Übersetzung für "Handelskooperation" in Englisch

Zugleich liefert gerade eine Handelskooperation Vorteile für Usbekistan.
At the same time, trade cooperation might be beneficial for Uzbekistan.
Europarl v8

Die ATR ist eine internationale Handelskooperation auf dem Independent Aftermarket (IAM).
As an international cooperation, ATR works the independent Aftermarket (IAM).
ParaCrawl v7.1

Die Zukunft der China-Russisch Handelskooperation werden Sein das Thema KMU .
The future of China-Russian trade cooperation will be the subject SMEs .
ParaCrawl v7.1

Sport 2000 ist Teil der ANWR Group (Ariston-Nord-West-Ring), die Europas größte Handelskooperation ist.
Sport 2000 is a part of the ANWR Group (Ariston-Nord-West-Ring), Europe's largest trading cooperation.
ParaCrawl v7.1

Die ATR entwickelte sich in den 1970er und 1980er Jahren zu einer bedeutenden Handelskooperation.
ATR developed into a significant trade cooperation in the 1970s and 1980s.
ParaCrawl v7.1

Rund 5500 europäische Unternehmen, unter anderem aus der Sportbranche, sind in der Handelskooperation organisiert.
More than 6000 European companies, including from the sports sector, are organised in the trade cooperation.
ParaCrawl v7.1

Wir dürfen nicht vergessen, dass erst, wenn die zahlreichen Grundprobleme des täglichen Lebens gelöst sind, die Möglichkeit besteht, sich auf die wirtschaftliche Entwicklung in Nahost zu konzentrieren und die Handelskooperation mit der Region abzuschließen.
We should remember that only when many basic problems of everyday life have been solved will we be able to concentrate on the economic development of the Middle East and on close commercial cooperation with the region.
Europarl v8

Neben den Zöllen wird eine effektivere Handelskooperation durch zahlreiche Beschränkungen behindert, die Japan bei der Standardisierung und dem Zugang zur öffentlichen Auftragsvergabe und zu Regierungsverträgen errichtet hat.
In addition to duties, more effective trade cooperation is hindered by the numerous obstructions that Japan has placed in the way of standardisation and access to public procurement and government contracts.
Europarl v8

Obwohl ich der Ansicht bin, dass es in unserem Interesse ist, die Handelskooperation mit Japan zu verbessern, müssen wir uns bemühen, unsere Kooperation korrekt, offen, ausgewogen und für beide Seiten vorteilhaft zu gestalten.
Although I believe that it is in our interest to improve trade cooperation with Japan, we must strive to make our cooperation correct, open, balanced and beneficial to both parties.
Europarl v8

Meiner Meinung nach kann die Liberalisierung des Handels mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen in der Euromed-Zone zu vorteilhafter Handelskooperation beitragen, und zwar unter der Bedingung, dass die EU sich hauptsächlich auf den Export von Getreide, Fleisch und Milch und den Import von Früchten und Gemüse aus den Mittelmeerstaaten konzentriert.
In my opinion, liberalising the trade of agricultural products in the Euro-Mediterranean area can contribute to beneficial trade exchange, on condition that the EU concentrates mainly on the export of cereals, meat and milk, and on the import of fruit and vegetables from Mediterranean states.
Europarl v8

Eine engere Handelskooperation zwischen Lateinamerika und der Europäischen Union würde die Umsetzung wirtschaftlicher und sozialer Kohäsionspolitik erleichtern, die die Förderung wirtschaftlicher Entwicklung und des Wohlstandes in beiden Regionen zum Ziel hat.
Closer trade cooperation between Latin America and the European Union would facilitate the implementation of economic and social cohesion policies aimed at promoting economic development and prosperity in both regions.
Europarl v8

Es baut auf dem auf, was mit dem Cotonou-Abkommen, dem TDCA und den vorangegangenen AKP-EG-Abkommen im Bereich der Regionalzusammenarbeit und -integration sowie der Wirtschafts- und Handelskooperation erreicht wurde.
This Agreement shall build on the achievements of the Cotonou Agreement, the TDCA and the previous ACP-EC agreements in regional cooperation and integration, as well as economic and trade cooperation.
DGT v2019

Obwohl Japan und auch die Europäische Union reife Volkswirtschaften sind, hat ihre Handelskooperation es nicht geschafft, die durch ihren wirtschaftlichen Einfluss bestehenden Möglichkeiten auszuschöpfen.
Although both Japan and the European Union are mature economies, their trade cooperation has failed to exploit the opportunities presented by their economic clout.
Europarl v8

Insbesondere Absatz 20 über die dezentralisierte Zusammenarbeit und Absatz 43 über den Ausbau der Handelskooperation und den Abbau der verbleibenden Handelshemmnisse unterstütze ich von Herzen.
In particular I wholeheartedly support paragraph 20 on decentralized cooperation and paragraph 43 on the strengthening of trade cooperation and the elimination of the residual obstacles.
Europarl v8

Wir haben erstere zu Anhörungen aufgefordert, die im Rahmen des Unterausschusses für Handelskooperation AKP stattgefunden haben, der am 21. November 2000 zusammengetreten ist.
We invited the ACP countries to begin consultations. These consultations were conducted within the framework of the ACP sub-committee for commercial cooperation which met on 21 November 2000.
Europarl v8

Besondere Aufmerksamkeit wurde auch der Nördlichen Dimension, den Bereichen Energie, Verkehr und Infrastruktur, der Unternehmens- und Handelskooperation und der Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität beigemessen.
Much attention has also been devoted to the Northern Dimension, energy issues, transport, infrastructure, business and trade cooperation and to cooperation in the fight against organised crime.
Europarl v8

Nach Ansicht der Juniliste sind Forderungen nach Verbesserungen in diesen Bereichen eine Voraussetzung für eine lange und nachhaltige Handelskooperation.
The June List believes that demands for improvements in these areas are a condition of long and sustainable trade cooperation.
Europarl v8

Da kein „Wundermittel“ zur Hand ist, sollte das mittelfristige Ziel sein, den Rahmen für die internationale Wirtschafts- und Handelskooperation zu erneuern und zu stärken.
In the absence of any “miracle” cure, the medium-term aim should be to renew and strengthen the framework for international economic and trade cooperation.
News-Commentary v14

Internationale Unterstützung für Handelskooperation und andere handelsbezogene Bereiche kann in Bezug auf die Stärkung und Konsolidierung der regionalen und subregionalen Integration eine Katalysatorwirkung entfalten.
International support for cooperation in trade and other trade-related areas can be catalytic in strengthening and consolidating regional and subregional integration.
MultiUN v1

Der EWSA unterbreitet in der vorliegenden Stellungnahme seine Empfehlungen zu den Vorschlägen des gemeinsamen Aktionsplans, in dem die Inhalte für die strategische Zusammenarbeit entwickelt werden, u.a.: Mitwirkung und wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt, Wirtschafts- und Handelskooperation, Bildung, Forschung und Entwicklung, sozialer Dialog, Umwelt, Klimawandel und Biokraftstoffe, Einwanderung.
In this opinion, the EESC puts forward its recommendations concerning the proposals set out in the Joint Action Plan, which builds on the content of the Strategic Partnership, including: participation and economic and social cohesion, economic and trade cooperation, education, research and development, social dialogue, the environment, climate change, biofuels and immigration.
TildeMODEL v2018

In bezug auf die Handelskooperation, die auch eines der Gesprächsthemen des näch­sten paritätischen Treffens zwischen dem Ausschuß und Vertretern der AKP-Staaten sein werde, schlage der Ausschuß vor, nach der Formel der "differenzierten Gegenseitigkeit" zu verfahren, damit die AKP-Staaten untereinander regionale Märkte bilden könnten und eine schrittweise Eingliederung der AKP-Staaten in den Welthandel sichergestellt werden könne.
Regarding commercial cooperation, which has also been selected as the theme for discussions at the forthcoming ESC-ACP joint meeting, the Committee would proposes the retention of differentiated reciprocity which will encourage the emergence of regional markets made up of the ACP countries themselves and secure gradual participation of the ACP countries in international trade.
TildeMODEL v2018

Deshalb sollte die Kommission bei der Überprüfung der vertikalen Wettbewerbs­politik allerdings auch darauf achten, daß die Handelskooperation (Einkaufsgenossenschaften - frei­willige Zusammenschlüsse) zwischen selbständigen KMU keine von denen des klassischen Fran­chising abweichenden Wettbewerbseffekte und -verzerrungen in horizontaler oder in vertikaler Hin­sicht hervorbringt.
From this point of view, however, the Commission should, in revising vertical competition policy, acknowledge that the effects, either horizontal or vertical, of commercial cooperation (purchasing groups - voluntary chains) between independent SMEs are no different from those of the conventional franchising system in terms of boosting competition or distorting markets.
TildeMODEL v2018

Die EU und die Karibik haben traditionell ein enges Verhältnis, das sich vor allem auf das Erbe der Geschichte, gemeinsame Werte, Wirtschaft- und Handelskooperation und ein beachtliches Handelsvolumen stützt.
The EU and the Caribbean have a long-lasting relationship based on the legacy of history, common values, economic and trade cooperation and an important volume of trade exchange.
TildeMODEL v2018

Dieses langjährige Verhältnis beruht auf dem Erbe einer gemeinsamen Geschichte, gemeinsamen Werten und Wirtschafts- und Handelskooperation.
This long-standing relationship is based on the legacy of a shared history, common values, economic and trade cooperation.
TildeMODEL v2018