Übersetzung für "Haftungsregeln" in Englisch

Hier geht es unter anderem auch um Haftungsregeln.
This also includes regulations on liability.
Europarl v8

Legt Ausnahmen von den Haftungsregeln fest.
This Article stipulates the exception to the liability rules.
TildeMODEL v2018

Die Mitglieder beider Organe sind strengen Haftungsregeln zu unterwerfen.
The members of both bodies will be subject to severe civil liability rules.
EUbookshop v2

Die vorstehenden Haftungsregeln gelten auch für unsere gesetzlichen Vertreter oder Erfüllungsgehilfen.
The preceding liability rules also count{apply} to our lawful representatives or fulfilment assistants.
CCAligned v1

Pflichtinformationen Hier finden Sie Anbieterkennzeichnung, Datenschutz-Erklärung und Haftungsregeln zur Benutzung dieser Website.
Statutory Info Here you will find the statutory information, privacy policy and liability regulations for the use of this website.
ParaCrawl v7.1

Hierzu haben falsche Haftungsregeln der Entscheidungsträger in den Finanzinstitutionen wesentlich beigetragen.
Moreover wrong liability rules of the decision makers in the financial institution have substantially contributed to these behaviours.
ParaCrawl v7.1

Auch Haftungsregeln bedürfen der Anpassung an die Digitalisierung.
Liability regulations must also adapt to digitisation.
ParaCrawl v7.1

Dies haben die Arbeitsgerichte gegebenenfalls in verfassungskonformer Anwendung der Haftungsregeln sicherzustellen.
If necessary, the labour courts have to apply the liability provisions accordingly, in conformity with the Constitution.
ParaCrawl v7.1

Es gelten die gleichen Haftungsregeln für Apple Pay-Transaktionen.
You'll have the same liability rules applied to Apple Pay transactions.
ParaCrawl v7.1

Wir haben Haftungsregeln für Zertifizierungsdiensteanbieter.
We do have liability rules for providers of certification services.
Europarl v8

Es sollte eine Liste aller Rechtsakte der Gemeinschaft zusammengestellt werden, die mit Haftungsregeln zusammenhängen.
A list should be drawn up of all Community legal texts governing liability.
TildeMODEL v2018

Die Einführung einheitlicher EU-weiter Haftungsregeln trägt außerdem zu einem harmonisierten und günstigen Umfeld für Personenbeförderungsunternehmen bei.
The establishment of unified liability rules across the EU furthermore contributes to a harmonised and friendly environment for passenger carriers.
TildeMODEL v2018

Die IMO hat schließlich Haftungsregeln aufgestellt und einen Fonds für Forderungen aufgrund von Ölunfällen eingerichtet.
FinaUy, the IMO has established rules on liability and set up a fund for claims relating to oil accidents.
EUbookshop v2

Ich halte es deshalb für sehr wichtig, für allgemeine Haftungsregeln bei Umweltschäden einzutreten.
I therefore consider it very important to devise general regulations governing liability for environmental damage.
Europarl v8

Behandelt man den GVO-Bereich separat, kann dies zu sehr unterschiedlichen Haftungsregeln für verschiedene Gebiete führen.
Dealing separately with the GMO sector may lead to major differences in the regulations governing liability in different areas.
Europarl v8

Wir fordern die Mitgliedsstaaten außerdem auf, Haftungsregeln für direkte und indirekte Subunternehmer zu erlassen.
"We also urge member states to introduce liability rules for direct and indirect subcontractors.
ParaCrawl v7.1

Es gibt meiner Ansicht nach ein kleines Problem, aber im übrigen wird durch diesen Anhang III die Grundkonzeption der Richtlinie nicht tangiert: volle Marktfreiheit für alle Zertifizierungsdiensteanbieter und Sicherstellung des Schutzes der Privatsphäre der Verbraucher auf dem Niveau eines angemessenen Datenschutzes einschließlich der Möglichkeit des Gebrauches von Pseudonymen und unter Aufnahme der wichtigsten Haftungsregeln.
In my view there is a small problem, but otherwise this Annex III does not affect the basic rationale of the directive: completely free market access for all providers of certification services and guaranteed protection of consumers' privacy within reasonable levels of data protection, including scope for the use of pseudonyms and incorporation of the principal rules governing liability.
Europarl v8

Für den Emittenten, seine Verwaltungs-, Leitungs- oder Aufsichtsorgane oder beim Emittenten verantwortliche Personen sollten angemessene Haftungsregeln gelten, die von jedem Mitgliedstaat in seinen Rechts- und Verwaltungsvorschriften festgelegt werden.
Appropriate liability rules, as laid down by each Member State under its national law or regulations, should be applicable to the issuer, its administrative, management or supervisory bodies, or persons responsible within the issuer.
DGT v2019

Unbeschadet geltender nationaler und internationaler Haftungsregeln berücksichtigt das Sicherheitsmanagementsystem, soweit angezeigt und angemessen, auch die sich aus der Tätigkeit anderer Beteiligter ergebenden Risiken.
Without prejudice to existing national and international liability rules, the safety management system shall also take into account, where appropriate and reasonable, the risks arising as a result of activities by other parties
DGT v2019

Gerade die Fondsindustrie redet immer von zu teuren Überregulierungen und weigert sich, Transparenz und Haftungsregeln auszuweiten.
The fund industry in particular is always citing costly overregulation and refuses to extend its transparency and liability rules.
Europarl v8

Diese Hinweise fassen die Haftungsregeln zusammen, die von Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft nach den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft und dem Übereinkommen von Montreal anzuwenden sind.
This information notice summarises the liability rules applied by Community air carriers as required by Community legislation and the Montreal Convention.
JRC-Acquis v3.0

Allerdings folgerte die Kommission, dass eine solche Ausdehnung aufgrund der Unterschiede in den bestehenden jeweiligen Haftungsregeln, wie sie in dieser Folgenabschätzung erläutert werden, gerechtfertigt ist.
However, the Commission concluded that such an extension is justified because of the differences in the existing respective liability regimes applicable to passengers, as outlined in this impact assessment study.
TildeMODEL v2018

Bei der Bewertung wird der Schwerpunkt darauf liegen, zu ermitteln, welchen Umfang die erwarteten Kosteneinsparungen dank einer eindeutigeren und harmonisierten Haftungsregelung für die Verwahrstellen haben, welche Auswirkungen neue Übertragungs- und Haftungsregeln auf die Betriebskosten der Verwahrstellen haben können, in welchem Umfang Übertragungen an nicht konforme Verwahrstellen in Drittländern erfolgt sind und wie sich diese auswirken, und welche Folgen etwaige operative Mehrkosten auf die Kosten der OGAW und die Rendite der Anleger haben.
The review shall concentrate its attention, in particular, on the extent to which expected cost savings deriving from a clearer and harmonised liability regime for depositaries are realised; possible impacts of new delegation and liability rules may have on depositary’s operating costs; an assessment of the extent to which delegations to non-compliant third country depositaries have occurred and the impact of these; and an estimate of the impact of any incremental operating costs on UCITS fund costs and returns for investors.
TildeMODEL v2018

Die Haftungsregeln bestimmen sich nach den geltenden nationalen Haftungsvorschriften und sind unabhängig von der Verantwortung des Sponsors.
The rules on liability depend on the applicable national liability laws and are independent from the responsibility of a sponsor.
TildeMODEL v2018

Gestützt auf die Berichte der ESMA und auf andere geeignete Nachweise legt die Kommission vor dem X.X.20XX [3 Jahre nach Inkrafttreten der Verordnung] einen Bericht über die Auswirkungen der nationalen Haftungsregeln für Abschlussprüfer auf die Struktur des Abschlussprüfungsmarkts vor.
Before X X 20XX [three years after the entry into force of the Regulation] the Commission shall present a report, on the basis of the ESMA reports and other appropriate evidence, on the impact of the national liability rules for statutory auditors on the audit market structure.
TildeMODEL v2018

Die Haftungsregeln für Reisende, ihr Gepäck und ihre Fahrzeuge sowie die Bestimmungen über eine Versicherung oder sonstige finanzielle Sicherheit richten sich nach dieser Verordnung, den Artikeln 1 und 1bis, Artikel 2 Absatz 2, den Artikeln 3 bis 16 sowie den Artikeln 18, 20 und 21 des in Anhang I wiedergegebenen Athener Übereinkommens und den in Anhang II wiedergegebenen IMO-Richtlinien.
The liability regime in respect of passengers, their luggage and their vehicles and the rules on insurance or other financial security shall be governed by this Regulation, by Articles 1 and 1bis, Article 2(2), Articles 3 to16 and Articles 18, 20 and 21 of the Athens Convention set out in Annex I and by the provisions of the IMO Guidelines set out in Annex II.
DGT v2019