Übersetzung für "Haftungsvereinbarung" in Englisch

Um ein Fahrrad mieten, benötigen wir eine unterzeichnete Haftungsvereinbarung .
To rent a bike we require a signed liability agreement.
CCAligned v1

Die Haftung Österreichs gemäß dieser Haftungsvereinbarung, ausgenommen aus bereits erfolgten Haftungsinanspruchnahmen, würde mit dem Eigentumsübergang (direkt oder indirekt) der Anteile an der BAWAG-PSK an Dritte im Sinne des § 3 Abs. 1 BAWAG-PSK-Gesetz, spätestens jedoch am 1. Juli 2007, erlöschen.
The guarantee of Austria under the Guarantee Agreement, except for the claims which have already been made, would expire upon transfer of ownership (directly or indirectly) of the shares in BAWAG-PSK to a third party within the meaning of paragraph 3(1) BAWAG-PSK Act, but not later than on 1 July 2007.
DGT v2019

Die Kommission solle stattdessen von ihrem Ermessensspielraum Gebrauch machen und die Besonderheiten und Einzelheiten der Haftungsvereinbarung wie auch den ermittelten Risikofaktor berücksichtigen.
Instead, the Commission should exercise its discretion taking into account the specifics and the details of the Guarantee Agreement, especially the identified risk factor.
DGT v2019

Mit Ausnahme von Risikopositionen, die Posten des harten Kernkapitals, des zusätzlichen Kernkapitals und des Ergänzungskapitals begründen, darf ein Institut nach vorheriger Erlaubnis der zuständigen Behörden Risikopositionen gegenüber Gegenparteien, mit denen es ein institutsbezogenes Sicherungssystem gebildet hat, d.h. eine vertragliche oder satzungsmäßige Haftungsvereinbarung geschlossen hat, die Institute absichert und insbesondere bei Bedarf ihre Liquidität und Solvenz sicherstellt, um einen Konkurs zu vermeiden, von den Anforderungen nach Absatz 1 ausnehmen.
With the exception of exposures giving rise to Common Equity Tier 1, Additional Tier 1 and Tier 2 items, institutions may, subject to the prior permission of the competent authorities, not apply the requirements of paragraph 1 of this Article to exposures to counterparties with which the institution has entered into an institutional protection scheme that is a contractual or statutory liability arrangement which protects those institutions and in particular ensures their liquidity and solvency to avoid bankruptcy where necessary.
DGT v2019

Bei teilweiser Beschädigung des Leihobjekts ohne Haftungsvereinbarung, wird die Reparatur dem Mieter laut gültiger Preisliste in Rechnung gestellt.
In case of partial damage of the equipment without regulation agreement, the repair expenses will be charged to the customer according to the valid price list for repairs.
ParaCrawl v7.1