
organisiert.
More
than
6000
European
companies,
including
from
the
sports
sector,
are
organised
in
the
trade
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Wir
dürfen
nicht
vergessen,
dass
erst,
wenn
die
zahlreichen
Grundprobleme
des
täglichen
Lebens
gelöst
sind,
die
Möglichkeit
besteht,
sich
auf
die
wirtschaftliche
Entwicklung
in
Nahost
zu
konzentrieren
und
die
Handelskooperation
mit
der
Region
abzuschließen.
We
should
remember
that
only
when
many
basic
problems
of
everyday
life
have
been
solved
will
we
be
able
to
concentrate
on
the
economic
development
of
the
Middle
East
and
on
close
commercial
cooperation
with
the
region.
Europarl v8
Neben
den
Zöllen
wird
eine
effektivere
Handelskooperation
durch
zahlreiche
Beschränkungen
behindert,
die
Japan
bei
der
Standardisierung
und
dem
Zugang
zur
öffentlichen
Auftragsvergabe
und
zu
Regierungsverträgen
errichtet
hat.
In
addition
to
duties,
more
effective
trade
cooperation
is
hindered
by
the
numerous
obstructions
that
Japan
has
placed
in
the
way
of
standardisation
and
access
to
public
procurement
and
government
contracts.
Europarl v8
Obwohl
ich
der
Ansicht
bin,
dass
es
in
unserem
Interesse
ist,
die
Handelskooperation
mit
Japan
zu
verbessern,
müssen
wir
uns
bemühen,
unsere
Kooperation
korrekt,
offen,
ausgewogen
und
für
beide
Seiten
vorteilhaft
zu
gestalten.
Although
I
believe
that
it
is
in
our
interest
to
improve
trade
cooperation
with
Japan,
we
must
strive
to
make
our
cooperation
correct,
open,
balanced
and
beneficial
to
both
parties.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
kann
die
Liberalisierung
des
Handels
mit
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
in
der
Euromed-Zone
zu
vorteilhafter
Handelskooperation
beitragen,
und
zwar
unter
der
Bedingung,
dass
die
EU
sich
hauptsächlich
auf
den
Export
von
Getreide,
Fleisch
und
Milch
und
den
Import
von
Früchten
und
Gemüse
aus
den
Mittelmeerstaaten
konzentriert.
In
my
opinion,
liberalising
the
trade
of
agricultural
products
in
the
Euro-Mediterranean
area
can
contribute
to
beneficial
trade
exchange,
on
condition
that
the
EU
concentrates
mainly
on
the
export
of
cereals,
meat
and
milk,
and
on
the
import
of
fruit
and
vegetables
from
Mediterranean
states.
Europarl v8
Eine
engere
Handelskooperation
zwischen
Lateinamerika
und
der
Europäischen
Union
würde
die
Umsetzung
wirtschaftlicher
und
sozialer
Kohäsionspolitik
erleichtern,
die
die
Förderung
wirtschaftlicher
Entwicklung
und
des
Wohlstandes
in
beiden
Regionen
zum
Ziel
hat.
Closer
trade
cooperation
between
Latin
America
and
the
European
Union
would
facilitate
the
implementation
of
economic
and
social
cohesion
policies
aimed
at
promoting
economic
development
and
prosperity
in
both
regions.
Europarl v8
Es
baut
auf
dem
auf,
was
mit
dem
Cotonou-Abkommen,
dem
TDCA
und
den
vorangegangenen
AKP-EG-Abkommen
im
Bereich
der
Regionalzusammenarbeit
und
-integration
sowie
der
Wirtschafts-
und
Handelskooperation
erreicht
wurde.
This
Agreement
shall
build
on
the
achievements
of
the
Cotonou
Agreement,
the
TDCA
and
the
previous
ACP-EC
agreements
in
regional
cooperation
and
integration,
as
well
as
economic
and
trade
cooperation.
DGT v2019
Obwohl
Japan
und
auch
die
Europäische
Union
reife
Volkswirtschaften
sind,
hat
ihre
Handelskooperation
es
nicht
geschafft,
die
durch
ihren
wirtschaftlichen
Einfluss
bestehenden
Möglichkeiten
auszuschöpfen.
Although
both
Japan
and
the
European
Union
are
mature
economies,
their
trade
cooperation
has
failed
to
exploit
the
opportunities
presented
by
their
economic
clout.
Europarl v8
Insbesondere
Absatz
20
über
die
dezentralisierte
Zusammenarbeit
und
Absatz
43
über
den
Ausbau
der
Handelskooperation
und
den
Abbau
der
verbleibenden
Handelshemmnisse
unterstütze
ich
von
Herzen.
In
particular
I
wholeheartedly
support
paragraph
20
on
decentralized
cooperation
and
paragraph
43
on
the
strengthening
of
trade
cooperation
and
the
elimination
of
the
residual
obstacles.
Europarl v8
Wir
haben
erstere
zu
Anhörungen
aufgefordert,
die
im
Rahmen
des
Unterausschusses
für
Handelskooperation
AKP
stattgefunden
haben,
der
am
21.
November
2000
zusammengetreten
ist.
We
invited
the
ACP
countries
to
begin
consultations.
These
consultations
were
conducted
within
the
framework
of
the
ACP
sub-committee
for
commercial
cooperation
which
met
on
21
November
2000.
Europarl v8
Besondere
Aufmerksamkeit
wurde
auch
der
Nördlichen
Dimension,
den
Bereichen
Energie,
Verkehr
und
Infrastruktur,
der
Unternehmens-
und
Handelskooperation
und
der
Zusammenarbeit
bei
der
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität
beigemessen.
Much
attention
has
also
been
devoted
to
the
Northern
Dimension,
energy
issues,
transport,
infrastructure,
business
and
trade
cooperation
and
to
cooperation
in
the
fight
against
organised
crime.
Europarl v8
Nach
Ansicht
der
Juniliste
sind
Forderungen
nach
Verbesserungen
in
diesen
Bereichen
eine
Voraussetzung
für
eine
lange
und
nachhaltige
Handelskooperation.
The
June
List
believes
that
demands
for
improvements
in
these
areas
are
a
condition
of
long
and
sustainable
trade
cooperation.
Europarl v8
Da
kein
„Wundermittel“
zur
Hand
ist,
sollte
das
mittelfristige
Ziel
sein,
den
Rahmen
für
die
internationale
Wirtschafts-
und
Handelskooperation
zu
erneuern
und
zu
stärken.
In
the
absence
of
any
“miracle”
cure,
the
medium-term
aim
should
be
to
renew
and
strengthen
the
framework
for
international
economic
and
trade
cooperation.
News-Commentary v14
Internationale
Unterstützung
für
Handelskooperation
und
andere
handelsbezogene
Bereiche
kann
in
Bezug
auf
die
Stärkung
und
Konsolidierung
der
regionalen
und
subregionalen
Integration
eine
Katalysatorwirkung
entfalten.
International
support
for
cooperation
in
trade
and
other
trade-related
areas
can
be
catalytic
in
strengthening
and
consolidating
regional
and
subregional
integration.
MultiUN v1
Der
EWSA
unterbreitet
in
der
vorliegenden
Stellungnahme
seine
Empfehlungen
zu
den
Vorschlägen
des
gemeinsamen
Aktionsplans,
in
dem
die
Inhalte
für
die
strategische
Zusammenarbeit
entwickelt
werden,
u.a.:
Mitwirkung
und
wirtschaftlicher
und
sozialer
Zusammenhalt,
Wirtschafts-
und
Handelskooperation,
Bildung,
Forschung
und
Entwicklung,
sozialer
Dialog,
Umwelt,
Klimawandel
und
Biokraftstoffe,
Einwanderung.
In
this
opinion,
the
EESC
puts
forward
its
recommendations
concerning
the
proposals
set
out
in
the
Joint
Action
Plan,
which
builds
on
the
content
of
the
Strategic
Partnership,
including:
participation
and
economic
and
social
cohesion,
economic
and
trade
cooperation,
education,
research
and
development,
social
dialogue,
the
environment,
climate
change,
biofuels
and
immigration.
TildeMODEL v2018
In
bezug
auf
die
Handelskooperation,
die
auch
eines
der
Gesprächsthemen
des
nächsten
paritätischen
Treffens
zwischen
dem
Ausschuß
und
Vertretern
der
AKP-Staaten
sein
werde,
schlage
der
Ausschuß
vor,
nach
der
Formel
der
"differenzierten
Gegenseitigkeit"
zu
verfahren,
damit
die
AKP-Staaten
untereinander
regionale
Märkte
bilden
könnten
und
eine
schrittweise
Eingliederung
der
AKP-Staaten
in
den
Welthandel
sichergestellt
werden
könne.
Regarding
commercial
cooperation,
which
has
also
been
selected
as
the
theme
for
discussions
at
the
forthcoming
ESC-ACP
joint
meeting,
the
Committee
would
proposes
the
retention
of
differentiated
reciprocity
which
will
encourage
the
emergence
of
regional
markets
made
up
of
the
ACP
countries
themselves
and
secure
gradual
participation
of
the
ACP
countries
in
international
trade.
TildeMODEL v2018
Deshalb
sollte
die
Kommission
bei
der
Überprüfung
der
vertikalen
Wettbewerbspolitik
allerdings
auch
darauf
achten,
daß
die
Handelskooperation
(Einkaufsgenossenschaften
-
freiwillige
Zusammenschlüsse)
zwischen
selbständigen
KMU
keine
von
denen
des
klassischen
Franchising
abweichenden
Wettbewerbseffekte
und
-verzerrungen
in
horizontaler
oder
in
vertikaler
Hinsicht
hervorbringt.
From
this
point
of
view,
however,
the
Commission
should,
in
revising
vertical
competition
policy,
acknowledge
that
the
effects,
either
horizontal
or
vertical,
of
commercial
cooperation
(purchasing
groups
-
voluntary
chains)
between
independent
SMEs
are
no
different
from
those
of
the
conventional
franchising
system
in
terms
of
boosting
competition
or
distorting
markets.
TildeMODEL v2018
Die
EU
und
die
Karibik
haben
traditionell
ein
enges
Verhältnis,
das
sich
vor
allem
auf
das
Erbe
der
Geschichte,
gemeinsame
Werte,
Wirtschaft-
und
Handelskooperation
und
ein
beachtliches
Handelsvolumen
stützt.
The
EU
and
the
Caribbean
have
a
long-lasting
relationship
based
on
the
legacy
of
history,
common
values,
economic
and
trade
cooperation
and
an
important
volume
of
trade
exchange.
TildeMODEL v2018
Dieses
langjährige
Verhältnis
beruht
auf
dem
Erbe
einer
gemeinsamen
Geschichte,
gemeinsamen
Werten
und
Wirtschafts-
und
Handelskooperation.
This
long-standing
relationship
is
based
on
the
legacy
of
a
shared
history,
common
values,
economic
and
trade
cooperation.
TildeMODEL v2018