Übersetzung für "Haltedruck" in Englisch

In Schritt 602 wird ein anfänglicher Haltedruck an die Kupplung 55 angelegt.
In step 602 an initial hold pressure is applied to clutch 55.
EuroPat v2

Der Haltedruck soll so gewählt werden, daß die größtmögliche Festigkeit erzielt wird.
The holding pressure thus should be selected so that the best possible strength is obtained.
EuroPat v2

Dieser neue Druckwert liegt geringfügig höher als der theoretische Haltedruck.
This new pressure value is slightly higher than the theoretic holding pressure.
EuroPat v2

Schwankender Durchfluss hat keine Auswirkungen auf den vom Steuerventil geregelten Haltedruck.
Variable flow rates have no effect on the maintained pressure which is regulated by the control valve.
ParaCrawl v7.1

Die Umschaltung zwischen Bremsdruck und Haltedruck erfolgt zeitabhängig.
The switchover between brake pressure and holding pressure takes place in a time-dependent manner.
EuroPat v2

Zudem kann in Ruhestellung der Motor mit einem gewünschten Haltedruck eingespannt werden.
In addition, the motor can be clamped in with a desired holding pressure in the position of rest.
EuroPat v2

In Ruhestellung kann der Hydraulikmotor 10 zudem mit einem gewünschten Haltedruck eingespannt werden.
In the position of rest, the hydraulic motor 10 can moreover be clamped at a desired holding pressure.
EuroPat v2

Der Haltedruck des Kraftetoffeinspritzventils beträgt in beiden Ausführungsformen etwa 0,15 bis 1,0 MPa.
The holding pressure of the fuel injection valve in both embodiments amounts to approximately 0.15 to 1.0 MPa.
EuroPat v2

Die Aufladung desselben auf einen variablen Haltedruck erfolgt vor dem Start der Wasserinjektion.
The operation of charging it up to a variable holding pressure is effected before the start of water injection.
EuroPat v2

Der Haltedruck ist zu diesem Zeitpunkt immer noch aufrecht.
The holding pressure is maintained at this instant.
EuroPat v2

Zum Abnehmen des Adapters 6 von der Hülse 3 wird der Haltedruck gesenkt.
To remove the adapter 6 from the sleeve 3, the holding pressure is lowered.
EuroPat v2

Schwankender Durchfluss hat keine Auswirkung auf den vom Steuerventil geregelten Haltedruck.
Variable flow rate has no effect on the holding pressure which is regulated by the control valve.
ParaCrawl v7.1

Der so berechnete Druckanteil wird durch den Addierer (22) auf den Haltedruck Pbeschl aufaddiert.
The pressure portion calculated in this manner is added by the adder 22 to the maintenance pressure Pbeschl.
EuroPat v2

Der effektive Haltedruck beträgt dann im hinteren Totpunkt HT der Membran 1 mindestens 1,1 bar.
The effective holding pressure at the rear dead point RDP of the diaphragm 1 is therefore at least 1.1 bar.
EuroPat v2

Es fällt dann der Überdruck (Haltedruck) zwischen dem Rückschlagventil 13 und der Pistole zusammen.
The over-pressure (retained pressure) between the non-return valve (13) and the gun falls.
EuroPat v2

Allgemein wird bei einer hydraulisch betätigten Rotorbremse zwischen Bremsdruck und Haltedruck der Hydraulikflüssigkeit unterschieden.
In a hydraulically actuated rotor brake, it is commonly distinguished between brake pressure and holding pressure of the hydraulic fluid.
EuroPat v2

Es kann auch vorgesehen sein, daß der Haltedruck am Druckhalteventil 32 regelbar ist.
It can also be provided that the holding pressure is regulatable at the pressure holding valve 32 .
EuroPat v2

Der Über- oder Haltedruck ist im Bereich von 2 bis 16 bar (Standardausführung) einstellbar.
The overpressure or maintained pressure can be set within the range of 2 bar to 16 bar (standard design).
ParaCrawl v7.1

Diese Aufgabe wird durch die Erfindung bei einem Ausgiesser der eingangs erläuterten Art im wesentlichen dadurch gelöst, dass mindestens zwei sich radial erstreckende, elastische Haltestreben vorgesehen sind sowie ein innerer Zylinderteil, entlang dessen sich die radial erstreckenden Haltestreben über einen Teil ihrer axialen inneren Länge erstrecken, während die jeweils aussen befindlichen Kanten der Haltestreben in der Verlängerung des hohlzylinderartigen Wandteiles verlaufen und sich an die Innenwandung der Mundöffnung elastisch mit einem Haltedruck anlegen, der grösser ist als die Haltekraft an einer den Ausgiesser in die Mundöffnung des Behälters einführenden Halterung.
In a pourer of the general type described at the outset, these objects are attained in accordance with the invention by providing at least two radially extending, elastic holding struts as well as an inner cylindrical part along which the radially extending holding struts extend for a portion of their axial inner length, while the respective outer edges of the holding struts extend along an elongation of the hollow-cylindrical wall part and rest elastically against the inner wall of the mouth, with a holding pressure which is greater than the holding force exerted on a holder means introducing the pourer into the mouth of the container.
EuroPat v2

Wenn die Klemmflächen 3, 4 ihre relative Sollposition einnehmen und damit die Targetplatte 2 bezüglich der Halterung 1 fixiert ist, wird nach dem Aufbau des Kühlflüssigkeitsdrucks über die metallische Folie 7 ein Klemm- bzw. Haltedruck auf die Klemmflächen 3, 4 ausgeübt und damit die Befestigung der Targetplatte 2 in der Halterung 1 wirksam unterstützt.
When the clamping surfaces 3, 4 adopt their desired relative position and the target plate 2 is thus fixed relative to the holder 1, a clamping or holding pressure is exerted onto the clamping surfaces 3, 4 via the metallic foil 7 following the build-up of the coolant liquid pressure and the securing of the target plate 2 in the holder 1 is thereby effectively aided.
EuroPat v2

Der Haltedruck, der die Platte in der Öffnung der Wand hält, wird bei der Erfindung durch die insbesondere aus Gummi oder gummielastischem Kunststoff bestehende und als Klemmprofil ausgebildete Dichtung übertragen.
In the invention/innovation, the holding pressure which retains the plate within the opening in the wall is no longer transmitted only by the sealing member formed as a clamping section and consisting especially of rubber or of a rubber-elastic plastics material.
EuroPat v2

In dieser Schaltstellung stellt dann der Schließkolben 13 mit seiner Steuerkante 20 eine Verbindung zwischen dem Druckeinlaß 3 und dem Druckauslaß 8 her, so daß der Haltedruck in dem Ab - schnitt 28 der Steuerleitung über den Abschnitt 29 zur Leerlaufeinrichtung 42 hin abgebaut wird und das Steuerventil 36 passiviert wird.
In this position, control edge 20 of control piston 13 establishes communication between pressure inlet 3 and pressure outlet 8, so that the holding pressure prevailing in control circuit section 28 is relieved via circuit section 29 and idling device 42 for deactivating control valve 36.
EuroPat v2

Dabei sind der Öffnungsquerschnitt der Entlastungsleitung bei ganz geöffnetem Magnetventil, die Pumpenkolbenförderrate und die druckbeaufschlagten Flächen am Ventilschließglied des Magnetventils, der Haltedruck des Druckventils und der Kraftverlauf des Magnetventils zu berücksichtigen.
Factors that must be taken into account here are the opening cross section of the relief line when the magnetic valve is fully open, the pump piston supply rate and the surfaces of the valve closing member of the magnetic valve that are acted on by pressure, the holding pressure of the pressure valve, and the course of force of the magnetic valve.
EuroPat v2

Falls die Differenz zwischen dem Blockierdruck Pein und dem Haltedruck Pbeschl kleiner als DeltaPMax ist, so wird das erste Berechnungsverfahren gewählt.
If the difference between the locking pressure Pein and the maintenance pressure Pbeschl is less than DeltaPMax, then the first method of calculation is selected.
EuroPat v2

Sobald beim Unterschreiten der Lastgrenze der Druck in der Steuerleitung 30 und damit am Steuerkolben 12 des Schaltventils 21 unter einen bestimmten Wert gefallen ist, schiebt die Feder 19 den Stufenkolben 22 wieder in der umgekehrten Richtung, bis schließlich schlagartig die Verbindung zwischen dem Druckeinlaß und dem Druckauslaß utnerbrochen und damit der zum Arbeiten des Steuerventils 36 notwendige Haltedruck in der Steuerleitung 28 wieder aufgebaut und gehalten wird.
As the load is thus reduced below its limit, the pressure in control line 30 and thus at control piston 12 of switching valve 21 drops below a certain level, enabling spring 19 to displace stepped piston 22 in the opposite direction so as to abruptly interrupt the flow connection between the pressure inlet and the pressure outlet and to permit the pressure required for operation of control valve 36 to be built up and maintained in control circuit section 28.
EuroPat v2

Bei Taktpressen muß ein Haltedruck auf die beiden zusammenzufügenden Bretter ausgeübte werden, der in der Regel das Doppelte des Vorschubdruckes beträgt.
With cycle presses, the holding pressure to be exerted for jointing the two boards generally must be double the feeding pressure.
EuroPat v2

Wenn das Bremssteuerventil 90 aktiviert wird, indem Spannung durch den Steuer- oder Regelungseingang 172 geliefert wird, ist der vierte Anschluß 164 zu dem Haltedruck bei 88 geöffnet, um die Bremsen 94 und 96 gegen die Wirkung der Federn zum Öffnen zu zwingen.
When the valve 90 is activated by applying current through the terminal 172, the port 164 is opened to the source of back pressure 88 to urge the brakes cylinders 94 and 96 against the bias of the springs to release the brakes.
EuroPat v2