Übersetzung für "Haltephase" in Englisch
Anhand
Fig.
5
wird
die
Erzeugung
der
ersten
Haltephase
nach
Druckabbau
beschrieben.
FIG.
5
describes
the
generation
of
the
first
maintenance
phase
after
pressure
reduction.
EuroPat v2
Das
Drehschieberventil
schaltet
in
der
Haltephase
Druck
auf
den
Verrie-gelungszylinder.
The
rotary
disc
valve
switches
pressure
onto
the
interlocking
cylinder
during
the
halt
period.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kommt
ein
elektronischer
Schalter
355,
welche
die
Abtast-
und
Haltephase
bestimmt.
To
this
is
added
an
electronic
switch
355
which
determines
the
sample
and
hold
phase.
EuroPat v2
Das
Tastverhältnis
des
pulsweitenmodulierten
Spannungssignals
U
wird
also
während
der
Haltephase
58
umgeschaltet.
The
pulse
duty
factor
of
pulse-width-modulated
voltage
signal
U
is
thus
switched
during
holding
phase
58
.
EuroPat v2
Während
einer
Haltephase
106
bleibt
das
Mengensteuerventil
30
geschlossen.
Quantity
control
valve
30
remains
closed
during
a
holding
phase
106
.
EuroPat v2
Dieser
Druck
darf
während
einer
Haltephase
nur
innerhalb
bestimmter
Grenzen
absinken.
This
pressure
may
drop
during
a
maintenance
phase
only
within
certain
limits.
EuroPat v2
In
der
Haltephase
sollte
der
Pressvorgang
bis
zur
Erhärtung
des
Bindemittels
aufrechterhalten
bleiben.
During
the
holding
phase,
the
pressing
operation
should
be
maintained
until
the
binder
agent
has
cured.
EuroPat v2
Der
Zeitabschnitt
88
repräsentiert
eine
Haltephase
des
Audiosignalabschnitts.
The
time
segment
88
represents
a
sustain
phase
of
the
audio
signal
segment.
EuroPat v2
Der
Zeitabschnitt
13
repräsentiert
eine
Haltephase
des
Audiosignalabschnitts.
Time
section
13
represents
a
sustain
phase
of
the
audio
signal
section.
EuroPat v2
Dies
gilt
sowohl
in
der
Anzugsphase
als
auch
in
der
Haltephase
des
Magnetventils.
This
holds
true
both
in
the
pull-up
phase
and
in
the
holding
phase
of
the
solenoid
valve.
EuroPat v2
Beim
Übergang
in
die
Haltephase
werden
die
Schaltglieder
S_1,
S_2
geöffnet.
During
the
transition
into
the
holding
phase,
switching
elements
S_
1,
S_
2
are
opened.
EuroPat v2
Während
des
Übergangs
in
die
Haltephase
wird
das
erste
Schaltglied
S_1
geöffnet.
During
the
transition
into
the
holding
phase,
first
switching
element
S_
1
is
opened.
EuroPat v2
Mit
dieser
niedrigeren
Spannung
wird
das
Magnetventil
dann
während
der
Haltephase
angesteuert.
The
solenoid
valve
is
then
driven
during
the
holding
phase
by
this
lower
voltage.
EuroPat v2
Die
Druckvorausberechnung
wird
in
jeder
Hauptprogrammschleife
durchgeführt,
solange
sich
die
Vorrichtung
in
der
Haltephase
befindet.
The
precalculation
for
the
pressure
is
conducted
in
each
main
program
cycle
as
long
as
the
device
is
in
the
stop
phase.
EuroPat v2
Ferner
ergibt
sich
durch
die
Maßnahme
eine
geringere
Erwärmung
des
Magnetventils
während
der
Haltephase.
Furthermore,
this
feature
produces
less
heat
build-up
of
the
magnetic
valve
during
the
maintenance
phase.
EuroPat v2
Die
Haltephase
von
Kurve
602
beginnt
erst
nach
vollständigem
Ablauf
der
Einschaltphase
(t
on).
The
hold
phase
of
curve
602
begins
only
after
the
switched-on
phase
(t
on)
has
elapsed
completely.
EuroPat v2
Haltephase:
Die
beiden
Werkstoffe
werden
noch
unter
Druck
gehalten
und
können
dann
langsam
abkühlen.
Holding
phase:
Both
materials
remain
under
pressure
and
can
then
cool
down
slowly.
ParaCrawl v7.1
Der
abgesenkte
Motorstrom
A
M2
wird
während
der
Haltephase
der
Luftklappe
mit
einer
geringen
PWM
betrieben.
The
reduced
motor
current
A
M2
is
operated
during
the
air
flap
holding
phase
with
a
low
PWM.
EuroPat v2
Man
erkennt,
dass
die
Haltephase
64
bei
einer
fallenden
Flanke
des
pulsweitenmodulierten
Spannungssignals
beendet
wird.
This
shows
that
holding
phase
64
is
terminated
at
a
falling
flank
of
the
pulse-width-modulated
voltage
signal.
EuroPat v2
Das
Ausgangspulver
wurde
wie
in
Beispiel
3
behandelt,
jedoch
dauerte
die
Haltephase
zehn
Minuten.
The
base
powder
was
treated
as
in
Example
3
but
the
duration
of
the
holding
period
was
ten
minutes.
EuroPat v2
Während
der
Haltephase
liegt
über
der
Antriebsspule
eine
wesentlich
niedrigere
Spannung
als
in
der
Anzugsphase.
During
the
holding
phase,
the
voltage
across
the
operating
coil
is
significantly
lower
than
during
the
pickup
phase.
EuroPat v2
Eine
Haltephase
dient
zur
Erzeugung
eines
Haltestroms,
der
kleiner
als
der
Anzugsstrom
ist.
A
holding
phase
is
used
for
generating
a
holding
current
which
is
smaller
than
the
pull-up
current.
EuroPat v2
Während
der
Haltephase
wird
der
angezogene
Anker
des
Magnetventils
durch
einen
reduzierten,
konstanten
Haltestrom
gehalten.
During
the
holding
phase,
the
pulled-up
armature
of
the
solenoid
valve
is
retained
by
a
reduced,
constant
holding
current.
EuroPat v2
Während
der
Haltephase
ist
die
Magnetspule
des
Magnetventils
an
die
zweite
Spannung
vorgegebener
Höhe
angeschlossen.
During
the
holding
phase,
the
magnetic
coil
of
the
solenoid
valve
is
connected
to
the
second
voltage
of
predefined
magnitude.
EuroPat v2
Du
kannst
die
Haltephase
auf
5
bis
10
Sekunden
erhöhen,
wenn
du
an
Kraft
gewinnst.
You
can
increase
your
hold
for
5
to
10
seconds
as
you
build
strength.
Do
floor
swimming.
ParaCrawl v7.1
Bei
Antiblockierregelungen
mit
einer
Haltephase,
in
der
der
Bremsmitteldruck
trotz
Blockiersignal
zeitweise
konstant
gehalten
werden
soll,
sind
Kupplungseinrichtungen
vorhanden,
welche
die
Kolben
sinnvollerweise
nur
dann
mit
dem
Exzenter
in
Kontakt
bringen,
wenn
der
Bremsmitteldruck
vermindert
werden
soll.
In
a
system
of
the
type
wherein
antilocking
regulation
is
provided
with
a
holding
phase
in
which
the
pressure
of
the
brake
medium
is
to
be
kept
constant
from
time
to
time
despite
a
locking
signal,
there
are
coupling
arrangements
which
bring
the
pistons
logically
into
contact
only
with
the
eccentric
whenever
the
braking
medium
pressure
is
to
be
decreased.
EuroPat v2
Bei
Antiblockierregelungen
mit
einer
Haltephase,
in
der
der
Bremsmitteldruck
trotz
Blockiersignal
zeitweise
konstant
gehalten
werden
soll,
sind
Kupplungseinrichtungen
vorhanden,
weiche
die
Kolben
sinnvollerweise
nur
dann
mit
dem
Exzenter
in
Kontakt
bringen,
wenn
der
Bremsmitteldruck
vermindert
werden
soll.
In
a
system
of
the
type
wherein
antilocking
regulation
is
provided
with
a
holding
phase
in
which
the
pressure
of
the
brake
medium
is
to
be
kept
constant
from
time
to
time
despite
a
locking
signal,
there
are
coupling
arrangements
which
bring
the
pistons
logically
into
contact
only
with
the
eccentric
whenever
the
braking
medium
pressure
is
to
be
decreased.
EuroPat v2
Die
Regelung
läuft
in
Grenzzyklen
ab,
die
aus
einem
ereignisabhängigen
gepulsten
Druckaufbau,
aus
Druckabbau
und
einer
ins
stabile
Gebiet
der
Schlupfkurve
führenden
Haltephase
bestehen.
The
control
is
carried
out
in
limiting
cycles
which
include
an
event-controlled
pulsed
pressure
build-up,
a
pressure
reduction,
and
a
maintenance
phase
leading
into
the
stable
range
of
the
slippage
curve.
EuroPat v2