Übersetzung für "Halbfigur" in Englisch
Das
Mädchen
sitzt
als
Halbfigur
im
Profil
vor
einem
Fenster
an
einem
Tisch.
The
girl
sits
as
a
half-length
figure
in
profile
before
a
window
on
a
table.
ParaCrawl v7.1
Im
Zentrum
des
Apostelumgangs
steht
die
Halbfigur
des
Christus
als
Erlöser
der
Welt.
In
the
centre
of
the
rotation
of
the
Apostles
there
is
the
knee-lenght
figure
of
Christ
as
the
Redeemer.
ParaCrawl v7.1
Benutzerdefinierte
Porträt
-
Halbfigur,
Undated
Ölgemälde
Reproduktion
reproductions
()
Custom
Portrait
-
Half
Figure,
Undated
Oil
Painting
Reproduction
reproductions
()
ParaCrawl v7.1
Der
Bausatz
beinhaltet
eine
Figur
und
eine
Halbfigur
.
The
kit
contains
one
figure
and
one
half-body
figure
.
ParaCrawl v7.1
Auch
seine
Mutter
porträtierte
Griebel
als
sitzende
Halbfigur.
His
mother
also
portrayed
as
Griebel
seated
half-length.
ParaCrawl v7.1
Königin
Charlotte
Amalie,
oval,
Halbfigur,
Öl
auf
Kupfer.
Queen
Charlotte
Amalie.
Oval,
half
length,
oil
on
copper.
ParaCrawl v7.1
Fold
in
Halbfigur,
vgibaya
spitzen
Winkel
und
Biegewinkel
auf
der
linken
Seite.
Fold
in
half
figure,
vgibaya
top
angle
and
bending
angle
on
the
left.
ParaCrawl v7.1
Die
Halbfigur
ist
speziell
für
den
Einsatz
im
Tamiya
Leopard
2A6
im
Maßstab
1:16
konzipiert.
Half-Body
figure
is
specially
designed
for
the
use
with
the
Tamiya
Leopard
2A6
in
1:16
scale.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Verwendung
der
Materialien
bedingt
verändert
sich
die
Halbfigur
des
Mädchens
farblich
bei
unterschiedlicher
Beleuchtung.
Due
to
the
use
of
the
materials
the
half
figure
of
the
girl
changes
colour
with
different
lighting.
CCAligned v1
Biegen
in
Halbfigur,
biegen
den
Schwanz
der
geplanten
Linien
und
konkave
Winkel
auf
den
Kopf.
Bending
in
half
figure,
bend
the
tail
of
the
planned
lines,
and
concave
angle
on
his
head.
ParaCrawl v7.1
Im
Zentrum
steht
die
Halbfigur
des
Christus
als
Erlöser
der
Welt
über
einem
Halbrund.
In
the
centre
above
a
semicircle
there
is
the
knee-length
portrait
of
Christ
as
the
Redeemer.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere,
entkleidete
Halbfigur
gibt
sich
unter
ihrem
langen
Haar
als
Amazone
zu
erkennen.
Another,
an
unclothed
half-lengthed
figure
reveals
herself
as
an
amazon,
hidden
under
long
hair.
ParaCrawl v7.1
Die
obere
Hälfte
zeigt
die
Halbfigur
des
Heiligen
Kilian,
Schutzpatron
der
Franken,
dem
die
ursprüngliche
Arheilger
Kirche
geweiht
war.
The
top
half
shows
the
half-figure
of
Saint
Kilian,
patron
saint
of
the
Franks,
the
original
church
was
dedicated
Arheilger.
Wikipedia v1.0
Christus
ist
als
Halbfigur
und
frontal
dargestellt,
mit
der
Rechten
zum
Segen
erhoben,
und
die
Linke
auf
einem
Buch
ruhend,
wie
es
das
byzantinische
Modell
vorsah.
Christ
is
shown
half-length,
in
a
front
view,
with
his
right
hand
raised
in
a
gesture
of
blessing
and
his
left
resting
on
a
book,
according
to
a
model
that
was
still
Byzantine.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
den
epochalen
Werken
von
Moore,
Serra,
Calder
oder
Chillida
hat
neu
vor
der
Neuen
Nationalgalerie
in
Berlin
auch
eine
Halbfigur
von
Hans
Josephsohn
ihren
endgültigen
Standort...
Between
the
epochal
works
of
Moore,
Serra,
Calder
and
Chillida,
a
half-figure
by
Hans
Josephsohn
also
recently
found
its
permanent
location
in
front
of
the
Neue
Nationalgalerie
in...
ParaCrawl v7.1
Von
Hans
Josephsohn
ist
ein
paar
Räume
daneben
eine
große
Halbfigur
aus
dem
Jahr
2002
zu
sehen.
A
couple
of
rooms
later
it
is
possible
to
see
a
large
half-figure
by
Hans
Josephsohn
from
2002.
ParaCrawl v7.1
In
den
Sommermonaten
2018
sind
im
historischen
Ortskern
von
Vira
Gambarogno
im
Tessin
ein
Relief
und
eine
Halbfigur
von
Hans
Josephsohn
zu
sehen.
In
the
summer
months
of
2018,
one
relief
and
one
half-figure
by
Hans
Josephsohn
will
be
presented
in
the
historical
center
of
the
village
of
Vira
Gambarogno
in
Ticino.
ParaCrawl v7.1
Unter
einem
flachen
Dreiecksgiebel
mit
der
Halbfigur
Gottvaters
zeigt
ein
plastisch
ausgearbeitetes
Relief
den
auferstandenen
Christus,
der,
umgeben
von
den
erstaunt
aufblickenden
Soldaten,
auf
seinem
Sarkophag
steht.
Beneath
a
flat
triangular
gable
featuring
a
bust
image
of
God
the
Father
is
a
relief
of
the
resurrected
Christ
standing
on
his
sarcophagus
and
surrounded
by
astonished
soldiers.
ParaCrawl v7.1
Die
außergewöhnlich
qualitätvolle,
bekrönte
Halbfigur
einer
unbekannten
heiligen
Jungfrau
zeigt
auf
der
Brust
ein
rechteckiges
Reliquien-Sepulcrum.
The
crowned
half-length
figure
of
an
unknown
female
saint
has
a
rectangular
relic
cavity
cut
into
the
chest.
ParaCrawl v7.1
Ein
Vergleich
des
vorliegenden
Bildes
mit
dem
Bildnis,
das
Corvi
von
David
Allan
malte
(heute
in
der
Scottish
National
Portrait
Gallery,
Edinburg),
stützt
diese
Zuschreibung
umso
eher,
als
im
Porträt
der
Sammlung
Bührle
nur
die
Halbfigur
des
Porträtierten
den
originalen
Zustand
des
Bildes
wiedergibt,
während
der
Hintergrund
durch
eine
spätere
Übermalung
völlig
verändert
ist.
A
comparison
of
the
portrait
which
Corvi
painted
of
Allan
and
which
is
now
kept
in
the
Scottish
National
Portrait
Gallery
in
Edinburgh
helps
to
strongly
substantiate
the
proposed
attribution
-
all
the
more
so
in
view
of
the
fact
that
the
Bührle
picture's
background
has
been
largely
overpainted,
leaving
only
the
figure
of
the
sitter
to
represent
the
painting's
original
condition.
ParaCrawl v7.1
Im
dreieckigen
Feld
zwischen
dem
ErdgeschoÃ
und
dem
AbschluÃ
giebel
der
Rückseite
ist
die
plastische
Halbfigur
eines
Bischofs
mit
Mitra
eingesetzt.
The
bust
of
a
bishop
with
a
mitre
is
set
into
the
triangular
area
between
the
upper
and
lower
sections
of
the
shrine
on
the
rear
side.
ParaCrawl v7.1
Zuweilen
beleben
Insekten
und
kleinere
Tiere
das
Bild,
auch
die
Anwesenheit
eines
Menschen
(dann
meist
als
Halbfigur)
ist
möglich.
Sometimes
insects
and
other
small
animals
as
well
as
human
figures
(then
usually
as
half-figures)
revive
the
painting.
ParaCrawl v7.1
Von
Josephsohn,
in
dessen
gegossenen
Arbeiten
die
Spuren
des
Entstehungsprozesses
in
Gips
erkennbar
bleiben,
werden
eine
große
Halbfigur
und
ein
Relief
zu
sehen
sein.
Of
Josephsohn,
whose
cast
works
retain
perceptible
traces
of
the
process
of
their
creation
in
plaster,
it
will
be
possible
to
see
one
large
half-figure
and
one
relief.
ParaCrawl v7.1
Sie
standen
an
Kopf-
und
Fußende
des
Sarkophags,
auf
den
sie
den
ausgestreckten
Leichnam
Jesu
niederlegten,
während
hinter
der
Tumba,
meist
in
Halbfigur,
die
Figuren
der
drei
trauernden
Frauen
mit
Johannes
standen.
They
stood
at
the
head
and
foot
ends
of
the
sarcophagus
onto
which
they
placed
Christ’s
body
while
the
three
mourning
Holy
Women
and
Saint
John
stood
behind
the
tomb,
usually
shown
as
half-length
figures.
ParaCrawl v7.1
Das
Werk
von
Hans
Josephsohn
ist
ganz
der
menschlichen
Figur,
dem
klassischen
Thema
der
Plastik,
gewidmet:
als
Stehende,
Liegende,
als
Portrait
oder
Halbfigur
und,
in
den
Reliefs,
als
Figuren
in
Beziehung
zueinander.
The
work
of
Hans
Josephsohn
is
devoted
entirely
to
the
human
being,
the
classical
theme
of
sculpture:
standing,
reclining,
as
a
portrait
or
a
half-length
figure
and
-
in
the
reliefs
-
figures
in
relationship
to
one
another.
ParaCrawl v7.1
Das
zweiflügelige
Bildwerk
besteht
aus
der
Reproduktion
eines
alten
Kriegsfotos,
das
ein
Bombergeschwader
im
Anflug
zeigt,
und
dem
Selbstbildnis
des
Künstlers
als
Halbfigur
mit
weiß
bandagiertem
Kopf.
The
Two-part
picture
consists
of
a
reproduction
of
an
old
war
photograph
showing
a
bomber
squadron
approaching
and
the
self-portrait
of
the
artist
as
a
half
figure
with
his
head
bandaged
in
white.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
den
epochalen
Werken
von
Moore,
Serra,
Calder
oder
Chillida
hat
neu
vor
der
Neuen
Nationalgalerie
in
Berlin
auch
eine
Halbfigur
von
Hans
Josephsohn
ihren
endgültigen
Standort
gefunden.
Between
the
epochal
works
of
Moore,
Serra,
Calder
and
Chillida,
a
half-figure
by
Hans
Josephsohn
also
recently
found
its
permanent
location
in
front
of
the
Neue
Nationalgalerie
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1