Übersetzung für "Haltestrebe" in Englisch
Die
Umhausung
122
ist
in
einem
Kantenbereich
der
Haltestrebe
112
angeordnet.
The
enclosure
122
is
arranged
in
an
edge
region
of
the
holding
strut
112
.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
des
erfindungsgemäßen
Schnittstellensystems
umfasst
die
Verbindungseinrichtung
ferner
eine
Haltestrebe.
In
a
preferred
embodiment
of
the
interface
system
according
to
the
invention,
the
connecting
device
further
comprises
a
holding
strut.
EuroPat v2
Beispielsweise
könnte
das
Seil
12
u.a.
auch
entlang
der
Haltestrebe
17
geführt
sein.
For
example,
the
rope
12
could
inter
alia
also
be
guided
along
the
holding
strut
17.
EuroPat v2
Selbstverständlich
kann
die
Haltevorrichtung
5
auch
über
nur
eine
Haltestrebe
6
verfügen.
The
retaining
device
5
can
of
course
only
have
one
retaining
strut
6
.
EuroPat v2
Die
Stützstrebe
25
ist
wie
die
Haltestrebe
21
ein
in
Längsrichtung
geradlinig
ausgerichtetes
Bauteil.
Like
the
retention
strut
21,
the
support
strut
25
is
a
component
oriented
rectilinear
to
the
longitudinal
direction.
EuroPat v2
Die
Beschichtung
kann
die
Sicherheit
der
Lagefixierung
der
Stützstrebe
am
Gestell
bzw.
an
der
Haltestrebe
begünstigen.
The
coating
can
promote
the
safety
of
the
positional
fixation
of
the
support
strut
to
the
frame
or
to
the
retention
strut.
EuroPat v2
Der
Verbindungsbereich
zwischen
Führungssäule
9
und
Haltestrebe
11
ist
durch
eine
zweiteilige
Abdeckkappe
12
verkleidet.
The
connecting
area
between
the
guide
column
9
and
the
retaining
brace
11
is
covered
by
a
two-part
cap
12.
EuroPat v2
In
vorteilhafter
Ausführung
ist
zwischen
der
Haltestrebe
18
und
der
Führungsschiene
19
eine
Gleitbeschichtung
vorgesehen.
In
an
advantageous
embodiment,
a
sliding
coating
is
provided
between
the
holding
strut
18
and
the
guide
rail
19
.
EuroPat v2
Die
Stützstrebe
soll
auch
aus
Handhabungsgründen
möglichst
in
einer
festen
Position
parallel
zur
Haltestrebe
gehalten
sein.
The
support
strut,
for
reasons
of
manipulation,
should
also
be
retained
as
much
as
possible
in
a
fixed
position
parallel
to
the
retention
strut.
EuroPat v2
Dabei
kann
vorgesehen
sein,
dass
die
Haltestrebe
eine
Höhenverstelleinrichtung
zur
vertikalen
Verstellung
des
Werkzeugs
umfasst.
In
this
case,
provision
may
be
made
for
the
retaining
strut
to
comprise
a
height
adjusting
device
for
the
vertical
adjustment
of
the
tool.
EuroPat v2
Zur
Erleichterung
der
Einführung
des
Ausgiessers
in
die
Mundöffnung
und
zum
Ausgleich
etwaiger
Durchmesserunterschiede
über
die
axiale
Länge
der
Mundöffnung
ist
es
vorteilhaft,
wenn
jede
Haltestrebe
an
ihrem
unteren
Randbereich
eine
radial
nach
innen
gerichtete
Stufe
aufweist,
die
durch
eine
erste
Schrägkante
und
eine
sich
daran
anschliessende,
etwa
achsparallel
verlaufende
Kante
gebildet
ist.
In
order
to
make
it
easier
to
introduce
the
pourer
into
the
mouth
of
the
container
and
to
compensate
for
any
differences
in
diameter
which
may
exist
along
the
axial
length
of
the
mouth,
it
is
advantageous
for
each
holding
strut
to
have
a
step
directed
radially
inward
in
the
lower
rim
area
of
the
strut;
this
step
is
embodied
by
a
first,
oblique
edge
and
an
adjacent
edge
extending
approximately
axially
parallel
to
the
first.
EuroPat v2
Sowohl
die
Haltestrebe
21
als
auch
die
Stützstrebe
25
sind
nach
Art
einer
Achse
von
vollzylindrischer
Querschnittsform.
Both
the
retention
strut
21
and
the
support
strut
25
are
of
solid-cylindrical
cross-sectional
shape,
on
the
order
of
a
shaft.
EuroPat v2
Während
die
Haltestrebe
21
in
montiertem
Zustand
ein
integraler
Bestandteil
des
weiter
unten
noch
näher
beschriebenen
Gestells
5
der
Spannvorrichtung
4
ist,
bildet
die
Stützstrebe
25
ein
separates,
von
der
Spannvorrichtung
4
getrenntes
Bauteil.
While
the
retention
strut
21
in
the
installed
state
is
an
integral
component
of
the
frame
5,
described
in
further
detail
hereinafter,
of
the
tightening
device
4,
the
support
strut
25
forms
a
separate
component
separated
from
the
tightening
device
4
.
EuroPat v2
Die
parallel
zur
Stützstrebe
25
verlaufende
Haltestrebe
21
ist
von
einer
etwa
hohlzylinderförmigen
Umfassungshülse
28
mit
losem
Spielsitz
umgeben.
The
retention
strut
21,
which
extends
parallel
to
the
support
strut
25,
is
surrounded
by
an
approximately
hollow-cylindrical
encasing
sleeve
28
with
a
loose
clearance
fit.
EuroPat v2
Während
die
Haltestrebe
21
beispielsweise
einen
Außendurchmesser
von
13
mm
aufweist,
beträgt
der
Innendurchmesser
der
Umfassungshülse
28
14
mm
bei
einem
Außendurchmesser
von
16
mm.
While
the
retention
strut
21
has
an
outer
diameter
of
13
mm,
for
instance,
an
inside
diameter
of
the
encasing
sleeve
28
is
14
mm,
with
an
outer
diameter
of
16
mm.
EuroPat v2
Die
beiden
dem
absoluten
Ende
16
zugewandt
an
die
Schleife
12
bzw.
an
das
Schleifenauge
22
angrenzenden,
den
gedoppelten
Bandbereich
20
bildenden
Teile
des
Zurrbandes
3
beaufschlagen
also
den
Umfang
der
Haltestrebe
21
auf
deren
der
Zurrseite
23
abgewandter
Umfangsfläche.
The
two
parts
of
the
lashing
strap
3
that
form
the
doubled
region
20
of
the
strap
and
adjoin
the
loop
12
and
an
eye
22
of
the
loop
toward
the
absolute
end
16
thus
act
upon
the
circumference
of
the
retention
strut
21,
on
its
circumferential
face
remote
from
a
cinching
side
23
.
EuroPat v2
Die
Führungssäule
9
ist
mit
ihrem
unteren
Ende
10
auf
einer
als
Flacheisen
ausgebildeten
Haltestrebe
11
befestigt,
die
die
Verbindung
der
Armlehne
mit
dem
Sitzmöbel
herstellt.
With
its
lower
end
10
the
guide
column
9
is
secured
to
a
retaining
brace
11
formed
as
a
flat
iron,
which
produces
the
connection
of
the
armrest
with
the
seating
furniture.
EuroPat v2
Bei
dieser
beschriebenen
Ausbildung
ist
vorgesehen,
daß
jeder
Schenkel
der
Lasche
jeweils
über
einen
Verbindungssteg
mit
der
Haltestrebe
verbunden
ist.
In
the
embodiment
described
it
is
provided
that
each
side
of
the
strip
is
respectively
connected
with
the
retaining
brace
by
means
of
a
connecting
arm.
EuroPat v2
An
den
Stirnseiten
der
Haltestrebe
18
sind
jeweils
Fortsätze
20,
22
ausgebildet,
welche
zum
Eingriff
in
die
Durchbrechungen
12,
14
bestimmt
sind.
On
the
faces
of
the
retaining
brace
18
are,
respectively,
extension
buttons
20,22
which
are
intended
to
engage
in
the
openings
12,14.
EuroPat v2
Das
Befestigungselement
greift
mit
der
Haltestrebe
zwischen
die
Tragflansche,
so
daß
der
erforderliche
Einbauraum
in
axiale
Richtung
nicht
über
die
Gerätelänge
hinaus
vergrößert
wird.
The
fastening
element
of
this
fastening
system
grips
with
the
retaining
brace
between
the
supporting
flanges,
so
that
the
required
mounting
space
in
the
axial
direction
is
not
enlarged
beyond
the
depth
of
the
unit.
EuroPat v2
Eine
besonders
einfache
Verbindung
zwischen
dem
Befestigungselement
und
den
Tragflanschen
ergibt
sich
gemäß
der
Erfindung
dann,
wenn
an
den
Enden
der
Haltestrebe
Fortsätze
ausgebildet
sind,
welche
in
an
den
Tragflanschen
ausgebildete
Durchbrechungen
eingreifen.
A
particularly
simple
connection
between
the
fastening
element
and
the
supporting
flanges
results
when
extensions,
which
engage
openings
formed
on
the
supporting
flanges
are
formed
on
the
ends
of
the
retaining
brace.
EuroPat v2
Die
Haltestrebe
kann
zum
Beispiel
als
L-Profil,
U-Profil
oder
Hohlkörper,
insbesondere
aber
als
quaderförmiger
Hohlkörper
ausgebildet
sein.
The
holding
strut
can
be
formed,
for
example,
as
an
L-profile,
a
U-profile
or
a
hollow
body,
but
in
particular
as
a
cuboid-shaped
hollow
body.
EuroPat v2
Ferner
kann
die
Haltestrebe
einen
verstärkten
Abschnitt
aufweisen
mit
dem
die
Bordküchengeräte
durch
Verschrauben,
Verkleben
oder
eine
sonstige
Verbindungstechnik
verbunden
werden
können.
Further,
the
holding
strut
can
have
a
strengthened
section
to
which
the
galley
appliances
can
be
connected
by
screwing,
adhesive
bonding
or
another
connecting
technique.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
erstreckt
sich
die
Haltestrebe
112
im
Wesentlichen
über
die
gesamte
Breite
des
ersten
und
des
zweiten
Bordküchengeräts
32,
34
und
grenzt
an
die
Seitenflächen
des
Fachs
14
an.
Moreover,
the
holding
strut
112
extends
substantially
over
the
entire
width
of
the
first
and
the
second
galley
appliance
32,
34
and
adjoins
the
lateral
surfaces
of
the
compartment
14
.
EuroPat v2
Wie
aus
Figur
9
deutlich
wird,
ist
die
Haltestrebe
112
im
Wesentlichen
als
Hohlkörper
mit
rechteckigem
Querschnitt
ausgebildet.
As
will
be
clear
from
FIG.
9,
the
holding
strut
112
is
designed
substantially
as
a
hollow
body
of
rectangular
cross-section.
EuroPat v2